[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot
2019-07-14 02:30:35 +02:00
parent 15e2081665
commit 29b51c2404
6 changed files with 282 additions and 59 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,6 +69,8 @@ msgid ""
"You will now have a new submenu *Leads* under *Leads* where they will "
"aggregate."
msgstr ""
"Тепер у вас з'явиться нове підменю *Ліди* у розділі *Ліди*, де вони "
"накопичуються."
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:28
msgid "Convert a lead into an opportunity"
@@ -185,6 +187,11 @@ msgid ""
"system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, "
"etc...)"
msgstr ""
"Ви можете дізнатися більше від свого відвідувача, коли вони використовують "
"контактну форму для контакту з вами. Після цього на веб-сайті потрібно "
"створити спеціальну контактну форму. Ці форми можуть генерувати декілька "
"типів записів у системі (електронні листи, ліди/нагоди, завдання проекту, "
"заявки служб підтримки, тощо ...)"
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43
msgid ""
@@ -217,6 +224,8 @@ msgid ""
"If the same visitor uses the contact form twice, the second information will"
" be added to the first lead/opportunity in the chatter."
msgstr ""
"Якщо один і той же відвідувач заповнює контактну форму двічі, друга "
"інформація буде додана до першого ліда/нагоди у чатері."
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67
msgid "Generate leads instead of opportunities"
@@ -241,6 +250,9 @@ msgid ""
"When you qualify a lead into an opportunity you will most likely need to "
"send them a quotation. You can directly do this in the CRM App with Odoo."
msgstr ""
"Коли ви кваліфікуєте лід у нагоду, вам буде необхідно надіслати йому "
"комерційну пропозицію. Ви можете робити це безпосередньо у модулі CRM з "
"Odoo."
#: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:12
msgid "Create a new quotation"