mirror of
https://github.com/odoo/documentation.git
synced 2025-12-13 07:59:10 +07:00
[I18N] *: fetch translation updates
This commit is contained in:
@@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
|
||||||
" ? 1 : 2);\n"
|
"0) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance.rst:5
|
#: ../../content/applications/finance.rst:5
|
||||||
@@ -778,11 +778,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"bank from the list, click on :guilabel:`Connect`, and follow the "
|
"bank from the list, click on :guilabel:`Connect`, and follow the "
|
||||||
"instructions."
|
"instructions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para conectar tu cuenta bancaria a tu base de datos, ve al :guilabel:`"
|
"Para conectar tu cuenta bancaria a tu base de datos, ve "
|
||||||
"tablero de Contabilidad` y, en la tarjeta de kanban de un banco que no esté "
|
"al :guilabel:`tablero de Contabilidad` y, en la tarjeta de kanban de un "
|
||||||
"conectado, haz clic en :guilabel:`Buscar en más de 26,000 bancos`. "
|
"banco que no esté conectado, haz clic en :guilabel:`Buscar en más de 26,000 "
|
||||||
"Selecciona tu banco de la lista, haz clic en :guilabel:`Conectar` y sigue "
|
"bancos`. Selecciona tu banco de la lista, haz clic en :guilabel:`Conectar` y "
|
||||||
"las instrucciones."
|
"sigue las instrucciones."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank.rst:37
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank.rst:37
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started.rst:183
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started.rst:183
|
||||||
@@ -813,8 +813,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para agregar una cuenta bancaria de forma, ve al :guilabel:`tablero de "
|
"Para agregar una cuenta bancaria de forma, ve al :guilabel:`tablero de "
|
||||||
"Contabilidad` y, en la tarjeta de kanban de un banco que no esté conectado, "
|
"Contabilidad` y, en la tarjeta de kanban de un banco que no esté conectado, "
|
||||||
"haz clic en :guilabel:`Buscar en más de 26,000 bancos`. Después, haz clic en "
|
"haz clic en :guilabel:`Buscar en más de 26,000 bancos`. Después, haz clic "
|
||||||
":guilabel:`Registrar transacciones de forma manual` (abajo a la derecha), "
|
"en :guilabel:`Registrar transacciones de forma manual` (abajo a la derecha), "
|
||||||
"completa la información del banco y haz clic en :guilabel:`Crear`."
|
"completa la información del banco y haz clic en :guilabel:`Crear`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank.rst:53
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank.rst:53
|
||||||
@@ -834,9 +834,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"information."
|
"information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odoo cuenta con un :ref:`diario bancario <accounting/journals/bank>` "
|
"Odoo cuenta con un :ref:`diario bancario <accounting/journals/bank>` "
|
||||||
"predeterminado que puedes usar para configurar tu cuenta bancaria. Ve a "
|
"predeterminado que puedes usar para configurar tu cuenta bancaria. Ve "
|
||||||
":menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Contabilidad: Diarios --> "
|
"a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Contabilidad: Diarios --"
|
||||||
"Banco`, ábrelo y edita los campos para que coincidan con la información de "
|
"> Banco`, ábrelo y edita los campos para que coincidan con la información de "
|
||||||
"tu cuenta bancaria."
|
"tu cuenta bancaria."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization.rst:7
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization.rst:7
|
||||||
@@ -2579,8 +2579,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"<reconciliation_models>`, Odoo selects the matching items automatically when "
|
"<reconciliation_models>`, Odoo selects the matching items automatically when "
|
||||||
"possible."
|
"possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odoo selecciona los apuntes coincidentes de forma automática gracias a las "
|
"Odoo selecciona los apuntes coincidentes de forma automática gracias a "
|
||||||
":ref:`reglas de conciliación predeterminadas <accounting/reconciliation/"
|
"las :ref:`reglas de conciliación predeterminadas <accounting/reconciliation/"
|
||||||
"reconcile>` y a los :doc:`modelos de conciliación <reconciliation_models>` "
|
"reconcile>` y a los :doc:`modelos de conciliación <reconciliation_models>` "
|
||||||
"bancarios personalizables."
|
"bancarios personalizables."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"To access a journal's :guilabel:`Bank Matching` view, go to "
|
"To access a journal's :guilabel:`Bank Matching` view, go to "
|
||||||
"the :guilabel:`Accounting Dashboard` and either:"
|
"the :guilabel:`Accounting Dashboard` and either:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para abrir la vista de :guilabel:`conciliación bancaria` de un diario, ve al "
|
"Para abrir la vista de :guilabel:`conciliación bancaria` de un diario, ve "
|
||||||
":guilabel:`tablero de Contabilidad` y:"
|
"al :guilabel:`tablero de Contabilidad` y:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation.rst:32
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation.rst:32
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/transactions.rst:25
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/transactions.rst:25
|
||||||
|
|||||||
@@ -722,9 +722,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"bank from the list, click on :guilabel:`Connect`, and follow the "
|
"bank from the list, click on :guilabel:`Connect`, and follow the "
|
||||||
"instructions."
|
"instructions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"要将您的银行账户连接到数据库,请进入 :guilabel:`会计仪表板` "
|
"要将您的银行账户连接到数据库,请进入 :guilabel:`会计仪表板` 并在未连接银行的"
|
||||||
"并在未连接银行的看板卡上点击 :guilabel:`搜索 26000 "
|
"看板卡上点击 :guilabel:`搜索 26000 多家银行`。从列表中选择您的银行,点"
|
||||||
"多家银行`。从列表中选择您的银行,点击 :guilabel:`连接`,然后按说明操作。"
|
"击 :guilabel:`连接`,然后按说明操作。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank.rst:37
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank.rst:37
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started.rst:183
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started.rst:183
|
||||||
@@ -753,9 +753,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"click :guilabel:`Create`."
|
"click :guilabel:`Create`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"要手动添加银行账户,请进入 :guilabel:`会计仪表板` 并在未连接银行的看板卡上,"
|
"要手动添加银行账户,请进入 :guilabel:`会计仪表板` 并在未连接银行的看板卡上,"
|
||||||
"点击 :guilabel:`搜索 26000 "
|
"点击 :guilabel:`搜索 26000 多家银行`。然后,点击:guilabel:`手动记录交易`(在"
|
||||||
"多家银行`。然后,点击:guilabel:`手动记录交易`(在右下角),填写银行信息,"
|
"右下角),填写银行信息,然后点击 :guilabel:`创建`。"
|
||||||
"然后点击 :guilabel:`创建`。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank.rst:53
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -771,9 +770,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Bank`. Open it and edit the different fields to match your bank account "
|
"Bank`. Open it and edit the different fields to match your bank account "
|
||||||
"information."
|
"information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"默认的 :ref:`银行日记账 <accounting/journals/bank>` 可用,可通过 "
|
"默认的 :ref:`银行日记账 <accounting/journals/bank>` 可用,可通"
|
||||||
":menuselection:`会计 --> 配置 --> 会计:日记账 --> "
|
"过 :menuselection:`会计 --> 配置 --> 会计:日记账 --> 银行。打开它并编辑不同字"
|
||||||
"银行。打开它并编辑不同字段以匹配您的银行账户信息。"
|
"段以匹配您的银行账户信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization.rst:7
|
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user