From 7e3b585bae007018416ad4722c3e4a76240ee8cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Jun 2023 11:22:28 +0000 Subject: [PATCH] Translate access_webdav.pot in pt_BR 100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'pt_BR'. --- .../pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po | 143 +++++++++++------- 1 file changed, 86 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po index e6277c82d..b7f16efd0 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 23:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" @@ -453,7 +453,8 @@ msgstr "Problemas conhecidos" #: ../../files/access_webdav.rst:206 ../../files/access_webdav.rst:217 #: ../../files/access_webdav.rst:381 ../../files/access_webdav.rst:403 -#: ../../files/access_webdav.rst:421 ../../files/access_webdav.rst:431 +#: ../../files/access_webdav.rst:421 ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:444 msgid "Problem" msgstr "Problema" @@ -462,8 +463,8 @@ msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso temporariamente indisponível" #: ../../files/access_webdav.rst:210 ../../files/access_webdav.rst:221 -#: ../../files/access_webdav.rst:409 ../../files/access_webdav.rst:426 -#: ../../files/access_webdav.rst:435 +#: ../../files/access_webdav.rst:409 ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:448 msgid "Solution" msgstr "Solução" @@ -939,17 +940,45 @@ msgstr "" "**WebClient**." #: ../../files/access_webdav.rst:423 +msgid "" +"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " +"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " +"the size of the C: drive with its available space." +msgstr "" +"Adicionar uma unidade WebDAV no Windows por meio das etapas descritas acima " +"não exibe o tamanho correto do espaço disponível no Nextcloud e, em vez " +"disso, mostra o tamanho da unidade C: com seu espaço disponível." + +#: ../../files/access_webdav.rst:427 +msgid "Answer" +msgstr "Responder" + +#: ../../files/access_webdav.rst:429 +msgid "" +"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " +"provide a way for the client to get the available free space from the " +"server. Windows automatically falls back to show the size of the C: drive " +"with its available space instead. So unfortunately there is no real solution" +" to this problem." +msgstr "" +"Infelizmente, isso é uma limitação do próprio WebDAV, porque ele não fornece" +" uma maneira de o cliente obter o espaço livre disponível no servidor. O " +"Windows retrocede automaticamente para mostrar o tamanho da unidade C: com " +"seu espaço disponível. Portanto, infelizmente, não há solução real para esse" +" problema." + +#: ../../files/access_webdav.rst:436 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "O acesso aos arquivos do Microsoft Office via WebDAV falhou." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 +#: ../../files/access_webdav.rst:441 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Problemas conhecidos e suas soluções estão documentados no artigo " "KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:432 +#: ../../files/access_webdav.rst:445 msgid "" "Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " "certificate." @@ -957,24 +986,24 @@ msgstr "" "Não é possível mapear o Nextcloud como uma unidade WebDAV no Windows usando " "um certificado autoassinado." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 +#: ../../files/access_webdav.rst:450 msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" "Acesse sua instância do Nextcloud por meio do seu navegador da Web favorito." -#: ../../files/access_webdav.rst:438 +#: ../../files/access_webdav.rst:451 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." msgstr "" "Clique até chegar ao erro de certificado na linha de status do navegador." -#: ../../files/access_webdav.rst:440 +#: ../../files/access_webdav.rst:453 msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" "Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione Copiar para arquivo." -#: ../../files/access_webdav.rst:441 +#: ../../files/access_webdav.rst:454 msgid "" "Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " "``myNextcloud.pem``." @@ -982,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Salve o arquivo em sua área de trabalho com um nome arbitrário, por exemplo " "``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:443 +#: ../../files/access_webdav.rst:456 msgid "" "Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " "Console." @@ -990,11 +1019,11 @@ msgstr "" "Vá para o menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em OK para abrir o " "Console de Gerenciamento Microsoft." -#: ../../files/access_webdav.rst:445 +#: ../../files/access_webdav.rst:458 msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/Remover Snap-In." -#: ../../files/access_webdav.rst:446 +#: ../../files/access_webdav.rst:459 msgid "" "Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " "finally OK." @@ -1002,28 +1031,28 @@ msgstr "" "Selecione Certificados, clique em Adicionar, escolha Minha conta de usuário," " depois Concluir e, finalmente, OK." -#: ../../files/access_webdav.rst:448 +#: ../../files/access_webdav.rst:461 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Desça para Confiar em Autoridades de Certificação Raiz, Certificados." -#: ../../files/access_webdav.rst:449 +#: ../../files/access_webdav.rst:462 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." msgstr "" "Clique com o botão direito do mouse em Certificado, selecione Todas as " "tarefas e Importar." -#: ../../files/access_webdav.rst:450 +#: ../../files/access_webdav.rst:463 msgid "Select the saved certificate from the Desktop." msgstr "Selecione o certificado salvo na área de trabalho." -#: ../../files/access_webdav.rst:451 +#: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "" "Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." msgstr "" "Selecione Colocar todos os certificados na seguinte loja e clique em " "Procurar." -#: ../../files/access_webdav.rst:452 +#: ../../files/access_webdav.rst:465 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " "Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " @@ -1033,7 +1062,7 @@ msgstr "" "raiz confiáveis, selecione Computador local, clique em OK e conclua a " "importação." -#: ../../files/access_webdav.rst:455 +#: ../../files/access_webdav.rst:468 msgid "" "Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" " to Refresh before you see it." @@ -1041,15 +1070,15 @@ msgstr "" "Verifique a lista para garantir que o certificado apareça. Você " "provavelmente precisará atualizar antes de vê-lo." -#: ../../files/access_webdav.rst:457 +#: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "Exit MMC." msgstr "Sair do MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:459 +#: ../../files/access_webdav.rst:472 msgid "For Firefox users:" msgstr "Para usuários do Firefox:" -#: ../../files/access_webdav.rst:461 +#: ../../files/access_webdav.rst:474 msgid "" "Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " "history..." @@ -1057,41 +1086,41 @@ msgstr "" "Inicie seu navegador, vá para o menu Aplicativo > Histórico > Limpar " "histórico recente..." -#: ../../files/access_webdav.rst:462 +#: ../../files/access_webdav.rst:475 msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" msgstr "Selecione 'Tudo' no menu suspenso 'Intervalo de tempo para limpar'" -#: ../../files/access_webdav.rst:463 +#: ../../files/access_webdav.rst:476 msgid "Select the 'Active Logins' check box" msgstr "Marque a caixa de seleção 'Logins ativos'" -#: ../../files/access_webdav.rst:464 +#: ../../files/access_webdav.rst:477 msgid "Click the 'Clear now' button" msgstr "Clique no botão 'Limpar agora'" -#: ../../files/access_webdav.rst:465 ../../files/access_webdav.rst:471 +#: ../../files/access_webdav.rst:478 ../../files/access_webdav.rst:484 msgid "Close the browser, then re-open and test." msgstr "Feche o navegador, reabra e teste." -#: ../../files/access_webdav.rst:467 +#: ../../files/access_webdav.rst:480 msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" msgstr "" "Para usuários de navegadores baseados no Chrome (Chrome, Chromium, Microsoft" " Edge):" -#: ../../files/access_webdav.rst:469 +#: ../../files/access_webdav.rst:482 msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" msgstr "Abra o Painel de Controle do Windows, navegue até Opções da Internet" -#: ../../files/access_webdav.rst:470 +#: ../../files/access_webdav.rst:483 msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." msgstr "Na guia Conteúdo, clique no botão Limpar estado SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:475 +#: ../../files/access_webdav.rst:488 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Acessando arquivos usando cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:477 +#: ../../files/access_webdav.rst:490 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." @@ -1099,7 +1128,7 @@ msgstr "" "Como o WebDAV é uma extensão do HTTP, o cURL pode ser usado para criar " "scripts de operações de arquivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:479 +#: ../../files/access_webdav.rst:492 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " @@ -1111,27 +1140,27 @@ msgstr "" "servidores**. Se esta opção estiver desativada, a opção ``--header " "\"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` precisa ser passada para cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:482 +#: ../../files/access_webdav.rst:495 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Para criar uma pasta com a data atual como nome:" -#: ../../files/access_webdav.rst:488 +#: ../../files/access_webdav.rst:501 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Para carregar um arquivo \"error.log\" nesse diretório:" -#: ../../files/access_webdav.rst:494 +#: ../../files/access_webdav.rst:507 msgid "To move a file:" msgstr "Para mover um arquivo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:500 +#: ../../files/access_webdav.rst:513 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Para obter as propriedades dos arquivos na pasta raiz:" -#: ../../files/access_webdav.rst:539 +#: ../../files/access_webdav.rst:552 msgid "Accessing files using WinSCP" msgstr "Acessando arquivos usando WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:541 +#: ../../files/access_webdav.rst:554 msgid "" "`WinSCP `_ is an open source " "free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" @@ -1144,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Além disso, o WinSCP oferece scripting e funcionalidade básica de " "gerenciamento de arquivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:543 +#: ../../files/access_webdav.rst:556 msgid "" "You can `download `_ the portable " "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " @@ -1154,7 +1183,7 @@ msgstr "" "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:545 +#: ../../files/access_webdav.rst:558 msgid "" "To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " "manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." @@ -1162,52 +1191,52 @@ msgstr "" "Para executar o WinSCP no Linux, baixe o wine através do gerenciador de " "pacotes da sua distribuição e execute-o com o comando: ``wine WinSCP.exe``." -#: ../../files/access_webdav.rst:547 +#: ../../files/access_webdav.rst:560 msgid "To connect to Nextcloud:" msgstr "To connect to Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:549 +#: ../../files/access_webdav.rst:562 msgid "Start WinSCP" msgstr "Start WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:550 +#: ../../files/access_webdav.rst:563 msgid "Press 'Session' in the menu" msgstr "Press 'Session' in the menu" -#: ../../files/access_webdav.rst:551 +#: ../../files/access_webdav.rst:564 msgid "Press the 'New Session' menu option" msgstr "Pressione a opção de menu 'Nova Sessão'" -#: ../../files/access_webdav.rst:552 +#: ../../files/access_webdav.rst:565 msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" msgstr "Defina o menu suspenso 'Protocolo de arquivo' como WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:553 +#: ../../files/access_webdav.rst:566 msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TSL/SSL Implicit encryption" msgstr "" "Defina a lista suspensa 'Criptografia' como TSL/SSL Criptografia implícita" -#: ../../files/access_webdav.rst:554 +#: ../../files/access_webdav.rst:567 msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" msgstr "Preencha o campo do nome do host: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:555 +#: ../../files/access_webdav.rst:568 msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" msgstr "Preencha o campo de nome de usuário: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" -#: ../../files/access_webdav.rst:556 +#: ../../files/access_webdav.rst:569 msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" msgstr "Preencha o campo de senha: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" -#: ../../files/access_webdav.rst:557 +#: ../../files/access_webdav.rst:570 msgid "Press the 'Advanced...' button" msgstr "Pressione o botão 'Avançado...'" -#: ../../files/access_webdav.rst:558 +#: ../../files/access_webdav.rst:571 msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" msgstr "Navegue até 'Ambiente', 'Diretórios' no lado esquerdo" -#: ../../files/access_webdav.rst:559 +#: ../../files/access_webdav.rst:572 msgid "" "Fill in the 'Remote directory' field with the following: " "``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" @@ -1215,23 +1244,23 @@ msgstr "" "Preencha o campo 'Diretório remoto' com o seguinte: " "``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:560 +#: ../../files/access_webdav.rst:573 msgid "Press the 'OK' button" msgstr "Pressione o botão 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:561 +#: ../../files/access_webdav.rst:574 msgid "Press the 'Save' button" msgstr "Pressione o botão 'Salvar'" -#: ../../files/access_webdav.rst:562 +#: ../../files/access_webdav.rst:575 msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" msgstr "Selecione as opções desejadas e pressione o botão 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:563 +#: ../../files/access_webdav.rst:576 msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" msgstr "Pressione o botão 'Login' para se conectar ao Nextcloud" -#: ../../files/access_webdav.rst:565 +#: ../../files/access_webdav.rst:578 msgid "" "it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" " WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "