diff --git a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po index 006c40884..c20e61052 100644 --- a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po +++ b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-26 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Julio C. Ortega, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n" @@ -30,29 +30,29 @@ msgstr "Acceder a los archivos de Nextcloud a través de WebDAV" #: ../../files/access_webdav.rst:5 msgid "" "Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and " -"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will " +"synchronize with Nextcloud Files over WebDAV. In this chapter, you will " "learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your " "Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's " "take a quick look at the recommended way of connecting client devices to " "your Nextcloud servers." msgstr "" "Nextcloud soporta completamente el protocolo WebDAV, y usted puede conectar " -"y sincronizar sus archivos de Nextcloud a través de WebDAV. En este capítulo" -" aprenderá cómo conectar dispositivos Linux, macOS, Windows y móviles a su " -"servidor Nextcloud vía WebDAV. Antes de empezar la configuración de WebDAV, " -"veamos la forma recomendada de conectar dispositivos clientes a su servidor " -"Nextcloud." +"y sincronizar con Archivos de Nextcloud a través de WebDAV. En este " +"capítulo, aprenderá cómo conectar dispositivos Linux, macOS, Windows y " +"móviles a su servidor Nextcloud vía WebDAV. Antes de empezar la " +"configuración de WebDAV, veamos la forma recomendada de conectar " +"dispositivos clientes a su servidor Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:11 msgid "" "In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" " the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " -"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the " +"installation is in the root of your domain), and **USERNAME** with the " "username of the connecting user." msgstr "" -"En los siguientes ejemplos, debe reemplazar **example.com/nextcloud** por la" +"En los siguientes ejemplos, debe reemplazar **example.com/nextcloud** con la" " URL de su servidor Nextcloud (omita el directorio si su instalación está en" -" la raíz de su dominio), y \"USUARIO\" con el nombre de usuario con el que " +" la raíz de su dominio), y **USUARIO** con el nombre de usuario con el que " "se va a conectar." #: ../../files/access_webdav.rst:15 @@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "Vea la URL WebDAV (abajo a la izquierda en ajustes) en su Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:17 msgid "" -"In the following examples, you must use an app-password for login, which you" -" can generate in your security settings." +"In the following examples, you must use an application password for login, " +"which you can generate in your security settings." msgstr "" "En los siguientes ejemplos, debe utilizar una contraseña de aplicación para " "iniciar sesión, que puede generar en sus ajustes de seguridad." -#: ../../files/access_webdav.rst:20 +#: ../../files/access_webdav.rst:21 msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients" msgstr "Clientes de escritorio y móvil Nextcloud" -#: ../../files/access_webdav.rst:22 +#: ../../files/access_webdav.rst:23 msgid "" "The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " "by using `Nextcloud/ownCloud sync clients " @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" " siempre pueda verificar que los archivos creados y actualizados en su " "ordenador estén adecuadamente sincronizados con el servidor." -#: ../../files/access_webdav.rst:30 +#: ../../files/access_webdav.rst:31 msgid "" "The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple " "iOS devices is by using the `mobile apps `_." @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Android o Apple iOS es utilizando las `aplicaciones móviles " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:34 +#: ../../files/access_webdav.rst:35 msgid "" "To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder" " only::" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "Para conectar su aplicación móvil a un servidor Nextcloud utilice la URL " "base y la carpeta solamente::" -#: ../../files/access_webdav.rst:39 +#: ../../files/access_webdav.rst:40 msgid "" "In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can " "use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV." @@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "" "aplicación (propietaria) para `dispositivos Android`_ y `iPhones`_. La URL " "que debe usar en estas es::" -#: ../../files/access_webdav.rst:46 +#: ../../files/access_webdav.rst:48 msgid "WebDAV configuration" msgstr "Configuración WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:48 +#: ../../files/access_webdav.rst:50 msgid "" "If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server" " by using the WebDAV protocol rather than using a special client " "application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a " "Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, " -"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your " +"read, and edit files on Web servers. With WebDAV, you can access your " "Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote " "network share, and stay synchronized." msgstr "" @@ -145,22 +145,22 @@ msgstr "" "macOS y Windows del mismo modo que cualquier otro recurso compartido en la " "red, y mantenerse sincronizado." -#: ../../files/access_webdav.rst:56 +#: ../../files/access_webdav.rst:59 msgid "Accessing files using Linux" msgstr "Acceder a archivos desde Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:58 +#: ../../files/access_webdav.rst:61 msgid "" "You can access files in Linux operating systems using the following methods." msgstr "" "Usted puede acceder a sus archivos desde sistemas operativos Linux " "utilizando los siguientes métodos." -#: ../../files/access_webdav.rst:61 +#: ../../files/access_webdav.rst:64 msgid "Nautilus file manager" msgstr "Gestor de archivos Nautilus" -#: ../../files/access_webdav.rst:63 +#: ../../files/access_webdav.rst:66 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " "<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "automáticamente como una unidad compartida WebDAV, a menos que deseleccione " "acceso a archivos**." -#: ../../files/access_webdav.rst:67 +#: ../../files/access_webdav.rst:70 msgid "" "You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " "protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "protocolo ``davs://`` para conectar el gestor de archivos Nautilus a su " "carpeta compartida en Nextcloud::" -#: ../../files/access_webdav.rst:73 +#: ../../files/access_webdav.rst:76 msgid "" "If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " "``davs://``:" @@ -189,24 +189,24 @@ msgstr "" "lugar de ``davs://``:" #: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" msgstr "" -"captura de pantalla de la configuración del manejador de archivos Nautilus " -"para utilizar WebDAV" +"Captura de pantalla de la configuración del gestor de archivos Nautilus para" +" utilizar WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:79 +#: ../../files/access_webdav.rst:82 msgid "" -"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " +"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's " "Caja and Cinnamon's Nepomuk." msgstr "" -"El mismo método funciona para otros gestores de archivos que utilizan GVfs, " +"El mismo método funciona para otros gestores de archivos que utilizan GVFS, " "como por ejemplo Caja en el entorno MATE y Nepomuk en Cinnamon." -#: ../../files/access_webdav.rst:84 +#: ../../files/access_webdav.rst:86 msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" msgstr "Acceder a archivos con KDE y el gestor de archivos Dolphin" -#: ../../files/access_webdav.rst:86 +#: ../../files/access_webdav.rst:88 msgid "" "To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use " "the ``webdav://`` protocol::" @@ -215,22 +215,22 @@ msgstr "" "Dolphin en KDE, utilice el protocolo ``webdav://``::" #: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" +msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" msgstr "" -"captura de pantalla de la configuración del manejador de archivos Dolphin " -"para utilizar WebDAV" +"Captura de pantalla de la configuración del gestor de archivos Dolphin para " +"utilizar WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:94 +#: ../../files/access_webdav.rst:96 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Usted puede crear un enlace permanente a su servidor Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:96 -msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column." +#: ../../files/access_webdav.rst:98 +msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left-hand \"Places\" column." msgstr "" "Abra Dolphin y seleccione \"Red\" en \"Ubicaciones\", en la columna de la " "izquierda." -#: ../../files/access_webdav.rst:97 +#: ../../files/access_webdav.rst:99 msgid "" "Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " "should appear with WebDAV already selected." @@ -238,46 +238,46 @@ msgstr "" "Haga clic en el icono llamado **Añadir una Carpeta de Red**. El diálogo " "resultante debería aparecer con WebDAV preseleccionado." -#: ../../files/access_webdav.rst:99 +#: ../../files/access_webdav.rst:101 msgid "If WebDAV is not selected, select it." msgstr "Si WebDAV no está seleccionado, selecciónelo." -#: ../../files/access_webdav.rst:100 +#: ../../files/access_webdav.rst:102 msgid "Click **Next**." msgstr "Haga clic en **Siguiente**." -#: ../../files/access_webdav.rst:101 +#: ../../files/access_webdav.rst:103 msgid "Enter the following settings:" msgstr "Introduzca los siguientes ajustes:" -#: ../../files/access_webdav.rst:103 +#: ../../files/access_webdav.rst:105 msgid "" -"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example " +"Name: the name you want to see in the **Places** bookmark, for example, " "Nextcloud." msgstr "" -"Nombre: El nombre que quiere ver en el marcador de \"Ubicaciones\", por " -"ejemplo Nextcloud." - -#: ../../files/access_webdav.rst:105 -msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin." -msgstr "" -"Usuario: El nombre de usuario Nextcloud que utiliza para iniciar sesión, por" -" ejemplo administrador." +"Nombre: El nombre que quiere ver en el marcador de **Ubicaciones**, por " +"ejemplo, Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:107 +msgid "User: the Nextcloud username you used to log in, for example, admin." +msgstr "" +"Usuario: El nombre de usuario Nextcloud que utiliza para iniciar sesión, por" +" ejemplo admin." + +#: ../../files/access_webdav.rst:109 msgid "" -"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without " +"Server: the Nextcloud domain name, for example, **example.com** (without " "**http://** before or directories afterwards)." msgstr "" "Servidor: El nombre de dominio de Nextcloud, por ejemplo **example.com** " -"(sin el prefijo **http://** o directorios detrás)." +"(sin el prefijo **http://** antes o los directorios luego)." -#: ../../files/access_webdav.rst:109 +#: ../../files/access_webdav.rst:111 msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." msgstr "" "Carpeta -- Introduzca la ruta ``nextcloud/remote.php/dav/files/USUARIO/``." -#: ../../files/access_webdav.rst:110 +#: ../../files/access_webdav.rst:112 msgid "" "(Optional) Check the \"Create icon\" checkbox for a bookmark to appear in " "the Places column." @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "(Opcional) Marque la casilla \"Crear icono\" para que aparezca un marcador " "en la columna Ubicaciones" -#: ../../files/access_webdav.rst:112 +#: ../../files/access_webdav.rst:114 msgid "" "(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port " "& Encrypted\" checkbox." @@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "" "(Opcional) Proporcione cualquier ajuste especial o un certificado SSL en la " "casilla \"Puerto y encriptado\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:116 +#: ../../files/access_webdav.rst:119 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" msgstr "Crear una unidad WebDAV en la consola de Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:118 +#: ../../files/access_webdav.rst:121 msgid "" "You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " "you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "personal y configurarla para que se monte automáticamente cada vez que " "inicie sesión en su ordenador Linux." -#: ../../files/access_webdav.rst:123 +#: ../../files/access_webdav.rst:126 msgid "" "Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " "WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " @@ -320,35 +320,35 @@ msgstr "" "permite montar unidades WebDAV como cualquier otro sistema de archivos " "remoto. Utilice este comando para instalarlo en Debian/Ubuntu::" -#: ../../files/access_webdav.rst:129 +#: ../../files/access_webdav.rst:132 msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" msgstr "Utilice este comando para instalarlo en CentOS, Fedora y openSUSE::" -#: ../../files/access_webdav.rst:133 +#: ../../files/access_webdav.rst:136 msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" msgstr "Añádase al grupo ``davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:137 +#: ../../files/access_webdav.rst:140 msgid "" -"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the " -"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " +"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" msgstr "" "A continuación, cree un directorio ``nextcloud`` en su directorio de usuario" " para el punto de montaje y ``.davfs2/`` para su archivo de configuración " "personal::" -#: ../../files/access_webdav.rst:143 +#: ../../files/access_webdav.rst:146 msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" msgstr "Copie ``/etc/davfs2/secrets`` a ``~/.davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:147 +#: ../../files/access_webdav.rst:150 msgid "" "Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" msgstr "" "Establézcase como el propietario y seleccione permisos de lectura y " "escritura para el propietario exclusivamente::" -#: ../../files/access_webdav.rst:152 +#: ../../files/access_webdav.rst:155 msgid "" "Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " "using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" "``secrets``, utilizando su URL del servidor Nextcloud y su nombre de usuario" " y contraseña de Nextcloud::" -#: ../../files/access_webdav.rst:161 +#: ../../files/access_webdav.rst:164 msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" msgstr "Añada la información de la unidad a ``/etc/fstab``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:167 +#: ../../files/access_webdav.rst:168 msgid "" "Then test that it mounts and authenticates by running the following command." " If you set it up correctly you won't need root permissions::" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" "comando. Si lo ha configurado correctamente, no necesitará permisos de " "administrador::" -#: ../../files/access_webdav.rst:172 +#: ../../files/access_webdav.rst:173 msgid "You should also be able to unmount it::" msgstr "También debería ser capaz de desmontarla::" -#: ../../files/access_webdav.rst:176 +#: ../../files/access_webdav.rst:177 msgid "" "Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " "automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " @@ -386,28 +386,27 @@ msgstr "" "``~/nextcloud``. Si prefiere montarlo manualmente, cambie ``auto`` por " "``noauto`` en ``/etc/fstab``." -#: ../../files/access_webdav.rst:181 +#: ../../files/access_webdav.rst:183 msgid "Known issues" msgstr "Problemas conocidos" -#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195 -#: ../../files/access_webdav.rst:366 ../../files/access_webdav.rst:388 -#: ../../files/access_webdav.rst:406 ../../files/access_webdav.rst:416 -#: ../../files/access_webdav.rst:445 +#: ../../files/access_webdav.rst:186 ../../files/access_webdav.rst:197 +#: ../../files/access_webdav.rst:361 ../../files/access_webdav.rst:383 +#: ../../files/access_webdav.rst:401 ../../files/access_webdav.rst:411 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: ../../files/access_webdav.rst:185 +#: ../../files/access_webdav.rst:187 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso temporalmente no disponible" -#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199 -#: ../../files/access_webdav.rst:394 ../../files/access_webdav.rst:411 -#: ../../files/access_webdav.rst:420 ../../files/access_webdav.rst:451 +#: ../../files/access_webdav.rst:190 ../../files/access_webdav.rst:201 +#: ../../files/access_webdav.rst:389 ../../files/access_webdav.rst:406 +#: ../../files/access_webdav.rst:415 msgid "Solution" msgstr "Solución" -#: ../../files/access_webdav.rst:189 +#: ../../files/access_webdav.rst:191 msgid "" "If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" @@ -415,11 +414,11 @@ msgstr "" "Si tiene problemas al crear un archivo en el directorio, edite " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` y añada::" -#: ../../files/access_webdav.rst:196 +#: ../../files/access_webdav.rst:198 msgid "Certificate warnings" msgstr "Avisos de certificados" -#: ../../files/access_webdav.rst:201 +#: ../../files/access_webdav.rst:203 msgid "" "If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " "this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " @@ -433,11 +432,11 @@ msgstr "" "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` y descomente la línea ``servercert``. Entonces " "puede añadir la ruta del su certificado, como en este ejemplo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:210 +#: ../../files/access_webdav.rst:213 msgid "Accessing files using macOS" msgstr "Acceder a archivos desde macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:212 +#: ../../files/access_webdav.rst:215 msgid "" "The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " "`_ and should only be used if the " @@ -464,12 +463,12 @@ msgstr "" "`Transmit `_, y `Commander One " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:216 +#: ../../files/access_webdav.rst:219 msgid "To access files through the macOS Finder:" msgstr "Para acceder archivos a través de Finder en macOS:" -#: ../../files/access_webdav.rst:218 -msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" +#: ../../files/access_webdav.rst:221 +msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" msgstr "" "Desde la barra de menú de Finder, elija **Ir > Conectarse a un " "servidor...**:" @@ -480,24 +479,24 @@ msgstr "" "Captura de pantalla al ingresar la dirección de su servidor Nexcloud en " "macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:223 +#: ../../files/access_webdav.rst:226 msgid "" -"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " +"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's " "WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" msgstr "" -"Cuando la ventana **Conectarse a un servidor...** se abra, introduzca su " +"Cuando la ventana **Conectarse a un servidor...** se abra, introduzca la " "dirección WebDAV del servidor Nextcloud en el campo **Dirección del " -"servidor**, por ejemplo::" +"servidor**, p. ej.::" #: ../../files/access_webdav.rst:0 msgid "" -"Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog " +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " "box" msgstr "" -"Captura de pantalla: ingrese la dirección del servidor Nextcloud en el " -"cuadro de diálogo \"Conectar al servidor\"" +"Captura de pantalla: Ingrese la dirección del servidor Nextcloud en el " +"cuadro de diálogo \"Conectarse al servidor...\"" -#: ../../files/access_webdav.rst:230 +#: ../../files/access_webdav.rst:233 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " "shared disk drive." @@ -505,22 +504,24 @@ msgstr "" "Haga clic en **Conectar**. Su servidor WebDAV debería aparecer en el " "Escritorio como una unidad de disco compartido." -#: ../../files/access_webdav.rst:234 +#: ../../files/access_webdav.rst:237 msgid "Accessing files using Microsoft Windows" msgstr "Acceder a ficheros desde Microsoft Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:236 +#: ../../files/access_webdav.rst:239 msgid "" "If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " "Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " -"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would files " -"stored in a mapped network drive." +"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would browse " +"files stored in a mapped network drive." msgstr "" -"Desde Windows, mediante WebDAV, puede asignar Nextcloud a una nueva unidad. " -"Esto le permite explorar los archivos guardados en un servidor Nextcloud del" -" mismo modo que lo haría con archivos guardados en una unidad de red." +"Si utiliza la implementación nativa WebDAV de Windows, puede asignar " +"Nextcloud a una nueva unidad utilizando el explorador de Windows. Asignar " +"una unidad le permitirá explorar los archivos guardados en un servidor " +"Nextcloud del mismo modo que lo haría con archivos guardados en una unidad " +"de red." -#: ../../files/access_webdav.rst:240 +#: ../../files/access_webdav.rst:243 msgid "" "Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " "files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" @@ -531,36 +532,54 @@ msgstr "" "todos sus archivos de Nextcloud en uno o más carpetas de su disco duro " "local." -#: ../../files/access_webdav.rst:244 +#: ../../files/access_webdav.rst:247 msgid "" "Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " -"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit " -"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch ``regedit`` " -"and navigate to " -"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." -" Create or edit the ``DWORD`` value ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and" -" 8) or ``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003) and set its " -"value data to ``1`` for SSL connections. Value ``0`` means that Basic " -"Authentication is disabled, a value of ``2`` allows both SSL and non-SSL " -"connections (not recommended). Then exit Registry Editor, and restart the " -"computer." +"before mapping your drive." msgstr "" -"En Windows 10 se utiliza la Autenticación Básica (Basic Authentication) por " -"defecto si tiene habilitado HTTPS antes de montar su unidad. En versiones " -"anteriores de Windows, debe permitir el uso de la Autenticación Básica en el" -" Registro de Windows: ejecute ``regedit`` y navegue a " -"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." -" Cree o edite el valor DWORD ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8) o " -"``UseBasicAuth`` (Windows XP y Windows Server 2003) y asigne el valor ``1`` " -"para conexiones SSL. El valor ``0`` equivale a deshabilitar la Autenticación" -" Básica, y el valor ``2`` permite conexiones SSL y no SSL (no recomendado). " -"A continuación salga del Editor del Registro y reinicie el ordenador." +"Windows 10 permitirá la Autenticación Básica por defecto si se habilita " +"HTTPS antes de asignar su unidad." -#: ../../files/access_webdav.rst:256 +#: ../../files/access_webdav.rst:249 +msgid "" +"On older versions of Windows, you must permit the use of Basic " +"Authentication in the Windows Registry:" +msgstr "" +"En versiones más antiguas de Windows, debe permitir el uso de la " +"Autenticación Básica en el registro de Windows:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:251 +msgid "" +"launch ``regedit`` and navigate to " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." +msgstr "" +"Lance ``regedit`` y navegue a " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:252 +msgid "" +"Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and " +"set its value data to ``1`` for SSL connections. A value of ``0`` means that" +" Basic Authentication is disabled, and a value of ``2`` allows both SSL and " +"non-SSL connections (not recommended)." +msgstr "" +"Cree o edite el renglón ``DWORD`` ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 y 8)," +" ó ``UseBasicAuth`` (Windows XP y Windows Server 2003), y establezca su " +"valor de datos a ``1`` para conexiones SSL. Un valor de ``0`` significa que " +"la Autenticación Básica está deshabilitada, y, un valor de ``2`` permite " +"tanto conexiones SSL como conexiones no-SSL (no se recomienda)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:254 +msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." +msgstr "" +"A continuación, cierre el editor del registro y reinicie el computador." + +#: ../../files/access_webdav.rst:257 msgid "Mapping drives with the command line" msgstr "Asignar unidades desde la línea de comandos" -#: ../../files/access_webdav.rst:258 +#: ../../files/access_webdav.rst:259 msgid "" "The following example shows how to map a drive using the command line. To " "map the drive:" @@ -568,11 +587,11 @@ msgstr "" "El siguiente ejemplo muestra cómo asignar una unidad utilizando la línea de " "comandos. Para asignar la unidad:" -#: ../../files/access_webdav.rst:261 +#: ../../files/access_webdav.rst:262 msgid "Open a command prompt in Windows." msgstr "Abra la línea de comandos o Símbolo del Sistema en Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:262 +#: ../../files/access_webdav.rst:263 msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" @@ -581,18 +600,8 @@ msgstr "" "unidad Z de su ordenador::" #: ../../files/access_webdav.rst:268 -msgid "where is the URL to your Nextcloud server." -msgstr "donde es la URL de su servidor Nextcloud." - -#: ../../files/access_webdav.rst:270 -msgid "" -"For example: ``net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " -"yourpassword``" -msgstr "" -"Por ejemplo: ``net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USUARIO/ " -"/usuario:suusuario sucontraseña``" +msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::" +msgstr "con como la URL de su servidor Nextcloud. Por ejemplo::" #: ../../files/access_webdav.rst:273 msgid "" @@ -603,34 +612,39 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:275 msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " -"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on " -"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to" -" provide the necessary security." +"leaving the connection unencrypted." msgstr "" -"Aunque no está recomendado, también puede montar el servidor Nextcloud a " -"través de HTTP, dejando la conexión sin encriptar. Si planea utilizar " -"conexiones HTTP en dispositivos en lugares públicos, le recomendamos que " -"utilice un túnel VPN para proveerse de la seguridad que necesita." +"Aunque no se recomienda, también puede montar el servidor Nextcloud " +"utilizando HTTP, dejando la conexión sin encriptar." -#: ../../files/access_webdav.rst:280 +#: ../../files/access_webdav.rst:277 +msgid "" +"If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " +"strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." +msgstr "" +"Si planea utilizar conexiones HTTP en cualquier dispositivo mientras está en" +" un lugar público, le recomendamos con ahínco que utilice un túnel VPN para " +"que este le provea la seguridad necesaria." + +#: ../../files/access_webdav.rst:279 msgid "An alternative command syntax is::" msgstr "Una sintaxis alternativa del comando es::" -#: ../../files/access_webdav.rst:286 +#: ../../files/access_webdav.rst:285 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Asignar unidades desde el Explorador de Archivos de Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:288 -msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:" +#: ../../files/access_webdav.rst:287 +msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" msgstr "" "Para asignar una unidad usando el Explorador de Archivos de Microsoft " "Windows:" -#: ../../files/access_webdav.rst:290 +#: ../../files/access_webdav.rst:289 msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." msgstr "Abra el Explorador de Windows en su ordenador Microsoft Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:291 +#: ../../files/access_webdav.rst:290 msgid "" "Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" " drop-down menu." @@ -638,11 +652,11 @@ msgstr "" "Haga clic derecho en la entrada **Este equipo** y seleccione **Conectar a " "unidad de red...** en el menú desplegable." -#: ../../files/access_webdav.rst:293 +#: ../../files/access_webdav.rst:292 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." msgstr "Seleccione una unidad de red local a la que quiera asignar Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:294 +#: ../../files/access_webdav.rst:293 msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." @@ -650,31 +664,32 @@ msgstr "" "Especifique la dirección de su instancia de Nextcloud, seguida por " "**/remote.php/dav/files/USUARIO/**." -#: ../../files/access_webdav.rst:297 +#: ../../files/access_webdav.rst:296 msgid "For example::" msgstr "Por ejemplo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:301 +#: ../../files/access_webdav.rst:300 msgid "" -"For SSL protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" +"For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" " mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " "the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " "credentials**." msgstr "" -"Para servidores protegidos por SSL, seleccione **Conectar de nuevo al " +"Para servidores protegidos con SSL, seleccione **Conectar de nuevo al " "iniciar sesión** para garantizar que la asignación persiste en los " "siguientes arranques del sistema. Si quiere conectarse al servidor Nextcloud" -" con otro usuario, marque **Conectar con otras credenciales**." +" con otro usuario, marque **Conectar utilizando credenciales diferentes**." -#: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" -msgstr "captura de pantalla del mapeo WebDAV en el explorador de Windows" +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "" +"Captura de pantalla de la asignación de WebDAV en el explorador de Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:310 +#: ../../files/access_webdav.rst:309 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Haga clic en el botón ``Finalizar``." -#: ../../files/access_webdav.rst:312 +#: ../../files/access_webdav.rst:311 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." @@ -682,78 +697,84 @@ msgstr "" "El Explorador de archivos de Windows asigna la unidad de red, dándole acceso" " a su instancia de Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:316 +#: ../../files/access_webdav.rst:315 msgid "Accessing files using Cyberduck" msgstr "Acceder a archivos desde Cyberduck" -#: ../../files/access_webdav.rst:318 +#: ../../files/access_webdav.rst:317 msgid "" -"`Cyberduck `_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV," -" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" -" and Windows." +"`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " +"and Windows." msgstr "" -"`Cyberduck `_ es un explorador de FTP and SFTP, " -"WebDAV, OpenStack Swift y Amazon S3 de código abierto, diseñado para " -"transferir archivos en macOS y Windows." +"`Cyberduck `_ es un explorador de FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift y de Amazon S3 de código abierto, diseñado para la " +"transferencia de archivos en macOS y Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:322 +#: ../../files/access_webdav.rst:319 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "Este ejemplo utiliza Cyberduck versión 4.2.1." -#: ../../files/access_webdav.rst:324 +#: ../../files/access_webdav.rst:321 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Para utilizar Cyberduck:" -#: ../../files/access_webdav.rst:326 +#: ../../files/access_webdav.rst:323 +msgid "Specify a server without any leading protocol information." +msgstr "Especifique un servidor sin el prefijo que indica el protocolo." + +#: ../../files/access_webdav.rst:325 +msgid "For example: ``example.com``" +msgstr "Por ejemplo: ``example.com``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:327 +msgid "Specify the appropriate port." +msgstr "Especifique el puerto apropiado." + +#: ../../files/access_webdav.rst:329 msgid "" -"Specify a server without any leading protocol information. For example:" +"The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" +" SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " +"plan to use SSL." msgstr "" -"Especifique un servidor sin el prefijo que indica el protocolo. Por ejemplo:" +"El puerto a elegir depende de si su servidor Nextcloud soporta SSL o no. " +"Cyberduck requiere que seleccione un tipo de conexión distinto si planea " +"utilizar SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:328 -msgid "``example.com``" -msgstr "``example.com``" +#: ../../files/access_webdav.rst:333 +msgid "For example:" +msgstr "Por ejemplo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:330 -msgid "" -"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not " -"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a " -"different connection type if you plan to use SSL. For example:" -msgstr "" -"Especifique el puerto apropiado. El puerto a elegir depende de si su " -"servidor Nextcloud soporta SSL o no. Cyberduck requiere que seleccione un " -"tipo de conexión distinto si va a utilizar SSL. Por ejemplo:" +#: ../../files/access_webdav.rst:332 +msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" +msgstr "``80`` para WebDAV no cifrado" -#: ../../files/access_webdav.rst:334 -msgid "80 (for WebDAV)" -msgstr "80 (para WebDAV)" +#: ../../files/access_webdav.rst:333 +msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" +msgstr "``443`` para WebDAV seguro (HTTPS/SSL)" -#: ../../files/access_webdav.rst:336 -msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))" -msgstr "443 (para WebDAV (HTTPS/SSL))" - -#: ../../files/access_webdav.rst:338 +#: ../../files/access_webdav.rst:335 msgid "" "Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " -"into the 'Path' field. For example:" +"into the 'Path' field." msgstr "" "Utilice el menú desplegable 'Más Opciones' para añadir el resto de su URL " -"WebDAV en el campo 'Ruta'. Por ejemplo:" +"WebDAV en el campo 'Ruta'." -#: ../../files/access_webdav.rst:341 -msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -msgstr "``remote.php/dav/files/USUARIO/``" +#: ../../files/access_webdav.rst:338 +msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgstr "Por ejemplo: ``remote.php/dav/files/USUARIO/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:343 +#: ../../files/access_webdav.rst:340 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "" "Ahora Cyberduck le permite el acceso a ficheros de su servidor Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:346 +#: ../../files/access_webdav.rst:344 msgid "Accessing public shares over WebDAV" msgstr "Acceder a archivos compartidos públicamente a través de WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:348 +#: ../../files/access_webdav.rst:346 msgid "" "Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " "WebDAV." @@ -761,14 +782,14 @@ msgstr "" "Nextcloud ofrece la posibilidad de acceder a archivos compartidos " "públicamente a través de WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:350 +#: ../../files/access_webdav.rst:348 msgid "To access the public share, open::" msgstr "Para acceder a un archivo compartido públicamente, abra::" -#: ../../files/access_webdav.rst:354 +#: ../../files/access_webdav.rst:352 msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" -" password as password. For example, with a share link " +" password as the password. For example, with a share link " "https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, ``kFy9Lek5sm928xP`` will be the " "username." msgstr "" @@ -778,12 +799,12 @@ msgstr "" "https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, ``kFy9Lek5sm928xP`` será el nombre de" " usuario." -#: ../../files/access_webdav.rst:357 +#: ../../files/access_webdav.rst:354 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " -"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature " -"work, except if cURL is being used (see below)." +"access to public shares and needs to be enabled to make this feature work, " +"except if cURL is being used (see below)." msgstr "" "**Configuración** → **Administración** → **Compartir** → **Permitir a los " "usuarios de este servidor compartir con usuarios de otros servidores**. Esta" @@ -791,19 +812,19 @@ msgstr "" "través de WebDAV, y debe estar habilitada para que esta característica " "funcione, excepto si cURL está en uso (ver abajo)." -#: ../../files/access_webdav.rst:363 +#: ../../files/access_webdav.rst:358 msgid "Known problems" msgstr "Problemas conocidos" -#: ../../files/access_webdav.rst:367 +#: ../../files/access_webdav.rst:362 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "Windows no se conecta usando HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:370 +#: ../../files/access_webdav.rst:365 msgid "Solution 1" msgstr "Solución 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:372 +#: ../../files/access_webdav.rst:367 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -816,11 +837,11 @@ msgstr "" "Nextcloud, contacte con su proveedor para que le asigne una dirección IP " "dedicada para su servidor con SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:378 +#: ../../files/access_webdav.rst:373 msgid "Solution 2" msgstr "Solución 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:380 +#: ../../files/access_webdav.rst:375 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -832,7 +853,7 @@ msgstr "" " TLSv1.1 y superior, la conexión a su servidor puede fallar. Por favor, " "consulte la documentación de WinHTTP_ para obtener más información." -#: ../../files/access_webdav.rst:390 +#: ../../files/access_webdav.rst:385 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -840,7 +861,7 @@ msgstr "" "Recibe el siguiente mensaje: **Error 0x800700DF: El tamaño del archivo " "excede el límite permitido y no puede ser guardado.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:396 +#: ../../files/access_webdav.rst:391 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -853,7 +874,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" " haciendo clic en **Modificar**." -#: ../../files/access_webdav.rst:401 +#: ../../files/access_webdav.rst:396 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -862,138 +883,162 @@ msgstr "" "Para incrementar el valor máximo a 4GB, seleccione **Decimal**, introduzca " "el valor **4294967295**, y reinicie Windows o el servicio **WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:408 +#: ../../files/access_webdav.rst:403 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "" "El acceso a sus archivos desde Microsoft Office a través de WebDAV falla." -#: ../../files/access_webdav.rst:413 +#: ../../files/access_webdav.rst:408 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Los problemas conocidos y sus soluciones están documentados en el artículo " "KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:417 +#: ../../files/access_webdav.rst:412 msgid "" -"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " +"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " "certificate." msgstr "" "No se puede asignar Nextcloud a una unidad WebDAV en Windows utilizando un " "certificado auto-firmado." -#: ../../files/access_webdav.rst:422 -msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." +#: ../../files/access_webdav.rst:417 +msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" "Acceda a su instancia de Nextcloud a través de su navegador web favorito." -#: ../../files/access_webdav.rst:423 +#: ../../files/access_webdav.rst:418 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." msgstr "" "Entre hasta el error de certificado en la barra de estado del navegador." -#: ../../files/access_webdav.rst:425 -msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." +#: ../../files/access_webdav.rst:420 +msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" "Vea el certificado, y desde la pestaña Detalles, seleccione Copiar en " "archivo..." -#: ../../files/access_webdav.rst:426 +#: ../../files/access_webdav.rst:421 msgid "" -"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." +"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " +"``myNextcloud.pem``." msgstr "" "Guárdelo al escritorio con un nombre arbitrario, por ejemplo " "``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:427 -msgid "Start, Run, MMC." -msgstr "Menú Inicio, Ejecutar, MMC." +#: ../../files/access_webdav.rst:423 +msgid "" +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " +"Console." +msgstr "" +"Vaya al Menú Inicio > Ejecutar, escriba MMC, y haga clic en OK para abrir la" +" Consola de Administración de Microsoft." + +#: ../../files/access_webdav.rst:425 +msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." +msgstr "Vaya a Archivo > Añadir/Quitar complemento." + +#: ../../files/access_webdav.rst:426 +msgid "" +"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " +"finally OK." +msgstr "" +"Seleccione Certificados, haga clic en Añadir, escoja Mi Cuenta de Usuario, " +"luego finalizar, y finalmente Aceptar." #: ../../files/access_webdav.rst:428 -msgid "File, Add/Remove Snap-In." -msgstr "Archivo, Agregar o quitar complemento..." - -#: ../../files/access_webdav.rst:429 -msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." -msgstr "" -"Seleccione Certificados, Haga clic en Agregar, Mi cuenta de usuario, " -"Finalizar y Aceptar." - -#: ../../files/access_webdav.rst:430 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Baje a Entidades de certificación raíz de confianza, Certificados." -#: ../../files/access_webdav.rst:431 -msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." +#: ../../files/access_webdav.rst:429 +msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." msgstr "" -"Haga clic derecho en Certificado, Seleccione Todas las tareas, Importar." +"Haga clic derecho en Certificado, Seleccionar todas las tareas, e Importar." -#: ../../files/access_webdav.rst:432 -msgid "Select the Save Cert from the Desktop." -msgstr "Seleccione el certificado guardado del Escritorio." +#: ../../files/access_webdav.rst:430 +msgid "Select the saved certificate from the Desktop." +msgstr "Seleccione el certificado guardado desde el Escritorio." -#: ../../files/access_webdav.rst:433 -msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." +#: ../../files/access_webdav.rst:431 +msgid "" +"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." msgstr "" "Seleccione Colocar todos los certificados en el siguiente almacén, y haga " "clic en Examinar." -#: ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:432 msgid "" -"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " -"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " +"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " "Complete the Import." msgstr "" -"Seleccione la casilla Ver almacenes físicos y ahí seleccione Equipo local, " -"haga clic en Aceptar, Complete la importación." +"Seleccione la casilla Ver almacenes físicos, expanda las Autoridades de " +"Certificación Raíz Confiadas, y ahí seleccione Equipo local, haga clic en " +"Aceptar y complete la importación." + +#: ../../files/access_webdav.rst:435 +msgid "" +"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" +" to Refresh before you see it." +msgstr "" +"Compruebe la lista para asegurarse de que el certificado aparece. " +"Probablemente tendrá que refrescar antes de verlo." #: ../../files/access_webdav.rst:437 -msgid "" -"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " -"before you see it. Exit MMC." -msgstr "" -"Compruebe la lista para asegurarse de que aparece. Probablemente tendrá que " -"refrescar para poder verlo. Salga de MMC." +msgid "Exit MMC." +msgstr "Salir de MMC." #: ../../files/access_webdav.rst:439 -msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." -msgstr "" -"Abra el navegador, seleccione Herramientas, Borrar Historial de Navegación." - -#: ../../files/access_webdav.rst:440 -msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." -msgstr "" -"Seleccione todos los campos excepto Datos de Filtrado In Private y complete " -"el borrado." +msgid "For Firefox users:" +msgstr "Para usuarios de Firefox:" #: ../../files/access_webdav.rst:441 -msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." -msgstr "Vaya a Opciones de Internet, pestaña Contenido, Borrar estado SSL." +msgid "" +"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " +"history..." +msgstr "" +"Lance el navegador, vaya al menú de Aplicación > Historial > Limpiar el " +"historial reciente..." #: ../../files/access_webdav.rst:442 -msgid "Close browser, then re-open and test." -msgstr "Cierre el navegador, ábralo de nuevo y pruebe." +msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" +msgstr "Seleccione 'Todo' en el menú desplegable 'Rango de tiempo a limpiar'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:443 +msgid "Select the 'Active Logins' check box" +msgstr "Seleccione la casilla 'Inicios de sesión activos'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:444 +msgid "Click the 'Clear now' button" +msgstr "Haga clic en el botón 'Limpiar ahora'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:445 ../../files/access_webdav.rst:451 +msgid "Close the browser, then re-open and test." +msgstr "Cierre el navegador, luego vuelva a abrirlo y pruebe." #: ../../files/access_webdav.rst:447 -msgid "" -"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " -"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." +msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" msgstr "" -"No puede descargar más de 50 MB o subir grandes ficheros cuando la subida " -"tarda más de 30 minutos utilizando el Cliente Web en Windows 7." +"Para los usuarios que usan navegadores basados en Chrome (Chrome, Chromium, " +"Microsoft Edge):" -#: ../../files/access_webdav.rst:453 -msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." +#: ../../files/access_webdav.rst:449 +msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" msgstr "" -"Los métodos alternativos están documentados en el artículo KB2668751_." +"Abra el Panel de Control de Windows, navegue hasta Opciones de Internet" -#: ../../files/access_webdav.rst:457 +#: ../../files/access_webdav.rst:450 +msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." +msgstr "En la pestaña de contenido, haga clic en el botón Limpiar Estado SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:455 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Acceder a archivos desde cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:459 +#: ../../files/access_webdav.rst:457 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." @@ -1001,10 +1046,10 @@ msgstr "" "Como WebDAV es una extensión de HTTP, se puede utilizar cURL para programar " "o automatizar operaciones sobre archivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:461 +#: ../../files/access_webdav.rst:459 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " -"server to send shares to other servers**. If this option is disabled the " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " "option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " "to cURL." msgstr "" @@ -1013,33 +1058,32 @@ msgstr "" "esta opción está deshabilitada, la se debe añadir la siguiente opción a " "cURL: ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"``." -#: ../../files/access_webdav.rst:466 +#: ../../files/access_webdav.rst:462 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Para crear una carpeta con la fecha actual como nombre:" -#: ../../files/access_webdav.rst:472 +#: ../../files/access_webdav.rst:468 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Para subir el archivo ``error.log`` a esa carpeta:" -#: ../../files/access_webdav.rst:478 +#: ../../files/access_webdav.rst:474 msgid "To move a file:" msgstr "Para mover un archivo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:484 +#: ../../files/access_webdav.rst:480 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Para obtener las propiedades de los archivos de la carpeta raíz:" -#: ../../files/access_webdav.rst:525 +#: ../../files/access_webdav.rst:519 msgid "Accessing files using WinSCP" msgstr "Acceder a archivos utilizando WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:527 +#: ../../files/access_webdav.rst:521 msgid "" "`WinSCP `_ is an open source " -"free SFTP client, FTP client, WebDAV client, S3 client and SCP client for " -"Windows. Its main function is file transfer between a local and a remote " -"computer. Beyond this, WinSCP offers scripting and basic file manager " -"functionality." +"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" +" file transfer between a local and a remote computer. Beyond this, WinSCP " +"offers scripting and basic file management functionality." msgstr "" "`WinSCP `_ es un cliente SFTP, " "FTP, WebDAV, S3 y SCP de código abierto para Windows. Su función principal " @@ -1047,7 +1091,7 @@ msgstr "" "esto, WinSCP ofrece características de scripting y características básicas " "para administración de archivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:529 +#: ../../files/access_webdav.rst:523 msgid "" "You can `download `_ the portable " "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " @@ -1057,88 +1101,88 @@ msgstr "" "portatil de WinSCP y ejecutarla en Linux usando `Wine " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:531 +#: ../../files/access_webdav.rst:525 msgid "" "To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " -"manager, then run it via: wine WinSCP.exe." +"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." msgstr "" -"Para ejecutar WinSCP en Linux, descague wine a través de la herramienta de " -"gestión de paquetes de su distribución y entonces ejecútela usando: wine " -"WinSCP.exe" +"Para ejecutar WinSCP en Linux, descargue wine a través de la herramienta de " +"gestión de paquetes de su distribución y entonces ejecútela usando el " +"comando: ``wine WinSCP.exe``." -#: ../../files/access_webdav.rst:533 +#: ../../files/access_webdav.rst:527 msgid "To connect to Nextcloud:" msgstr "Para conectarse a Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:535 +#: ../../files/access_webdav.rst:529 msgid "Start WinSCP" msgstr "Iniciar WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:536 +#: ../../files/access_webdav.rst:530 msgid "Press 'Session' in the menu" msgstr "Pulse 'Sesión' en el menú" -#: ../../files/access_webdav.rst:537 +#: ../../files/access_webdav.rst:531 msgid "Press the 'New Session' menu option" msgstr "Pulse la opción del menú 'Nueva Sesión'" -#: ../../files/access_webdav.rst:538 +#: ../../files/access_webdav.rst:532 msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" msgstr "Establecer el desplegable para 'Protocolo de archivo' a WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:539 +#: ../../files/access_webdav.rst:533 msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TSL/SSL Implicit encryption" msgstr "Establezca el desplegable de 'Cifrado' a Cifrado implícito TLS/SSL" -#: ../../files/access_webdav.rst:540 -msgid "Fill in the hostname field: example.com" -msgstr "Rellene el campo de nombre de host: ejemplo.com" +#: ../../files/access_webdav.rst:534 +msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" +msgstr "Rellene el campo de nombre de host: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:541 -msgid "Fill in the username field: NEXTCLOUDUSERNAME" -msgstr "Rellene el campo de nombre de usuario: USUARIONEXTCLOUD" +#: ../../files/access_webdav.rst:535 +msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" +msgstr "Rellene el campo de nombre de usuario: ``USUARIONEXTCLOUD``" -#: ../../files/access_webdav.rst:542 -msgid "Fill in the password field: NEXTCLOUDPASSWORD" -msgstr "Rellene el campo de contraseña: CONTRASEÑANEXTCLOUD" +#: ../../files/access_webdav.rst:536 +msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" +msgstr "Rellene el campo de contraseña: ``CONTRASEÑANEXTCLOUD``" -#: ../../files/access_webdav.rst:543 +#: ../../files/access_webdav.rst:537 msgid "Press the 'Advanced...' button" msgstr "Pulse el botón 'Advanced...'" -#: ../../files/access_webdav.rst:544 +#: ../../files/access_webdav.rst:538 msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" msgstr "Navegue a 'Environment', 'Directories' en su lado izquierdo" -#: ../../files/access_webdav.rst:545 +#: ../../files/access_webdav.rst:539 msgid "" "Fill in the 'Remote directory' field with the following: " -"/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/" +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" msgstr "" -"Rellene el campo 'Remote Directory' con lo siguiente: " -"/nextcloud/remote.php/dav/files/USUARIONEXTCLOUD/" +"Rellene el campo 'Directorio Remoto' con lo siguiente: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/USUARIONEXTCLOUD/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:546 +#: ../../files/access_webdav.rst:540 msgid "Press the 'OK' button" msgstr "Pulse el botón 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:547 +#: ../../files/access_webdav.rst:541 msgid "Press the 'Save' button" msgstr "Pulse el botón 'Save'" -#: ../../files/access_webdav.rst:548 +#: ../../files/access_webdav.rst:542 msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" msgstr "Seleccione las opciones deseadas y pulse el botón 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:549 +#: ../../files/access_webdav.rst:543 msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" msgstr "Pulse el botón 'Login' para conectarse a Nextcloud" -#: ../../files/access_webdav.rst:551 +#: ../../files/access_webdav.rst:545 msgid "" -"Note: it is recommended to use an app password for the password if you use " -"TOTP, as WinSCP does not understand TOTP in Nextcloud at the time of writing" -" (2022-11-07)." +"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " +"(2022-11-07)." msgstr "" "Nota: se recomienda que utilice una contraseña de aplicación si utiliza " "TOTP, ya que WinSCP no entiende TOTP en Nextcloud a la fecha de redacción de"