diff --git a/user_manual/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot new file mode 100644 index 000000000..f3c6766ad --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -0,0 +1,1252 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Вітя Варварук, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-24 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Вітя Варварук, 2025\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#: ../../files/access_webdav.rst:3 +msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV" +msgstr "Доступ до файлів Nextcloud за допомогою WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:5 +msgid "" +"Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and " +"synchronize with Nextcloud Files over WebDAV. In this chapter, you will " +"learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your " +"Nextcloud server." +msgstr "" +"Nextcloud повністю підтримує протокол WebDAV, і ви можете підключатися і " +"синхронізуватися з Nextcloud Files через WebDAV. У цьому розділі ви " +"дізнаєтеся, як підключити Linux, macOS, Windows і мобільні пристрої до " +"сервера Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:9 +msgid "" +"WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP " +"extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on " +"remote Web servers. With a WebDAV client, you can access your Nextcloud " +"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any" +" remote network share, and stay synchronized." +msgstr "" +"WebDAV розшифровується як розподілене авторство та керування версіями. Це " +"розширення HTTP, яке дозволяє легко створювати, читати та редагувати файли, " +"розміщені на віддалених веб-серверах. За допомогою клієнта WebDAV ви можете " +"отримати доступ до файлів Nextcloud (включно зі спільними ресурсами) на " +"Linux, macOS і Windows так само, як до будь-якого віддаленого мережевого " +"ресурсу, і залишатися синхронізованими." + +#: ../../files/access_webdav.rst:14 +msgid "" +"Before we get into configuring WebDAV, let's take a quick look at the " +"recommended way of connecting client devices to Nextcloud." +msgstr "" +"Перш ніж ми перейдемо до налаштування WebDAV, давайте коротко розглянемо " +"рекомендований спосіб підключення клієнтських пристроїв до Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:18 +msgid "Official Nextcloud desktop and mobile clients" +msgstr "Офіційні десктопні та мобільні клієнти Nextcloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:20 +msgid "" +"The recommended way to synchronize a computer with a Nextcloud server is by " +"using the `official Nextcloud sync clients " +"`_. You can configure the " +"client to save files in any local directory and you can choose which " +"directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the " +"current connection status and logs all activity, so you always know which " +"remote files have been downloaded to your PC and you can verify that files " +"created and updated on your local PC are properly synchronized with the " +"server." +msgstr "" +"Рекомендованим способом синхронізації комп'ютера з сервером Nextcloud є " +"використання `офіційних клієнтів синхронізації Nextcloud " +"<https://nextcloud.com/install/#install-clients>`_. Ви можете " +"налаштувати клієнт на збереження файлів у будь-якій локальній директорії, а " +"також вибрати, з якими директоріями на сервері Nextcloud синхронізуватися. " +"Клієнт відображає поточний стан з'єднання і реєструє всю активність, тому ви" +" завжди знаєте, які віддалені файли були завантажені на ваш комп'ютер, і " +"можете перевірити, чи правильно синхронізовані з сервером файли, створені і " +"оновлені на вашому локальному комп'ютері." + +#: ../../files/access_webdav.rst:28 +msgid "" +"The recommended way to synchronize Android and Apple iOS devices is by using" +" the `official Nextcloud mobile apps `_." +msgstr "" +"Рекомендований спосіб синхронізації пристроїв Android та Apple iOS - " +"використання `офіційних мобільних додатків Nextcloud " +"<https://nextcloud.com/install/>`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:31 +msgid "" +"To connect the official Nextcloud apps to a Nextcloud server use the same " +"URL you use to access Nextcloud from your web browser - e.g.::" +msgstr "" +"Для підключення офіційних додатків Nextcloud до сервера Nextcloud " +"використовуйте ту саму URL-адресу, яку ви використовуєте для доступу до " +"Nextcloud у веб-браузері, наприклад::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:36 ../../files/access_webdav.rst:62 +msgid "If Nextcloud is installed in a subdirectory called \"nextcloud\"::" +msgstr "Якщо Nextcloud встановлено в підкаталозі з назвою \"nextcloud\"::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:41 +msgid "Third-party WebDAV clients" +msgstr "Сторонні клієнти WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:43 +msgid "" +"If you prefer, you may also connect your computer to your Nextcloud server " +"by using any third-party client that supports the WebDAV protocol (including" +" what may be built into your operating system)." +msgstr "" +"За бажанням ви також можете підключити свій комп'ютер до сервера Nextcloud " +"за допомогою будь-якого стороннього клієнта, який підтримує протокол WebDAV " +"(включаючи той, що може бути вбудований у вашу операційну систему)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:47 +msgid "" +"You can also use third-party WebDAV capable apps to connect your mobile " +"device to Nextcloud." +msgstr "" +"Ви також можете використовувати сторонні програми з підтримкою WebDAV для " +"підключення вашого мобільного пристрою до Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:50 +msgid "" +"When using third-party clients, keep in mind that they may not be optimized " +"for use with Nextcloud or implement capabilities you consider important to " +"your use case." +msgstr "" +"Використовуючи сторонні клієнти, майте на увазі, що вони можуть бути не " +"оптимізовані для роботи з Nextcloud або не реалізовувати можливості, які ви " +"вважаєте важливими для вашого сценарію використання." + +#: ../../files/access_webdav.rst:53 +msgid "" +"Mobile clients that Nextcloud community members have reported using include:" +msgstr "" +"Мобільні клієнти, про використання яких повідомляють учасники спільноти " +"Nextcloud, включають в себе наступні:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:55 +msgid "`FolderSync (Android) `_" +msgstr "`FolderSync (Android) <https://foldersync.io/>`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:56 +msgid "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) `_" +msgstr "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) <https://apps.apple.com/us/app/webdav-" +"navigator/id382551345>`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:58 +msgid "" +"The URL to use when configuring third-party apps to connect to Nextcloud is " +"a bit lengthier than the one for official clients::" +msgstr "" +"URL-адреса, яку слід використовувати для налаштування сторонніх додатків для" +" підключення до Nextcloud, трохи довша, ніж для офіційних клієнтів::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:66 +msgid "" +"When using a third-party WebDAV client (including your operating system's " +"built-in client), you should use an application password for login rather " +"than your regular password. In addition improved security, this `increases " +"performance significantly " +"`_." +" To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface," +" click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then " +"choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There " +"you can create an app password (which can also be revoked in the future " +"without changing your main user password)." +msgstr "" +"При використанні стороннього WebDAV-клієнта (у тому числі вбудованого у вашу" +" операційну систему) для входу слід використовувати пароль програми, а не " +"ваш звичайний пароль. Окрім покращення безпеки, це `значно підвищує " +"продуктивність " +"<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>`_." +" Щоб налаштувати пароль програми, увійдіть у веб-інтерфейс Nextcloud, " +"натисніть на аватарку вгорі праворуч і виберіть *Особисті налаштування*. " +"Потім виберіть *Безпека* на лівій бічній панелі і прокрутіть до самого низу." +" Там ви можете створити пароль додатку (який також можна відкликати в " +"майбутньому, не змінюючи ваш основний пароль користувача)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:75 +msgid "" +"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" +" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " +"installation is in the root of your domain), and **USERNAME** with the " +"username of the connecting user." +msgstr "" +"У наступних прикладах вам слід замінити **example.com/nextcloud** на URL-" +"адресу вашого сервера Nextcloud (опустити частину каталогу, якщо інсталяція " +"знаходиться в корені вашого домену), а **USERNAME** - на ім'я користувача, " +"що підключається." + +#: ../../files/access_webdav.rst:79 +msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." +msgstr "" +"Дивіться URL-адресу WebDAV (внизу ліворуч у налаштуваннях вашого Nextcloud)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:83 +msgid "Accessing files using Linux" +msgstr "Доступ до файлів у Linux" + +#: ../../files/access_webdav.rst:85 +msgid "" +"You can access files in Linux operating systems using the following methods." +msgstr "" +"Ви можете отримати доступ до файлів в операційних системах Linux за " +"допомогою наступних методів." + +#: ../../files/access_webdav.rst:88 +msgid "Nautilus file manager" +msgstr "Файловий менеджер Nautilus" + +#: ../../files/access_webdav.rst:90 +msgid "" +"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " +"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" +" by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." +msgstr "" +"**Коли ви налаштуєте свій обліковий запис Nextcloud у** `GNOME Control " +"Center <./groupware/sync_gnome.html>`_, **ваші файли буде автоматично " +"змонтовано Nautilus як спільний WebDAV-ресурс, якщо ви не скасуєте доступ до" +" файлів**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:94 +msgid "" +"You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " +"protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" +msgstr "" +"Ви також можете змонтувати файли Nextcloud вручну. Використовуйте протокол " +"``davs://`` для підключення файлового менеджера Nautilus до вашого сховища " +"Nextcloud::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:100 +msgid "" +"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " +"``davs://``:" +msgstr "" +"Якщо з'єднання з вашим сервером не захищено HTTPS, використовуйте ``dav://``" +" замість ``davs://``:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:103 +msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"Скріншот налаштування файлового менеджера Nautilus на використання WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:106 +msgid "" +"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's " +"Caja and Cinnamon's Nemo." +msgstr "" +"Цей же метод працює і для інших файлових менеджерів, що використовують GVFS," +" таких як Caja від MATE і Nemo від Cinnamon." + +#: ../../files/access_webdav.rst:110 +msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" +msgstr "Доступ до файлів за допомогою файлового менеджера KDE та Dolphin" + +#: ../../files/access_webdav.rst:112 +msgid "Navigate to System Settings -> Networking -> Online Accounts" +msgstr "" +"Перейдіть до Налаштування системи -> Мережа -> Облікові записи в " +"Інтернеті" + +#: ../../files/access_webdav.rst:113 +msgid "Click \"Add Account...\"" +msgstr "Натисніть \"Додати обліковий запис...\"" + +#: ../../files/access_webdav.rst:114 +msgid "Click Nextcloud" +msgstr "Натисніть Nextcloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:115 +msgid "Enter your server address" +msgstr "Введіть адресу вашого сервера" + +#: ../../files/access_webdav.rst:116 +msgid "Follow the on-screen instructions to log in" +msgstr "Дотримуйтесь інструкцій на екрані, щоб увійти в систему" + +#: ../../files/access_webdav.rst:117 +msgid "" +"After logging in, ensure you enable \"Storage\" in the \"Use This Account " +"For\" section" +msgstr "" +"Після входу переконайтеся, що ви ввімкнули \"Сховище\" в розділі " +"\"Використовувати цей обліковий запис для\"" + +#: ../../files/access_webdav.rst:118 +msgid "You can now access your files in Dolphin under \"Network\" in the sidebar" +msgstr "" +"Тепер ви можете отримати доступ до своїх файлів у Dolphin у розділі " +"\"Мережа\" на бічній панелі" + +#: ../../files/access_webdav.rst:119 +msgid "" +"(Optional) To add this as a shortcut in the sidebar, right click \"Nextcloud" +" Storage\" then \"Add to Places\"" +msgstr "" +"(Необов'язково) Щоб додати його як ярлик на бічній панелі, клацніть правою " +"кнопкою миші \"Nextcloud Storage\", а потім \"Додати до місць\"" + +#: ../../files/access_webdav.rst:120 +msgid "" +"(Optional) To customise the shortcut, right click the shortcut in the " +"sidebar then \"Edit...\" and customise the icon and label as you please" +msgstr "" +"(Необов'язково) Щоб налаштувати ярлик, клацніть правою кнопкою миші по " +"ярлику на бічній панелі та виберіть \"Редагувати...\" і налаштуйте " +"піктограму та напис, як вам подобається." + +#: ../../files/access_webdav.rst:124 +msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" +msgstr "Створення монтувань WebDAV у командному рядку Linux" + +#: ../../files/access_webdav.rst:126 +msgid "" +"You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " +"you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " +"mount. The following example shows how to create a personal mount and have " +"it mounted automatically every time you log in to your Linux computer." +msgstr "" +"Ви можете створювати монтування WebDAV з командного рядка Linux. Це корисно," +" якщо ви бажаєте отримати доступ до Nextcloud так само, як і до будь-якої " +"іншої віддаленої файлової системи. У наступному прикладі показано, як " +"створити персональне монтування і налаштувати його автоматичне монтування " +"щоразу, коли ви входите на свій комп'ютер з Linux." + +#: ../../files/access_webdav.rst:131 +msgid "" +"Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " +"WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " +"install it on Debian/Ubuntu::" +msgstr "" +"Встановіть драйвер файлової системи WebDAV ``davfs2``, який дозволяє " +"монтувати ресурси WebDAV так само, як і будь-яку іншу віддалену файлову " +"систему. Скористайтеся цією командою, щоб встановити його у Debian/Ubuntu::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:137 +msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" +msgstr "" +"Використовуйте цю команду для встановлення на CentOS, Fedora та openSUSE::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:141 +msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" +msgstr "Додайте себе до групи ``davfs2``::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:145 +msgid "" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " +"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" +msgstr "" +"Потім створіть каталог ``nextcloud`` у вашому домашньому каталозі для точки " +"монтування і ``.davfs2/`` для вашого особистого файлу конфігурації::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:151 +msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" +msgstr "Скопіюйте ``/etc/davfs2/secrets`` до ``~/.davfs2``::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:155 +msgid "" +"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" +msgstr "" +"Встановіть себе як власника і зробіть дозволи на читання і запис тільки " +"власником::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:160 +msgid "" +"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " +"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" +msgstr "" +"Додайте свої облікові дані для входу в Nextcloud в кінець файлу ``секрети``," +" використовуючи URL-адресу вашого сервера Nextcloud, а також ім'я " +"користувача та пароль Nextcloud::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:169 +msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" +msgstr "Додайте інформацію про монтування до ``/etc/fstab``::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:173 +msgid "" +"Then test that it mounts and authenticates by running the following command." +" If you set it up correctly you won't need root permissions::" +msgstr "" +"Потім перевірте, що він змонтувався і пройшов автентифікацію, виконавши " +"наступну команду. Якщо ви все налаштували правильно, вам не знадобляться " +"привілеї root::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:178 +msgid "You should also be able to unmount it::" +msgstr "Ви також повинні вміти його знімати::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:182 +msgid "" +"Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " +"automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " +"prefer to mount it manually, change ``auto`` to ``noauto`` in " +"``/etc/fstab``." +msgstr "" +"Тепер щоразу, коли ви входите до системи Linux, ваш ресурс Nextcloud має " +"автоматично монтуватися за допомогою WebDAV до вашого каталогу " +"``~/nextcloud``. Якщо ви бажаєте монтувати його вручну, змініть ``auto`` на " +"``noauto`` в ``/etc/fstab``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:188 +msgid "Known issues" +msgstr "Відомі проблеми" + +#: ../../files/access_webdav.rst:191 ../../files/access_webdav.rst:202 +#: ../../files/access_webdav.rst:371 ../../files/access_webdav.rst:393 +#: ../../files/access_webdav.rst:411 ../../files/access_webdav.rst:424 +#: ../../files/access_webdav.rst:434 +msgid "Problem" +msgstr "Проблема" + +#: ../../files/access_webdav.rst:192 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Ресурс тимчасово недоступний" + +#: ../../files/access_webdav.rst:195 ../../files/access_webdav.rst:206 +#: ../../files/access_webdav.rst:399 ../../files/access_webdav.rst:429 +#: ../../files/access_webdav.rst:438 +msgid "Solution" +msgstr "Рішення" + +#: ../../files/access_webdav.rst:196 +msgid "" +"If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" +msgstr "" +"Якщо у вас виникли проблеми при створенні файлу в каталозі, відредагуйте " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` і додайте::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:203 +msgid "Certificate warnings" +msgstr "Попередження щодо сертифікатів" + +#: ../../files/access_webdav.rst:208 +msgid "" +"If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " +"this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " +"``mycertificate.pem`` to ``/etc/davfs2/certs/``. Then edit " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and uncomment the line ``servercert``. Now add " +"the path of your certificate as in this example::" +msgstr "" +"Якщо ви використовуєте самопідписаний сертифікат, ви отримаєте попередження." +" Щоб це виправити, потрібно налаштувати ``davfs2`` так, щоб він розпізнавав " +"ваш сертифікат. Скопіюйте ``mycertificate.pem`` до ``/etc/davfs2/certs/``. " +"Потім відредагуйте ``/etc/davfs2/davfs2.conf`` і розкоментуйте рядок " +"``серверсертифікат``. Тепер додайте шлях до вашого сертифіката, як у цьому " +"прикладі::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:218 +msgid "Accessing files using macOS" +msgstr "Доступ до файлів за допомогою macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:220 +msgid "" +"The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " +"`_ and should only be used if the " +"Nextcloud server runs on **Apache** and **mod_php**, or **Nginx 1.3.8+**. " +"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " +"include open source apps like `Cyberduck `_ (see " +"instructions `here " +"`_) and `Filezilla `_. " +"Commercial clients include `Mountain Duck `_, " +"`Forklift `_, `Transmit `_, " +"and `Commander One `_." +msgstr "" +"MacOS Finder страждає від низки проблем з реалізацією " +"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ і його слід використовувати " +"лише якщо сервер Nextcloud працює на **Apache** і **mod_php**, або **Nginx " +"1.3.8+**. Альтернативні macOS-сумісні клієнти, здатні отримати доступ до " +"ресурсів WebDAV, включають програми з відкритим вихідним кодом, такі як " +"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ (див. інструкції `тут " +"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/files/access_webdav.html#accessing-" +"files-using-cyberduck>`_) і `Filezilla <https://filezilla-" +"project.org>`_. Комерційні клієнти включають `Mountain Duck " +"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift " +"<https://binarynights.com/>`_, `Transmit <https://panic.com/>`_ " +"і `Commander One <https://mac.eltima.com/>`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:224 +msgid "To access files through the macOS Finder:" +msgstr "Щоб отримати доступ до файлів через Finder в macOS:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:226 +msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" +msgstr "" +"У верхньому рядку меню Finder виберіть **Go > Connect to Server...**:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:228 +msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" +msgstr "Скріншот введення адреси сервера Nextcloud на macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:231 +msgid "" +"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's " +"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" +msgstr "" +"Коли відкриється вікно **Підключитися до сервера...**, введіть WebDAV-адресу" +" вашого сервера Nextcloud у полі **Адреса сервера:**, а саме::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:235 +msgid "" +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " +"box" +msgstr "" +"Скріншот: Введіть адресу сервера Nextcloud у діалоговому вікні \"Підключення" +" до сервера...\"" + +#: ../../files/access_webdav.rst:238 +msgid "" +"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " +"shared disk drive." +msgstr "" +"Натисніть **Підключитися**. Ваш WebDAV-сервер має з'явитися на робочому " +"столі як диск зі спільним доступом." + +#: ../../files/access_webdav.rst:242 +msgid "Accessing files using Microsoft Windows" +msgstr "Доступ до файлів за допомогою Microsoft Windows" + +#: ../../files/access_webdav.rst:244 +msgid "" +"If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " +"Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " +"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would browse " +"files stored in a mapped network drive." +msgstr "" +"Якщо ви використовуєте власну реалізацію WebDAV для Windows, ви можете " +"зіставити Nextcloud з новим диском за допомогою Провідника Windows. " +"Зіставлення з диском дозволить вам переглядати файли, що зберігаються на " +"сервері Nextcloud, так само, як ви переглядали б файли, що зберігаються на " +"зіставленому мережевому диску." + +#: ../../files/access_webdav.rst:248 +msgid "" +"Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " +"files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" +" one or more directories of your local hard drive." +msgstr "" +"Для використання цієї функції потрібне підключення до мережі. Якщо ви хочете" +" зберігати файли в автономному режимі, скористайтеся клієнтом для настільних" +" комп'ютерів, щоб синхронізувати всі файли на вашому Nextcloud з одним або " +"кількома каталогами на локальному жорсткому диску." + +#: ../../files/access_webdav.rst:252 +msgid "" +"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " +"before mapping your drive." +msgstr "" +"Windows 10 тепер за замовчуванням дозволяє базову автентифікацію, якщо HTTPS" +" увімкнено перед зіставленням диска." + +#: ../../files/access_webdav.rst:254 +msgid "" +"On older versions of Windows, you must permit the use of Basic " +"Authentication in the Windows Registry:" +msgstr "" +"У старих версіях Windows ви повинні дозволити використання базової " +"автентифікації в реєстрі Windows:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:256 +msgid "" +"launch ``regedit`` and navigate to " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." +msgstr "" +"запустіть ``regedit`` і перейдіть до " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:257 +msgid "" +"Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and " +"set its value data to ``1`` for SSL connections. A value of ``0`` means that" +" Basic Authentication is disabled, and a value of ``2`` allows both SSL and " +"non-SSL connections (not recommended)." +msgstr "" +"Створіть або відредагуйте значення ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 і 8)" +" або ``UseBasicAuth`` (Windows XP і Windows Server 2003), ``DWORD`` і " +"встановіть його значення ``1`` для SSL-з'єднань. Значення ``0`` означає, що " +"базову автентифікацію вимкнено, а значення ``2`` дозволяє як SSL, так і не-" +"SSL з'єднання (не рекомендується)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:259 +msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." +msgstr "Потім закрийте редактор реєстру і перезавантажте комп'ютер." + +#: ../../files/access_webdav.rst:262 +msgid "Mapping drives with the command line" +msgstr "Зіставлення дисків за допомогою командного рядка" + +#: ../../files/access_webdav.rst:264 +msgid "" +"The following example shows how to map a drive using the command line. To " +"map the drive:" +msgstr "" +"У наведеному нижче прикладі показано, як зіставити диск за допомогою " +"командного рядка. Щоб зіставити диск:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:267 +msgid "Open a command prompt in Windows." +msgstr "Відкрийте командний рядок у Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:268 +msgid "" +"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " +"drive::" +msgstr "" +"Введіть у командному рядку наступний рядок, щоб прив'язати до комп'ютера " +"диск Z::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:273 +msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::" +msgstr "" +"з в якості URL-адреси до вашого сервера Nextcloud. Наприклад::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:278 +msgid "" +"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." +msgstr "" +"Комп'ютер зіставляє файли вашого облікового запису Nextcloud з диском на " +"літеру Z." + +#: ../../files/access_webdav.rst:280 +msgid "" +"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.``, or frequent disconnections, open the **Services** " +"app and make sure that the ``WebClient`` service is running and started " +"automatically at startup." +msgstr "" +"Якщо ви отримуєте наступну помилку ``Виникла системна помилка 67. Ім'я " +"мережі не може бути знайдено.`` або часті відключення, відкрийте програму " +"**Служби** і переконайтеся, що служба ``WebClient`` запущена і запускається " +"автоматично при запуску." + +#: ../../files/access_webdav.rst:285 +msgid "" +"Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " +"leaving the connection unencrypted." +msgstr "" +"Хоча це не рекомендується, ви також можете підключити сервер Nextcloud за " +"допомогою HTTP, залишивши з'єднання незашифрованим." + +#: ../../files/access_webdav.rst:287 +msgid "" +"If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " +"strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." +msgstr "" +"Якщо ви плануєте використовувати HTTP-з'єднання на пристроях у громадських " +"місцях, ми наполегливо рекомендуємо використовувати VPN-тунель для " +"забезпечення необхідної безпеки." + +#: ../../files/access_webdav.rst:289 +msgid "An alternative command syntax is::" +msgstr "Альтернативний синтаксис команди::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:295 +msgid "Mapping drives with Windows Explorer" +msgstr "Зіставлення дисків за допомогою провідника Windows" + +#: ../../files/access_webdav.rst:297 +msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" +msgstr "Зіставлення диска за допомогою провідника Microsoft Windows:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:299 +msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." +msgstr "Відкрийте Провідник Windows на вашому комп'ютері з MS Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:300 +msgid "" +"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" +" drop-down menu." +msgstr "" +"Клацніть правою кнопкою миші на пункті **Комп'ютер** і виберіть **Зобразити " +"мережевий диск...** зі спадного меню." + +#: ../../files/access_webdav.rst:302 +msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." +msgstr "" +"Виберіть диск локальної мережі, на який ви хочете зіставити Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:303 +msgid "" +"Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " +"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." +msgstr "" +"Вкажіть адресу вашого екземпляра Nextcloud, а потім " +"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:306 +msgid "For example::" +msgstr "Наприклад::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:310 +msgid "" +"For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" +" mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " +"the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " +"credentials**." +msgstr "" +"Для серверів, захищених SSL, встановіть прапорець **Підключатися при " +"вході**, щоб переконатися, що зіставлення зберігається при наступних " +"перезавантаженнях. Якщо ви хочете підключитися до сервера Nextcloud як інший" +" користувач, встановіть прапорець **Підключатися з використанням інших " +"облікових даних**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:315 +msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "Скріншот відображення WebDAV у провіднику Windows" + +#: ../../files/access_webdav.rst:319 +msgid "Click the ``Finish`` button." +msgstr "Натисніть кнопку \"Готово\"." + +#: ../../files/access_webdav.rst:321 +msgid "" +"Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " +"available." +msgstr "" +"Провідник Windows відображає мережевий диск, роблячи ваш екземпляр Nextcloud" +" доступним." + +#: ../../files/access_webdav.rst:325 +msgid "Accessing files using Cyberduck" +msgstr "Доступ до файлів за допомогою Cyberduck" + +#: ../../files/access_webdav.rst:327 +msgid "" +"`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " +"and Windows." +msgstr "" +"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ - браузер з відкритим вихідним " +"кодом FTP, SFTP, WebDAV, OpenStack Swift і Amazon S3, призначений для " +"передачі файлів на macOS і Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:329 +msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." +msgstr "У цьому прикладі використовується Cyberduck версії 4.2.1." + +#: ../../files/access_webdav.rst:331 +msgid "To use Cyberduck:" +msgstr "Використовувати Cyberduck:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:333 +msgid "Specify a server without any leading protocol information." +msgstr "Вкажіть сервер без будь-якої інформації про протокол." + +#: ../../files/access_webdav.rst:335 +msgid "For example: ``example.com``" +msgstr "Наприклад: ``example.com``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:337 +msgid "Specify the appropriate port." +msgstr "Вкажіть відповідний порт." + +#: ../../files/access_webdav.rst:339 +msgid "" +"The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" +" SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " +"plan to use SSL." +msgstr "" +"Порт, який ви обираєте, залежить від того, чи підтримує ваш сервер Nextcloud" +" SSL. Cyberduck вимагає, щоб ви вибрали інший тип з'єднання, якщо плануєте " +"використовувати SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:341 +msgid "For example:" +msgstr "Наприклад:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:342 +msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" +msgstr "``80`` для незашифрованого WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:343 +msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" +msgstr "``443`` для безпечного WebDAV (HTTPS/SSL)" + +#: ../../files/access_webdav.rst:345 +msgid "" +"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " +"into the 'Path' field." +msgstr "" +"Скористайтеся випадаючим меню \"Додаткові параметри\", щоб додати решту URL-" +"адреси WebDAV до поля \"Шлях\"." + +#: ../../files/access_webdav.rst:348 +msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgstr "Наприклад: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:350 +msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." +msgstr "Тепер Cyberduck відкриває доступ до файлів на сервері Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:354 +msgid "Accessing public shares over WebDAV" +msgstr "Доступ до публічних ресурсів через WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:356 +msgid "" +"Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " +"WebDAV." +msgstr "" +"Nextcloud надає можливість анонімного доступу до публічних ресурсів через " +"WebDAV." + +#: ../../files/access_webdav.rst:358 +msgid "To access the public share, open::" +msgstr "Щоб отримати доступ до публічного ресурсу, відкрийте::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:362 +msgid "" +"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" +" password as the password. For example, with a share link " +"https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, ``kFy9Lek5sm928xP`` will be the " +"username." +msgstr "" +"у WebDAV-клієнті використовуйте токен спільного доступу як ім'я користувача " +"і (необов'язковий) пароль спільного доступу як пароль. Наприклад, для " +"посилання на спільний доступ https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, " +"``kFy9Lek5sm928xP`` буде іменем користувача." + +#: ../../files/access_webdav.rst:364 +msgid "" +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " +"access to public shares and needs to be enabled to make this feature work, " +"except if cURL is being used (see below)." +msgstr "" +"**Налаштування** → **Адміністрування** → **Подавання спільного доступу** → " +"**Дозволити користувачам цього сервера надсилати спільні ресурси на інші " +"сервери**. Ця опція також дозволяє WebDAV доступ до загальнодоступних " +"ресурсів і має бути увімкнена, щоб ця функція працювала, за винятком " +"випадків, коли використовується cURL (див. нижче)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:368 +msgid "Known problems" +msgstr "Відомі проблеми" + +#: ../../files/access_webdav.rst:372 +msgid "Windows does not connect using HTTPS." +msgstr "Windows не підключається через HTTPS." + +#: ../../files/access_webdav.rst:375 +msgid "Solution 1" +msgstr "Рішення 1" + +#: ../../files/access_webdav.rst:377 +msgid "" +"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " +"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " +"Nextcloud instance, contact your provider about assigning a dedicated IP " +"address for your SSL-based server." +msgstr "" +"Клієнт Windows WebDAV може не підтримувати індикацію імені сервера (SNI) на " +"зашифрованих з'єднаннях. Якщо ви зіткнулися з помилкою під час монтування " +"SSL-зашифрованого екземпляра Nextcloud, зверніться до свого провайдера, щоб " +"отримати виділену IP-адресу для вашого сервера на основі SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:383 +msgid "Solution 2" +msgstr "Рішення 2" + +#: ../../files/access_webdav.rst:385 +msgid "" +"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." +" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" +" the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ " +"documentation for further information." +msgstr "" +"Клієнт Windows WebDAV може не підтримувати з'єднання TLSv1.1 і TLSv1.2. Якщо" +" ви обмежили конфігурацію вашого сервера лише підтримкою TLSv1.1 і вище, " +"з'єднання з вашим сервером може бути неможливим. Будь ласка, зверніться до " +"документації WinHTTP_ для отримання додаткової інформації." + +#: ../../files/access_webdav.rst:395 +msgid "" +"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " +"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" +msgstr "" +"Ви отримуєте наступне повідомлення про помилку: **Помилка 0x800700DF: Розмір" +" файлу перевищує допустимий і не може бути збережений.**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:401 +msgid "" +"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" +" may have. You can increase the value ``FileSizeLimitInBytes`` in " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``" +" by clicking on **Modify**." +msgstr "" +"Windows обмежує максимальний розмір файлу, який може бути передано зі " +"спільного ресурсу WebDAV або до нього. Ви можете збільшити значення " +"``FileSizeLimitInBytes`` у " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``," +" натиснувши на **Modify**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:406 +msgid "" +"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" +" a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** " +"service." +msgstr "" +"Щоб збільшити ліміт до максимального значення 4 ГБ, виберіть **Десятковий**," +" введіть значення ``4294967295`` і перезавантажте Windows або перезапустіть " +"службу **WebClient**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:413 +msgid "" +"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " +"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " +"the size of the C: drive with its available space." +msgstr "" +"Додавання диска WebDAV у Windows за допомогою описаних вище кроків не " +"відображає правильний розмір доступного простору в Nextcloud, а замість " +"цього показує розмір диска C: з його доступним простором." + +#: ../../files/access_webdav.rst:417 +msgid "Answer" +msgstr "Відповідай." + +#: ../../files/access_webdav.rst:419 +msgid "" +"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " +"provide a way for the client to get the available free space from the " +"server. Windows automatically falls back to show the size of the C: drive " +"with its available space instead. So unfortunately there is no real solution" +" to this problem." +msgstr "" +"На жаль, це є обмеженням самого WebDAV, оскільки він не надає клієнту " +"способу отримати доступне вільне місце на сервері. Windows автоматично " +"повертається до показу розміру диска C: з його доступним простором. Тому, на" +" жаль, не існує реального вирішення цієї проблеми." + +#: ../../files/access_webdav.rst:426 +msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." +msgstr "" +"Не вдається отримати доступ до файлів з Microsoft Office через WebDAV." + +#: ../../files/access_webdav.rst:431 +msgid "" +"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." +msgstr "Відомі проблеми та їх вирішення задокументовано у статті KB2123563_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:435 +msgid "" +"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " +"certificate." +msgstr "" +"Не вдається відобразити Nextcloud як WebDAV-диск у Windows за допомогою " +"самопідписаного сертифіката." + +#: ../../files/access_webdav.rst:440 +msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." +msgstr "Доступ до вашого екземпляру Nextcloud через улюблений веб-браузер." + +#: ../../files/access_webdav.rst:441 +msgid "" +"Click through until you get to the certificate error in the browser status " +"line." +msgstr "" +"Натискайте до тих пір, поки не побачите помилку сертифіката в рядку стану " +"браузера." + +#: ../../files/access_webdav.rst:443 +msgid "" +"View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'." +msgstr "" +"Перегляньте сертифікат, а потім на вкладці \"Деталі\" виберіть \"Копіювати у" +" файл\"." + +#: ../../files/access_webdav.rst:444 +msgid "" +"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " +"``myNextcloud.pem``." +msgstr "" +"Збережіть файл на робочому столі з довільною назвою, наприклад " +"``myNextcloud.pem``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:446 +msgid "" +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft " +"Management Console." +msgstr "" +"Перейдіть до меню \"Пуск\" > \"Виконати\", введіть MMC і натисніть " +"\"ОК\", щоб відкрити Консоль керування Microsoft." + +#: ../../files/access_webdav.rst:448 +msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." +msgstr "Виберіть Файл > Додати/видалити оснастку." + +#: ../../files/access_webdav.rst:449 +msgid "" +"Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', " +"and finally 'OK'." +msgstr "" +"Виберіть \"Сертифікати\", натисніть \"Додати\", виберіть \"Мій обліковий " +"запис користувача\", потім \"Готово\" і, нарешті, \"ОК\"." + +#: ../../files/access_webdav.rst:451 +msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." +msgstr "Зазирніть у розділ \"Центри сертифікації довіри\", \"Сертифікати\"." + +#: ../../files/access_webdav.rst:452 +msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." +msgstr "" +"Клацніть правою кнопкою миші сертифікат, виберіть Усі завдання та Імпорт." + +#: ../../files/access_webdav.rst:453 +msgid "Select the saved certificate from the Desktop." +msgstr "Виберіть збережений сертифікат на Робочому столі." + +#: ../../files/access_webdav.rst:454 +msgid "" +"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." +msgstr "" +"Виберіть Помістити всі сертифікати в наступне сховище і натисніть Огляд." + +#: ../../files/access_webdav.rst:455 +msgid "" +"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and " +"Complete the Import." +msgstr "" +"Установіть прапорець \"Показати фізичні сховища\", розгорніть список " +"\"Довірені кореневі центри сертифікації\", виберіть там \"Локальний " +"комп'ютер\", натисніть \"ОК\" і завершіть імпорт." + +#: ../../files/access_webdav.rst:458 +msgid "" +"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" +" to Refresh before you see it." +msgstr "" +"Перевірте список, щоб переконатися, що сертифікат з'явився. Можливо, вам " +"потрібно буде оновити його, перш ніж ви побачите." + +#: ../../files/access_webdav.rst:460 +msgid "Exit MMC." +msgstr "Вийдіть з MMC." + +#: ../../files/access_webdav.rst:462 +msgid "For Firefox users:" +msgstr "Для користувачів Firefox:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:464 +msgid "" +"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " +"history..." +msgstr "" +"Запустіть браузер, перейдіть в меню Програми > Історія > Очистити " +"недавню історію..." + +#: ../../files/access_webdav.rst:465 +msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" +msgstr "Виберіть \"Все\" у випадаючому меню \"Часовий діапазон для очищення" + +#: ../../files/access_webdav.rst:466 +msgid "Select the 'Active Logins' check box" +msgstr "Встановіть прапорець \"Активні входи" + +#: ../../files/access_webdav.rst:467 +msgid "Click the 'Clear now' button" +msgstr "Натисніть кнопку \"Очистити зараз" + +#: ../../files/access_webdav.rst:468 ../../files/access_webdav.rst:474 +msgid "Close the browser, then re-open and test." +msgstr "Закрийте браузер, потім знову відкрийте і перевірте." + +#: ../../files/access_webdav.rst:470 +msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" +msgstr "" +"Для користувачів браузерів на базі Chrome (Chrome, Chromium, Microsoft " +"Edge):" + +#: ../../files/access_webdav.rst:472 +msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" +msgstr "" +"Відкрийте Панель керування Windows, перейдіть до розділу \"Параметри " +"Інтернету" + +#: ../../files/access_webdav.rst:473 +msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." +msgstr "На вкладці Вміст натисніть кнопку Очистити стан SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:478 +msgid "Accessing files using cURL" +msgstr "Доступ до файлів за допомогою cURL" + +#: ../../files/access_webdav.rst:480 +msgid "" +"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " +"operations." +msgstr "" +"Оскільки WebDAV є розширенням HTTP, cURL можна використовувати для написання" +" сценаріїв файлових операцій." + +#: ../../files/access_webdav.rst:482 +msgid "" +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " +"option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " +"to cURL." +msgstr "" +"**Налаштування** → **Адміністрування** → **Подавання спільного доступу** → " +"**Дозволити користувачам цього сервера надсилати спільні ресурси на інші " +"сервери**. Якщо цей параметр вимкнено, до cURL слід передати параметр " +"``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:485 +msgid "To create a folder with the current date as name:" +msgstr "Створення теки з поточною датою як назвою:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:491 +msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" +msgstr "Завантажити файл ``error.log`` до цього каталогу:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:497 +msgid "To move a file:" +msgstr "Щоб перемістити файл:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:503 +msgid "To get the properties of files in the root folder:" +msgstr "Щоб отримати властивості файлів у кореневій теці:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:542 +msgid "Accessing files using WinSCP" +msgstr "Доступ до файлів за допомогою WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:544 +msgid "" +"`WinSCP `_ is an open source " +"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" +" file transfer between a local and a remote computer. Beyond this, WinSCP " +"offers scripting and basic file management functionality." +msgstr "" +"`WinSCP <https://winscp.net/eng/docs/introduction/>`_ - безкоштовний " +"SFTP, FTP, WebDAV, S3 і SCP клієнт з відкритим вихідним кодом для Windows. " +"Його основною функцією є передача файлів між локальним і віддаленим " +"комп'ютером. Крім цього, WinSCP пропонує скриптування і базові функції " +"керування файлами." + +#: ../../files/access_webdav.rst:546 +msgid "" +"You can `download `_ the portable " +"version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " +"`_." +msgstr "" +"Ви можете `звантажити <https://winscp.net/eng/downloads.php/>`_ " +"портативну версію WinSCP і запустити її у Linux через `Wine " +"<https://wiki.winehq.org/Main_Page/>`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:548 +msgid "" +"To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " +"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." +msgstr "" +"Щоб запустити WinSCP у Linux, завантажте wine через менеджер пакетів вашого " +"дистрибутива, а потім запустіть його командою: ``wine WinSCP.exe``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:550 +msgid "To connect to Nextcloud:" +msgstr "Підключитися до Nextcloud:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:552 +msgid "Start WinSCP" +msgstr "Запустити WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:553 +msgid "Press 'Session' in the menu" +msgstr "Натисніть \"Сеанс\" у меню" + +#: ../../files/access_webdav.rst:554 +msgid "Press the 'New Session' menu option" +msgstr "Натисніть пункт меню \"Новий сеанс" + +#: ../../files/access_webdav.rst:555 +msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" +msgstr "Встановіть у випадаючому списку \"Файловий протокол\" значення WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:556 +msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption" +msgstr "" +"Встановіть у випадаючому списку \"Шифрування\" значення TLS/SSL Неявне " +"шифрування" + +#: ../../files/access_webdav.rst:557 +msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" +msgstr "Заповніть поле імені хоста: ``example.com``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:558 +msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" +msgstr "Заповніть поле імені користувача: ``NEXTCLOUDUSERNAME``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:559 +msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" +msgstr "Заповніть поле пароля: ``NEXTCLOUDPASSWORD``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:560 +msgid "Press the 'Advanced...' button" +msgstr "Натисніть кнопку \"Додатково..." + +#: ../../files/access_webdav.rst:561 +msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" +msgstr "Перейдіть до \"Середовище\", \"Каталоги\" зліва" + +#: ../../files/access_webdav.rst:562 +msgid "" +"Fill in the 'Remote directory' field with the following: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" +msgstr "" +"Заповніть поле \"Віддалений каталог\" наступним чином: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:563 +msgid "Press the 'OK' button" +msgstr "Натисніть кнопку \"ОК" + +#: ../../files/access_webdav.rst:564 +msgid "Press the 'Save' button" +msgstr "Натисніть кнопку \"Зберегти" + +#: ../../files/access_webdav.rst:565 +msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" +msgstr "Виберіть потрібні опції та натисніть кнопку \"ОК" + +#: ../../files/access_webdav.rst:566 +msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" +msgstr "Натисніть кнопку \"Увійти\", щоб підключитися до Nextcloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:568 +msgid "" +"It is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " +"(2022-11-07)." +msgstr "" +"Рекомендується використовувати пароль програми для пароля, якщо ви " +"використовуєте TOTP, оскільки WinSCP не розуміє TOTP з Nextcloud на момент " +"написання статті (2022-11-07)."