From 4ac039c04792b136eb21fda0c1e5a5669fdd8f5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 5 Jun 2025 15:10:29 +0000 Subject: [PATCH] Translate conflicts.pot in nl 100% translated source file: 'conflicts.pot' on 'nl'. --- .../nl/LC_MESSAGES/desktop/conflicts.pot | 166 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 166 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/desktop/conflicts.pot diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/desktop/conflicts.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/desktop/conflicts.pot new file mode 100644 index 000000000..0f91a1fc4 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/desktop/conflicts.pot @@ -0,0 +1,166 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Stephan Paternotte , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Stephan Paternotte , 2025\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../desktop/conflicts.rst:3 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflicten" + +#: ../../desktop/conflicts.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "Overzicht" + +#: ../../desktop/conflicts.rst:8 +msgid "" +"The Nextcloud desktop client uploads local changes and downloads remote " +"changes. When a file has changed on the local side and on the remote between" +" synchronization runs the client will be unable to resolve the situation on " +"its own. It will create a conflict file with the local version, download the" +" remote version and notify the user that a conflict occurred which needs " +"attention." +msgstr "" +"De Nextcloud-desktopclient uploadt lokale wijzigingen en downloadt externe " +"wijzigingen. Wanneer een bestand zowel lokaal als extern is gewijzigd tussen" +" synchronisaties, kan de client de situatie niet zelfstandig oplossen. Het " +"zal een conflictopmaakbestand maken met de lokale versie, de externe versie " +"downloaden en de gebruiker informeren dat er een conflict is opgetreden dat " +"aandacht vereist." + +#: ../../desktop/conflicts.rst:15 +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" + +#: ../../desktop/conflicts.rst:17 +msgid "" +"Imagine there is a file called ``mydata.txt`` your synchronized folder. It " +"has not changed for a while and contains the text \"contents\" locally and " +"remotely. Now, nearly at the same time you update it locally to say \"local " +"contents\" while the file on the server gets updated to contain \"remote " +"contents\" by someone else." +msgstr "" +"Stel je voor dat er een bestand is genaamd ``mydata.txt`` in je " +"gesynchroniseerde map. Het is al een tijdje niet veranderd en bevat lokaal " +"en op afstand de tekst \"inhoud\". Nu, bijna op hetzelfde moment, werk je " +"het lokaal bij naar \"lokale inhoud\" terwijl het bestand op de server door " +"iemand anders wordt bijgewerkt naar \"afstandsinhoud\"." + +#: ../../desktop/conflicts.rst:22 +msgid "" +"When attempting to upload your local changes the desktop client will notice " +"that the server version has also changed. It creates a conflict and you will" +" now have two files on your local machine:" +msgstr "" +"Bij de poging om de lokale wijzigingen te uploaden, zal de desktopclient " +"opmerken dat de serverversie ook is gewijzigd. Dit creëert een conflict en " +"je zult nu twee bestanden op je lokale machine hebben:" + +#: ../../desktop/conflicts.rst:26 +msgid "``mydata.txt`` containing \"remote contents\"" +msgstr "``mydata.txt`` bevattende \"externe inhoud\"" + +#: ../../desktop/conflicts.rst:27 +msgid "" +"``mydata (conflicted copy 2018-04-10 093612).txt`` containing \"local " +"contents\"" +msgstr "" +"``mydata (conflicterende kopie 2018-04-10 093612).txt`` met \"lokale " +"inhoud\"" + +#: ../../desktop/conflicts.rst:29 +msgid "" +"In this situation the file ``mydata.txt`` has the remote changes (and will " +"continue to be updated with further remote changes when they happen), but " +"your local adjustments have not been sent to the server (unless the server " +"enables conflict uploading, see below)." +msgstr "" +"In deze situatie bevat het bestand ``mydata.txt`` de externe wijzigingen (en" +" zal het blijven worden bijgewerkt met verdere externe wijzigingen wanneer " +"deze plaatsvinden), maar de lokale aanpassingen zijn niet naar de server " +"gestuurd (tenzij de server het uploaden van conflicten inschakelt, zie " +"hieronder)." + +#: ../../desktop/conflicts.rst:34 +msgid "" +"The desktop client notifies you of this situation via system notifications, " +"the system tray icon and a yellow \"unresolved conflicts\" badge in the " +"account settings window. Clicking this badge shows a list that includes the " +"unresolved conflicts and clicking one of them opens an explorer window " +"pointing at the relevant file." +msgstr "" +"De desktopclient meldt deze situatie via systeemmeldingen, het " +"systeemvakpictogram en een gele 'onopgeloste conflicten' badge in het " +"instellingenvenster voor het account. Door op deze badge te klikken, wordt " +"een lijst weergegeven met de onopgeloste conflicten en door op een van hen " +"te klikken, opent een verkennervenster dat naar het relevante bestand wijst." + +#: ../../desktop/conflicts.rst:39 +msgid "" +"To resolve this conflict, open both files, compare the differences and copy " +"your local changes from the \"conflicted copy\" file into the base file " +"where applicable. In this example you might change ``mydata.txt`` to say " +"\"local and remote contents\" and delete the file with \"conflicted copy\" " +"in its name. With that, the conflict is resolved." +msgstr "" +"Om dit conflict op te lossen, moet je beide bestanden openen, de verschillen" +" vergelijken en waar nodig de lokale wijzigingen van het 'conflicted " +"copy'-bestand kopiëren naar het basisbestand. In dit voorbeeld zou je " +"``mydata.txt`` kunnen aanpassen om 'lokale en externe inhoud' te zeggen en " +"het bestand met 'conflicted copy' in de naam te verwijderen. Daarmee is het " +"conflict opgelost." + +#: ../../desktop/conflicts.rst:46 +msgid "Uploading conflicts (experimental)" +msgstr "Conflicten uploaden (experimenteel)" + +#: ../../desktop/conflicts.rst:48 +msgid "" +"By default the conflict file (the file with \"conflicted copy\" in its name " +"that contains your local conflicting changes) is not uploaded to the server." +" The idea is that you, the author of the changes, are the best person for " +"resolving the conflict and showing the conflict to other users might create " +"confusion." +msgstr "" +"Standaard wordt het conflicterende bestand (het bestand met \"conflicterende" +" kopie\" in de naam dat jouw lokale conflicterende wijzigingen bevat) niet " +"naar de server geüpload. Het idee is dat jij, de auteur van de wijzigingen, " +"de beste persoon bent om het conflict op te lossen en het tonen van het " +"conflict aan andere gebruikers verwarring kan creëren." + +#: ../../desktop/conflicts.rst:53 +msgid "" +"However, in some scenarios it makes a lot of sense to upload these " +"conflicting changes such that local work can become visible even if the " +"conflict won't be resolved immediately." +msgstr "" +"Echter, in sommige scenario's is het heel logisch om deze conflicterende " +"wijzigingen te uploaden zodat lokaal werk zichtbaar kan worden, zelfs als " +"het conflict niet onmiddellijk opgelost zal worden." + +#: ../../desktop/conflicts.rst:57 +msgid "" +"In the future there might be a server-wide switch for this behavior. For now" +" it can already be tested by setting the environment variable " +"``OWNCLOUD_UPLOAD_CONFLICT_FILES=1``." +msgstr "" +"In de toekomst kan er een serverbrede schakelaar voor dit gedrag zijn. Voor " +"nu kan het al worden getest door de omgevingsvariabele " +"``OWNCLOUD_UPLOAD_CONFLICT_FILES=1`` in te stellen. ."