diff --git a/user_manual/locale/ko/LC_MESSAGES/userpreferences.po b/user_manual/locale/ko/LC_MESSAGES/userpreferences.po new file mode 100644 index 000000000..db9bb9201 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ko/LC_MESSAGES/userpreferences.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# 장승현, 2022 +# Brandon Han, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Brandon Han, 2022\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "여러분의 선호에 맞게 설정하는 방법" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "각 사용자는 자신의 개인설정을 관리할 수 있습니다." + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "개인 설정에 접근하는 방법:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud " +"instance." +msgstr "우상단에 있는 프로필 사진을 클릭하십시오." + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "The Personal Settings Menu opens:" +msgstr "개인 설정 메뉴를 여세요:" + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "*Personal Settings Menu*" +msgstr "*개인 설정 메뉴*" + +#: ../../userpreferences.rst:18 +msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:" +msgstr "드롭다운 메뉴로부터 *Settings\"를 선택하세요:" + +#: ../../userpreferences.rst:23 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-administrator user." +msgstr "" +"만약 여러분이 관리자라면, 여러분은 또한 서버의 유저와 관리를 할 수 있습니다. 이 링크들은 관리자가 아닌 유저에게는 보이지 않습니다." + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"개인 설정 페이지에 있는 옵션은 관리자가 활성화한 애플리케이션에 의해 결정됩니다.\n" +"다음 기능이 표시될 수 있습니다:" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "사용되었고 이용 가능한 할당량" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "프로필 사진 관리" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "풀 네임(사용자는 원하는 이름을 지정할 수 있습니다. 이는 변경이 불가능한 Nextcloud 로그인 이름과 다릅니다.)" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid "Email address" +msgstr "이메일 주소" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "그룹 회원 목록" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Change your password" +msgstr "비밀번호 변경" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ":doc:`user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ":doc:`userpreferences`" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Nextcloud 인터페이스 언어 선택하기" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "데스크탑과 모바일 앱으로의 링크" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "활동 스트림과 알림 관리" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "새 문서를 저장할 기본 폴더" + +#: ../../userpreferences.rst:43 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "연합 공유 ID" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "Social sharing links" +msgstr "소셜 공유 링크" + +#: ../../userpreferences.rst:45 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "Nextcloud 버전" + +#: ../../userpreferences.rst:47 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrators " +"configuration. If you are not able to change the password or the display-" +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"사용자가 설정할 수 있는 부분은 관리자에 의해 결정됩니다. 개인 설정에서 이름과 비밀번호를 변경할 수 없다면, 관리에게 문의하십시오."