From 99b539d6642a7881f26bb6e6e8984ddaa071248c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 11 May 2024 14:08:14 +0000 Subject: [PATCH] Translate access_webdav.pot in ga 100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'ga'. --- .../ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 1288 +++++++++++++++++ 1 file changed, 1288 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot new file mode 100644 index 000000000..febb998b8 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -0,0 +1,1288 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-19 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n" +"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" + +#: ../../files/access_webdav.rst:3 +msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV" +msgstr "Rochtain a fháil ar chomhaid Nextcloud ag baint úsáide as WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:5 +msgid "" +"Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and " +"synchronize with Nextcloud Files over WebDAV. In this chapter, you will " +"learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your " +"Nextcloud server." +msgstr "" +"Tacaíonn Nextcloud go hiomlán le prótacal WebDAV, agus is féidir leat " +"ceangal agus sioncrónú le Comhaid Nextcloud thar WebDAV. Sa chaibidil seo, " +"beidh tú ag foghlaim conas Linux, macOS, Windows, agus gléasanna soghluaiste" +" a nascadh le do fhreastalaí Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:9 +msgid "" +"WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP " +"extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on " +"remote Web servers. With a WebDAV, client you can access your Nextcloud " +"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any" +" remote network share, and stay synchronized." +msgstr "" +"Seasann WebDAV d’Údarú Dáilte agus Leaganacha. Is síneadh HTTP é a fhágann " +"go bhfuil sé éasca comhaid a óstáiltear ar fhreastalaithe Gréasáin cianda a " +"chruthú, a léamh agus a chur in eagar. Le WebDAV, cliant is féidir leat " +"rochtain a fháil ar do chuid Comhaid Nextcloud (lena n-áirítear scaireanna) " +"ar Linux, macOS agus Windows ar bhealach cosúil le haon sciar den líonra " +"cianda, agus fanacht sioncronaithe." + +#: ../../files/access_webdav.rst:14 +msgid "" +"Before we get into configuring WebDAV, let's take a quick look at the " +"recommended way of connecting client devices to Nextcloud." +msgstr "" +"Sula n-éireoidh linn WebDAV a chumrú, déanaimis féachaint go tapa ar an " +"mbealach molta chun feistí cliant a nascadh le Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:18 +msgid "Official Nextcloud desktop and mobile clients" +msgstr "Cliant oifigiúil deisce agus soghluaiste Nextcloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:20 +msgid "" +"The recommended way to synchronize a computer with a Nextcloud server is by " +"using the `official Nextcloud sync clients " +"`_. You can configure the " +"client to save files in any local directory and you can choose which " +"directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the " +"current connection status and logs all activity, so you always know which " +"remote files have been downloaded to your PC and you can verify that files " +"created and updated on your local PC are properly synchronized with the " +"server." +msgstr "" +"Is é an bealach a mholtar chun ríomhaire a shioncronú le freastalaí " +"Nextcloud ná úsáid a bhaint as `cliaint sioncronaithe Nextcloud oifigiúil " +"`_. Is féidir leat an cliant" +" a chumrú chun comhaid a shábháil in aon eolaire áitiúil agus is féidir leat" +" na heolairí a roghnú ar fhreastalaí Nextcloud chun sioncronú leo. " +"Taispeánann an cliant an stádas ceangail reatha agus logálann sé gach " +"gníomhaíocht, ionas go mbeidh a fhios agat i gcónaí cé na comhaid iargúlta a" +" íoslódáladh chuig do ríomhaire agus is féidir leat a fhíorú go bhfuil " +"comhaid cruthaithe agus nuashonraithe ar do ríomhaire áitiúil sioncronaithe " +"i gceart leis an bhfreastalaí." + +#: ../../files/access_webdav.rst:28 +msgid "" +"The recommended way to synchronize Android and Apple iOS devices is by using" +" the `official Nextcloud mobile apps `_." +msgstr "" +"Is é an bealach molta chun gléasanna Android agus Apple iOS a shioncronú ná " +"úsáid a bhaint as `aipeanna soghluaiste oifigiúla Nextcloud " +"`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:31 +msgid "" +"To connect the official Nextcloud apps to a Nextcloud server use the same " +"URL you use to access Nextcloud from your web browser - e.g.::" +msgstr "" +"Chun na haipeanna oifigiúla Nextcloud a nascadh le freastalaí Nextcloud bain" +" úsáid as an URL céanna a úsáideann tú chun Nextcloud a rochtain ó do " +"bhrabhsálaí gréasáin - m.sh.::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:39 +msgid "Third-party WebDAV clients" +msgstr "Cliaint WebDAV tríú páirtí" + +#: ../../files/access_webdav.rst:41 +msgid "" +"If you prefer, you may also connect your computer to your Nextcloud server " +"by using any third-party client that supports the WebDAV protocol (including" +" what may be built into your operating system)." +msgstr "" +"Más fearr leat, is féidir leat do ríomhaire a nascadh le do fhreastalaí " +"Nextcloud trí úsáid a bhaint as aon chliant tríú páirtí a thacaíonn le " +"prótacal WebDAV (lena n-áirítear an méid a d'fhéadfadh a bheith ionsuite i " +"do chóras oibriúcháin)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:45 +msgid "" +"You can also use third-party WebDAV capable apps to connect your mobile " +"device to Nextcloud." +msgstr "" +"Is féidir leat aipeanna tríú páirtí atá in ann WebDAV a úsáid freisin chun " +"do ghléas soghluaiste a nascadh le Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:48 +msgid "" +"When using third-party clients, keep in mind that they may not be optimized " +"for use with Nextcloud or implement capabilities you consider important to " +"your use case." +msgstr "" +"Nuair a bhíonn cliaint tríú páirtí á n-úsáid agat, coinnigh i gcuimhne nach " +"féidir iad a uasmhéadú le húsáid le Nextcloud nó cumais a chur i bhfeidhm a " +"mheasann tú a bheith tábhachtach do do chás úsáide." + +#: ../../files/access_webdav.rst:51 +msgid "" +"Mobile clients that Nextcloud community members have reported using include:" +msgstr "" +"I measc na gcliant móibíleacha a thuairiscigh baill pobail Nextcloud a " +"úsáideann:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:53 +msgid "`FolderSync (Android) `_" +msgstr "`FolderSync (Android) `_" + +#: ../../files/access_webdav.rst:54 +msgid "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) `_" +msgstr "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) < https://apps.apple.com/us/app/webdav-" +"navigator/id382551345> `_" + +#: ../../files/access_webdav.rst:56 +msgid "" +"The URL to use when configuring third-party apps to connect to Nextcloud is " +"a bit lengthier than the one for official clients::" +msgstr "" +"Tá an URL le húsáid agus aipeanna tríú páirtí á chumrú chun nascadh le " +"Nextcloud beagán níos faide ná an URL do chliaint oifigiúla::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:62 +msgid "" +"When using a third-party WebDAV client (including your operating system's " +"built-in client), you should use an application password for login rather " +"than your regular password. In addition improved security, this `increases " +"performance significantly " +"_`." +" To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface," +" click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then " +"choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There " +"you can create an app password (which can also be revoked in the future " +"without changing your main user password)." +msgstr "" +"Nuair a úsáidtear cliant WebDAV tríú páirtí (lena n-áirítear cliant ionsuite" +" do chórais oibriúcháin), ba cheart duit pasfhocal feidhmchláir a úsáid le " +"haghaidh logáil isteach seachas do ghnáthfhocal faire. Chomh maith leis sin," +" `cuireann sé seo le slándáil agus méadaíonn sé go mór ar an bhfeidhmíocht " +"_`." +" Le haghaidh chumrú pasfhocal feidhmchláir, logáil isteach ar an gcomhéadan " +"Gréasáin Nextcloud, cliceáil ar an avatar sa bharr ar dheis, agus roghnaigh " +"*Socruithe Pearsanta*. Ansin roghnaigh *Slándáil* sa bharra taobh clé agus " +"scrollaigh go dtí an bun. Is féidir leat pasfhocal feidhmchláir a chruthú " +"ansin (is féidir é a chúlghairm sa todhchaí gan do phríomhfhocal faire " +"úsáideora a athrú)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:71 +msgid "" +"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" +" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " +"installation is in the root of your domain), and **USERNAME** with the " +"username of the connecting user." +msgstr "" +"Sna samplaí seo a leanas, ba cheart duit URL do fhreastalaí Nextcloud a chur" +" in ionad **example.com/nextcloud** (fág amach an chuid eolaire má tá an " +"tsuiteáil i bhfréamh d'fhearainn), agus **USERNAME** leis an ainm úsáideora " +"an úsáideora nasctha." + +#: ../../files/access_webdav.rst:75 +msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." +msgstr "Féach ar an URL WebDAV (bun ar chlé i socruithe) ar do Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:79 +msgid "Accessing files using Linux" +msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as Linux" + +#: ../../files/access_webdav.rst:81 +msgid "" +"You can access files in Linux operating systems using the following methods." +msgstr "" +"Is féidir leat comhaid a rochtain i gcórais oibriúcháin Linux ag baint " +"úsáide as na modhanna seo a leanas." + +#: ../../files/access_webdav.rst:84 +msgid "Nautilus file manager" +msgstr "Nautilus bainisteoir comhad" + +#: ../../files/access_webdav.rst:86 +msgid "" +"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " +"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" +" by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." +msgstr "" +"**Nuair a chumraíonn tú do chuntas Nextcloud sa ** `Lárionad Rialaithe GNOME" +" <../groupware/sync_gnome.html>`_, **beidh Nautilus gléasta ar do chomhaid " +"go huathoibríoch mar chomhroinnt WebDAV, ach amháin má dhíroghnaíonn tú " +"rochtain comhaid* *." + +#: ../../files/access_webdav.rst:90 +msgid "" +"You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " +"protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" +msgstr "" +"Is féidir leat do chomhaid Nextcloud a shuiteáil de láimh freisin. Úsáid an " +"prótacal `` davs://`` chun an bainisteoir comhad Nautilus a nascadh le do " +"sciar Nextcloud::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:96 +msgid "" +"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " +"``davs://``:" +msgstr "" +"Mura bhfuil do nasc freastalaí slán le HTTPS, úsáid `` dav: //`` in ionad ``" +" davs: //``:" + +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"Gabháil scáileáin de chumrú bainisteoir comhad Nautilus chun WebDAV a úsáid" + +#: ../../files/access_webdav.rst:102 +msgid "" +"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's " +"Caja and Cinnamon's Nemo." +msgstr "" +"Oibríonn an modh céanna do bhainisteoirí comhad eile a úsáideann GVFS, mar " +"shampla MATE's Caja agus Cinnamon's Nemo." + +#: ../../files/access_webdav.rst:106 +msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" +msgstr "Comhaid a rochtain le bainisteoir comhad KDE agus Dolphin" + +#: ../../files/access_webdav.rst:108 +msgid "" +"To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use " +"the ``webdav://`` protocol::" +msgstr "" +"Chun rochtain a fháil ar do chomhaid Nextcloud ag baint úsáid as an " +"mbainisteoir comhad Dolphin in KDE, úsáid an prótacal ``webdav://``::" + +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"Gabháil scáileáin de chumrú bainisteoir comhad Dolphin chun WebDAV a úsáid" + +#: ../../files/access_webdav.rst:116 +msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" +msgstr "Is féidir leat nasc buan a chruthú le do fhreastalaí Nextcloud:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:118 +msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left-hand \"Places\" column." +msgstr "" +"Oscail Deilf agus cliceáil \"Líonra\" sa cholún \"Áiteanna\" ar thaobh na " +"láimhe clé." + +#: ../../files/access_webdav.rst:119 +msgid "" +"Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " +"should appear with WebDAV already selected." +msgstr "" +"Cliceáil ar an deilbhín lipéadaithe **Cuir Fillteán Líonra Leis**. Ba cheart" +" go mbeadh an dialóg mar thoradh air le feiceáil le WebDAV roghnaithe cheana" +" féin." + +#: ../../files/access_webdav.rst:121 +msgid "If WebDAV is not selected, select it." +msgstr "Mura bhfuil WebDAV roghnaithe, roghnaigh é." + +#: ../../files/access_webdav.rst:122 +msgid "Click **Next**." +msgstr "Cliceáil **Ar Aghaidh**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:123 +msgid "Enter the following settings:" +msgstr "Cuir isteach na socruithe seo a leanas:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:125 +msgid "" +"Name: the name you want to see in the **Places** bookmark, for example, " +"Nextcloud." +msgstr "" +"Ainm: an t-ainm is mian leat a fheiceáil sa leabharmharc **Áiteanna**, mar " +"shampla, Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:127 +msgid "User: the Nextcloud username you used to log in, for example, admin." +msgstr "" +"Úsáideoir: an t-ainm úsáideora Nextcloud a d'úsáid tú chun logáil isteach, " +"mar shampla, admin." + +#: ../../files/access_webdav.rst:129 +msgid "" +"Server: the Nextcloud domain name, for example, **example.com** (without " +"**http://** before or directories afterwards)." +msgstr "" +"Freastalaí: an t-ainm fearainn Nextcloud, mar shampla, **example.com** (gan " +"** http://** roimhe seo nó eolairí ina dhiaidh)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:131 +msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." +msgstr "" +"Fillteán -- Cuir isteach an cosán " +"``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:132 +msgid "" +"(Optional) Check the \"Create icon\" checkbox for a bookmark to appear in " +"the Places column." +msgstr "" +"(Roghnach) Seiceáil an ticbhosca \"Cruthaigh deilbhín\" le go mbeidh " +"leabharmharc le feiceáil sa cholún Áiteanna." + +#: ../../files/access_webdav.rst:134 +msgid "" +"(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port " +"& Encrypted\" checkbox." +msgstr "" +"(Roghnach) Cuir aon socruithe speisialta nó teastas SSL ar fáil sa ticbhosca" +" \"Port & Criptithe\"." + +#: ../../files/access_webdav.rst:139 +msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" +msgstr "Gléasanna WebDAV a chruthú ar an líne ordaithe Linux" + +#: ../../files/access_webdav.rst:141 +msgid "" +"You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " +"you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " +"mount. The following example shows how to create a personal mount and have " +"it mounted automatically every time you log in to your Linux computer." +msgstr "" +"Is féidir leat gléasanna WebDAV a chruthú ón líne ordaithe Linux. Tá sé seo " +"úsáideach más fearr leat rochtain a fháil ar Nextcloud ar an mbealach céanna" +" le cianchóras comhad ar bith eile. Léiríonn an sampla seo a leanas conas " +"gléas pearsanta a chruthú agus é a shuiteáil go huathoibríoch gach uair a " +"logáil tú isteach ar do ríomhaire Linux." + +#: ../../files/access_webdav.rst:146 +msgid "" +"Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " +"WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " +"install it on Debian/Ubuntu::" +msgstr "" +"Suiteáil an tiománaí córas comhaid WebDAV `` davfs2``, a ligeann duit " +"scaireanna WebDAV a fheistiú díreach mar aon chianchóras comhaid eile. Úsáid" +" an t-ordú seo chun é a shuiteáil ar Debian/Ubuntu ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:152 +msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" +msgstr "" +"Bain úsáid as an ordú seo chun é a shuiteáil ar CentOS, Fedora, agus " +"openSUSE ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:156 +msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" +msgstr "Cuir tú féin leis an ngrúpa ``davfs2`` ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:160 +msgid "" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " +"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" +msgstr "" +"Ansin cruthaigh eolaire ``nextcloud`` i do eolaire baile don mount point, " +"agus ``.davfs2/`` do do chomhad cumraíochta pearsanta::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:166 +msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" +msgstr "Cóipeáil ``/etc/davfs2/rúin`` go ``~/.davfs2`` ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:170 +msgid "" +"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" +msgstr "" +"Socraigh tú féin mar an t-úinéir agus déan na ceadanna a léamh agus a " +"scríobh úinéir amháin::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:175 +msgid "" +"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " +"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" +msgstr "" +"Cuir do dhintiúir logáil isteach Nextcloud le deireadh an chomhaid " +"``secrets``, ag baint úsáide as URL do fhreastalaí Nextcloud agus d'ainm " +"úsáideora agus do phasfhocal Nextcloud::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:184 +msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" +msgstr "Cuir an t-eolas gléasta le ``/etc/fstab``::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:188 +msgid "" +"Then test that it mounts and authenticates by running the following command." +" If you set it up correctly you won't need root permissions::" +msgstr "" +"Ansin déan tástáil go suiteálann sé agus go bhfíordheimhníonn sé tríd an " +"ordú seo a leanas a rith. Má shocraigh tú i gceart é ní bheidh ceadanna " +"fréimhe uait::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:193 +msgid "You should also be able to unmount it::" +msgstr "Ba cheart go mbeifeá in ann é a dhíshuiteáil freisin::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:197 +msgid "" +"Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " +"automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " +"prefer to mount it manually, change ``auto`` to ``noauto`` in " +"``/etc/fstab``." +msgstr "" +"Anois, gach uair a logálann tú isteach ar do chóras Linux ba cheart go " +"n-oibreodh do sciar Nextcloud go huathoibríoch trí WebDAV i do eolaire " +"``~/nextcloud``. Más fearr leat é a shuiteáil de láimh, athraigh `` auto`` " +"go `` noauto`` in ``/etc/fstab``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:203 +msgid "Known issues" +msgstr "Saincheisteanna aitheanta" + +#: ../../files/access_webdav.rst:206 ../../files/access_webdav.rst:217 +#: ../../files/access_webdav.rst:386 ../../files/access_webdav.rst:408 +#: ../../files/access_webdav.rst:426 ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:449 +msgid "Problem" +msgstr "Fadhb" + +#: ../../files/access_webdav.rst:207 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Níl an acmhainn ar fáil go sealadach" + +#: ../../files/access_webdav.rst:210 ../../files/access_webdav.rst:221 +#: ../../files/access_webdav.rst:414 ../../files/access_webdav.rst:444 +#: ../../files/access_webdav.rst:453 +msgid "Solution" +msgstr "Réiteach" + +#: ../../files/access_webdav.rst:211 +msgid "" +"If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" +msgstr "" +"Má bhíonn trioblóid agat nuair a chruthaíonn tú comhad san eolaire, cuir " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` in eagar agus cuir leis::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:218 +msgid "Certificate warnings" +msgstr "Teastas rabhaidh" + +#: ../../files/access_webdav.rst:223 +msgid "" +"If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " +"this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " +"``mycertificate.pem`` to ``/etc/davfs2/certs/``. Then edit " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and uncomment the line ``servercert``. Now add " +"the path of your certificate as in this example::" +msgstr "" +"Má úsáideann tú teastas féin-shínithe, gheobhaidh tú rabhadh. Chun é seo a " +"athrú, ní mór duit ``davfs2`` a chumrú chun do theastas a aithint. Cóipeáil " +"``mycertificate.pem`` go ``/etc/davfs2/certs/``. Ansin cuir " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` in eagar agus déan trácht ar an líne " +"``servercert``. Anois cuir cosán do theastas mar atá sa sampla seo::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:233 +msgid "Accessing files using macOS" +msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:235 +msgid "" +"The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " +"`_ and should only be used if the " +"Nextcloud server runs on **Apache** and **mod_php**, or **Nginx 1.3.8+**. " +"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " +"include open source apps like `Cyberduck `_ (see " +"instructions `here " +"`_) and `Filezilla `_. " +"Commercial clients include `Mountain Duck `_, " +"`Forklift `_, `Transmit `_, " +"and `Commander One `_." +msgstr "" +"Tá `sraith fadhbanna feidhmithe ag Aimsitheoir macOS " +"`_ agus níor cheart é a úsáid ach " +"amháin má ritheann freastalaí Nextcloud ar **Apache** agus **mod_php* *, nó " +"** Nginx 1.3.8+**. I measc na gcliant malartacha macOS-comhoiriúnach atá in " +"ann rochtain a fháil ar scaireanna WebDAV tá aipeanna foinse oscailte cosúil" +" le `Cyberduck `_ (féach na treoracha `anseo < " +"https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/files/access_webdav.html#accessing-" +"files-using-cyberduck>`_) agus `Filezilla `_." +" I measc na gcliant tráchtála tá `Mountain Duck " +"`_, `Forklift `_, " +"`Transmit < https://panic.com/>`_, agus `Ceannasaí a hAon < " +"https://mac.eltima.com/>`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:239 +msgid "To access files through the macOS Finder:" +msgstr "Chun comhaid a rochtain tríd an Aimsitheoir macOS:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:241 +msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" +msgstr "" +"Ó bharrbharra roghchláir an Aimsitheoir, roghnaigh **Téigh > Ceangail le " +"Freastalaí…**:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" +msgstr "" +"Gabháil scáileáin de do sheoladh freastalaí Nextcloud a chur isteach ar " +"macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:246 +msgid "" +"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's " +"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" +msgstr "" +"Nuair a osclaítear an fhuinneog **Ceangail le Freastalaí…**, cuir isteach " +"seoladh WebDAV do fhreastalaí Nextcloud sa réimse **Seoladh Freastalaí:**, " +"i.e.::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "" +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " +"box" +msgstr "" +"Gabháil scáileáin: Cuir isteach seoladh freastalaí Nextcloud sa bhosca " +"dialóige \"Ceangail le Freastalaí...\"" + +#: ../../files/access_webdav.rst:253 +msgid "" +"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " +"shared disk drive." +msgstr "" +"Cliceáil **Ceangail**. Ba cheart go mbeadh do fhreastalaí WebDAV le feiceáil" +" ar an Deasc mar thiomántán diosca roinnte." + +#: ../../files/access_webdav.rst:257 +msgid "Accessing files using Microsoft Windows" +msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as Microsoft Windows" + +#: ../../files/access_webdav.rst:259 +msgid "" +"If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " +"Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " +"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would browse " +"files stored in a mapped network drive." +msgstr "" +"Má úsáideann tú forfheidhmiú dúchais Windows de WebDAV, is féidir leat " +"Nextcloud a mhapáil chuig tiomántán nua ag baint úsáide as Windows Explorer." +" Cuireann mapáil chuig tiomántán ar do chumas comhaid atá stóráilte ar " +"fhreastalaí Nextcloud a bhrabhsáil ar an mbealach a bhrabhsálann tú comhaid " +"atá stóráilte i dtiomántán líonra mapáilte." + +#: ../../files/access_webdav.rst:263 +msgid "" +"Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " +"files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" +" one or more directories of your local hard drive." +msgstr "" +"Teastaíonn nascacht líonra chun an ghné seo a úsáid. Más mian leat do chuid " +"comhad a stóráil as líne, bain úsáid as an gCliant Deisce chun gach comhad " +"ar do Nextcloud a shioncronú le heolaire amháin nó níos mó de do thiomáint " +"crua áitiúil." + +#: ../../files/access_webdav.rst:267 +msgid "" +"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " +"before mapping your drive." +msgstr "" +"Windows 10 réamhshocraithe anois chun Fíordheimhniú Bunúsach a cheadú má tá " +"HTTPS cumasaithe roimh do thiomáint a mhapáil." + +#: ../../files/access_webdav.rst:269 +msgid "" +"On older versions of Windows, you must permit the use of Basic " +"Authentication in the Windows Registry:" +msgstr "" +"Ar leaganacha níos sine de Windows, ní mór duit cead a thabhairt do " +"Bhunfhíordheimhniú a úsáid i gClárlann Windows:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:271 +msgid "" +"launch ``regedit`` and navigate to " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." +msgstr "" +"seol `` regedit`` agus déan nascleanúint chuig `` HKEY_LOCAL_MACHINE \\ " +"SYSTEM \\ CurrentControlSet \\ Services \\ WebClient \\ Parameters``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:272 +msgid "" +"Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and " +"set its value data to ``1`` for SSL connections. A value of ``0`` means that" +" Basic Authentication is disabled, and a value of ``2`` allows both SSL and " +"non-SSL connections (not recommended)." +msgstr "" +"Cruthaigh nó cuir in eagar an luach ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 " +"agus 8), nó ``UseBasicAuth`` (Windows XP agus Windows Server 2003), `` " +"DWORD`` agus socraigh a shonraí luacha go ``1`` le haghaidh naisc SSL. " +"Ciallaíonn luach ``0`` go bhfuil Fíordheimhniú Bunúsach díchumasaithe, agus " +"ceadaíonn luach `` 2`` naisc SSL agus neamh-SSL araon (ní mholtar)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:274 +msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." +msgstr "Ansin scoir Eagarthóir Clárlainne, agus atosaigh an ríomhaire." + +#: ../../files/access_webdav.rst:277 +msgid "Mapping drives with the command line" +msgstr "Tiomántáin a mhapáil leis an líne ordaithe" + +#: ../../files/access_webdav.rst:279 +msgid "" +"The following example shows how to map a drive using the command line. To " +"map the drive:" +msgstr "" +"Taispeánann an sampla seo a leanas conas tiomántán a mhapáil leis an líne " +"ordaithe. Chun an tiomáint a mhapáil:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:282 +msgid "Open a command prompt in Windows." +msgstr "Oscail ordú pras i Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:283 +msgid "" +"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " +"drive::" +msgstr "" +"Cuir isteach an líne seo a leanas sa leid ordaithe chun mapáil chuig " +"tiomántán Z an ríomhaire::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:288 +msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::" +msgstr "" +"le mar an URL chuig do fhreastalaí Nextcloud. Mar shampla::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:293 +msgid "" +"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." +msgstr "" +"Mapálann an ríomhaire comhaid do chuntais Nextcloud chuig an litir tiomántán" +" Z." + +#: ../../files/access_webdav.rst:295 +msgid "" +"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.``, open the **Services** app and make sure that the " +"``WebClient`` service is running and started automatically at startup." +msgstr "" +"Má fhaigheann tú an earráid seo a leanas ``Tharla earráid chórais 67. Ní " +"féidir ainm an líonra a aimsiú.``, oscail an aip **Seirbhísí** agus cinntigh" +" go bhfuil an tseirbhís ``WebClient`` ar siúl agus tosaithe go huathoibríoch" +" ag an am tosaithe." + +#: ../../files/access_webdav.rst:300 +msgid "" +"Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " +"leaving the connection unencrypted." +msgstr "" +"Cé nach moltar é, is féidir leat an freastalaí Nextcloud a shuiteáil ag " +"baint úsáide as HTTP freisin, rud a fhágann nach bhfuil an nasc criptithe." + +#: ../../files/access_webdav.rst:302 +msgid "" +"If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " +"strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." +msgstr "" +"Má tá sé ar intinn agat naisc HTTP a úsáid ar ghléasanna agus tú in áit " +"phoiblí, molaimid go láidir tollán VPN a úsáid chun an tslándáil riachtanach" +" a sholáthar." + +#: ../../files/access_webdav.rst:304 +msgid "An alternative command syntax is::" +msgstr "Comhréir ordaithe eile is ea::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:310 +msgid "Mapping drives with Windows Explorer" +msgstr "Tiomántáin a mhapáil le Windows Explorer" + +#: ../../files/access_webdav.rst:312 +msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" +msgstr "Chun tiomántán a mhapáil le Microsoft Windows Explorer:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:314 +msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." +msgstr "Oscail Windows Explorer ar do ríomhaire MS Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:315 +msgid "" +"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" +" drop-down menu." +msgstr "" +"Cliceáil ar dheis ar iontráil **Ríomhaire** agus roghnaigh **Map network " +"drive…** ón roghchlár anuas." + +#: ../../files/access_webdav.rst:317 +msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." +msgstr "" +"Roghnaigh tiomántán líonra áitiúil ar mian leat Nextcloud a mhapáil chuige." + +#: ../../files/access_webdav.rst:318 +msgid "" +"Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " +"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." +msgstr "" +"Sonraigh an seoladh chuig do shampla Nextcloud, agus ina dhiaidh " +"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:321 +msgid "For example::" +msgstr "Mar shampla::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:325 +msgid "" +"For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" +" mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " +"the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " +"credentials**." +msgstr "" +"Maidir le freastalaithe atá cosanta ag SSL, seiceáil **Athcheangail ag síniú" +" isteach** lena chinntiú go bhfuil an mhapáil leanúnach ar atosaithe ina " +"dhiaidh sin. Más mian leat ceangal leis an bhfreastalaí Nextcloud mar " +"úsáideoir eile, seiceáil **Ceangail ag baint úsáide as dintiúir éagsúla**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "Gabháil scáileáin de léarscáiliú WebDAV ar Windows Explorer" + +#: ../../files/access_webdav.rst:334 +msgid "Click the ``Finish`` button." +msgstr "Cliceáil ar an gcnaipe ``Críochnaigh``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:336 +msgid "" +"Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " +"available." +msgstr "" +"Léarscáileanna Windows Explorer an tiomántán líonra, ag cur do shampla " +"Nextcloud ar fáil." + +#: ../../files/access_webdav.rst:340 +msgid "Accessing files using Cyberduck" +msgstr "Comhaid a rochtain ag úsáid Cyberduck" + +#: ../../files/access_webdav.rst:342 +msgid "" +"`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " +"and Windows." +msgstr "" +"Is brabhsálaí foinse oscailte é `Cyberduck `_ FTP, " +"SFTP, WebDAV, OpenStack Swift, agus Amazon S3 atá deartha le haghaidh " +"aistrithe comhad ar macOS agus Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:344 +msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." +msgstr "Úsáideann an sampla seo Cyberduck leagan 4.2.1." + +#: ../../files/access_webdav.rst:346 +msgid "To use Cyberduck:" +msgstr "Cyberduck a úsáid:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:348 +msgid "Specify a server without any leading protocol information." +msgstr "Sonraigh freastalaí gan aon fhaisnéis phrótacail tosaigh." + +#: ../../files/access_webdav.rst:350 +msgid "For example: ``example.com``" +msgstr "Mar shampla: ``example.com``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:352 +msgid "Specify the appropriate port." +msgstr "Sonraigh an port cuí." + +#: ../../files/access_webdav.rst:354 +msgid "" +"The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" +" SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " +"plan to use SSL." +msgstr "" +"Braitheann an calafort a roghnaíonn tú ar cibé an dtacaíonn nó nach " +"dtacaíonn do fhreastalaí Nextcloud le SSL. Éilíonn Cyberduck go roghnaíonn " +"tú cineál ceangail eile má tá sé beartaithe agat SSL a úsáid." + +#: ../../files/access_webdav.rst:358 +msgid "For example:" +msgstr "Mar shampla:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:357 +msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" +msgstr "`` 80`` le haghaidh WebDAV neamhchriptithe" + +#: ../../files/access_webdav.rst:358 +msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" +msgstr "`` 443`` le haghaidh WebDAV slán (HTTPS/SSL)" + +#: ../../files/access_webdav.rst:360 +msgid "" +"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " +"into the 'Path' field." +msgstr "" +"Úsáid an roghchlár anuas 'More Options' chun an chuid eile de do URL WebDAV " +"a chur isteach sa réimse 'Conair'." + +#: ../../files/access_webdav.rst:363 +msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgstr "Mar shampla: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:365 +msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." +msgstr "" +"Anois cuireann Cyberduck ar chumas rochtain comhad ar an bhfreastalaí " +"Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:369 +msgid "Accessing public shares over WebDAV" +msgstr "Teacht ar scaireanna poiblí ar WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:371 +msgid "" +"Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " +"WebDAV." +msgstr "" +"Soláthraíonn Nextcloud an deis rochtain a fháil ar scaireanna poiblí gan " +"ainm thar WebDAV." + +#: ../../files/access_webdav.rst:373 +msgid "To access the public share, open::" +msgstr "Chun an sciar poiblí a rochtain, oscail::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:377 +msgid "" +"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" +" password as the password. For example, with a share link " +"https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, ``kFy9Lek5sm928xP`` will be the " +"username." +msgstr "" +"i gcliant WebDAV, bain úsáid as an comhartha scaire mar ainm úsáideora agus " +"an pasfhocal comhroinnte (roghnach) mar an focal faire. Mar shampla, le nasc" +" scaire https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, is é ``kFy9Lek5sm928xP`` an " +"t-ainm úsáideora." + +#: ../../files/access_webdav.rst:379 +msgid "" +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " +"access to public shares and needs to be enabled to make this feature work, " +"except if cURL is being used (see below)." +msgstr "" +"**Socruithe** → **Riarachán** → **Roinnt** → **Ceadaigh d’úsáideoirí ar an " +"bhfreastalaí seo scaireanna a sheoladh chuig freastalaithe eile**. Ligeann " +"an rogha seo freisin rochtain WebDAV ar scaireanna poiblí agus ní mór é a " +"chumasú chun an ghné seo a oibriú, ach amháin má tá cURL á úsáid (féach " +"thíos)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:383 +msgid "Known problems" +msgstr "Fadhbanna aitheanta" + +#: ../../files/access_webdav.rst:387 +msgid "Windows does not connect using HTTPS." +msgstr "Ní nascann Windows le HTTPS." + +#: ../../files/access_webdav.rst:390 +msgid "Solution 1" +msgstr "Réiteach 1" + +#: ../../files/access_webdav.rst:392 +msgid "" +"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " +"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " +"Nextcloud instance, contact your provider about assigning a dedicated IP " +"address for your SSL-based server." +msgstr "" +"Seans nach dtacaíonn Cliant Windows WebDAV le Tásc Ainm Freastalaí (SNI) ar " +"naisc criptithe. Má thagann tú trasna ar earráid agus sampla Nextcloud " +"criptithe ag SSL á shuiteáil agat, déan teagmháil le do sholáthraí maidir le" +" seoladh IP tiomnaithe a shannadh do do fhreastalaí SSL-bhunaithe." + +#: ../../files/access_webdav.rst:398 +msgid "Solution 2" +msgstr "Réiteach 2" + +#: ../../files/access_webdav.rst:400 +msgid "" +"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." +" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" +" the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ " +"documentation for further information." +msgstr "" +"Seans nach dtacaíonn Cliant Windows WebDAV le naisc TLSv1.1 agus TLSv1.2. Má" +" tá srian curtha agat le cumraíocht do fhreastalaí chun TLSv1.1 agus os a " +"chionn amháin a sholáthar, seans go dteipfidh ar an gceangal le do " +"fhreastalaí. Féach le do thoil ar dhoiciméadú WinHTTP_ le haghaidh tuilleadh" +" eolais." + +#: ../../files/access_webdav.rst:410 +msgid "" +"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " +"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" +msgstr "" +"Faigheann tú an teachtaireacht earráide seo a leanas: **Earráid 0x800700DF: " +"Sáraíonn méid an chomhaid an teorainn atá ceadaithe agus ní féidir é a " +"shábháil.**" + +#: ../../files/access_webdav.rst:416 +msgid "" +"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" +" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " +"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" +" by clicking on **Modify**." +msgstr "" +"Cuireann Windows teorainn leis an uasmhéid a fhéadfaidh comhad a aistriú ó " +"nó chuig sciar WebDAV. Is féidir leat an luach **FileSizeLimitInBytes** a " +"mhéadú i **HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\\\ " +"CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters** trí chliceáil ar " +"**Athraigh**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:421 +msgid "" +"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" +" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " +"service." +msgstr "" +"Chun an teorainn go dtí an t-uasluach 4GB a mhéadú, roghnaigh **Deachúil**, " +"cuir isteach luach **4294967295**, agus atosaigh Windows nó atosaigh an " +"tseirbhís **WebClient**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:428 +msgid "" +"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " +"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " +"the size of the C: drive with its available space." +msgstr "" +"Má chuirtear tiomántán WebDAV ar Windows leis na céimeanna thuasluaite, ní " +"thaispeánfar an méid ceart spáis atá ar fáil sa Nextcloud agus ina ionad sin" +" taispeánann sé méid an tiomántáin C: leis an spás atá ar fáil dó." + +#: ../../files/access_webdav.rst:432 +msgid "Answer" +msgstr "Freagra" + +#: ../../files/access_webdav.rst:434 +msgid "" +"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " +"provide a way for the client to get the available free space from the " +"server. Windows automatically falls back to show the size of the C: drive " +"with its available space instead. So unfortunately there is no real solution" +" to this problem." +msgstr "" +"Ar an drochuair, is teorannú é seo ar WebDAV féin, toisc nach dtugann sé " +"bealach don chliant an spás saor in aisce atá ar fáil a fháil ón " +"bhfreastalaí. Titeann Windows ar ais go huathoibríoch chun méid an " +"tiomántáin C: a thaispeáint leis an spás atá ar fáil ina ionad. Mar sin, ar " +"an drochuair, níl aon réiteach fíor ar an bhfadhb seo." + +#: ../../files/access_webdav.rst:441 +msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." +msgstr "" +"Theip ar rochtain a fháil ar do chuid comhad ó Microsoft Office trí WebDAV." + +#: ../../files/access_webdav.rst:446 +msgid "" +"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." +msgstr "" +"Déantar fadhbanna aitheanta agus a réitigh a dhoiciméadú san alt KB2123563_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:450 +msgid "" +"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " +"certificate." +msgstr "" +"Ní féidir Nextcloud a mhapáil mar thiomáint WebDAV i Windows ag baint úsáide" +" as teastas féin-shínithe." + +#: ../../files/access_webdav.rst:455 +msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." +msgstr "" +"Rochtain ar do shampla Nextcloud tríd an mbrabhsálaí Gréasáin is fearr leat." + +#: ../../files/access_webdav.rst:456 +msgid "" +"Click through until you get to the certificate error in the browser status " +"line." +msgstr "" +"Cliceáil ar aghaidh go dtí go bhfaighidh tú an earráid deimhnithe i líne " +"stádais an bhrabhsálaí." + +#: ../../files/access_webdav.rst:458 +msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." +msgstr "" +"Féach ar an deimhniú, ansin ón gcluaisín Sonraí, roghnaigh Cóipeáil go " +"Comhad." + +#: ../../files/access_webdav.rst:459 +msgid "" +"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " +"``myNextcloud.pem``." +msgstr "" +"Sábháil an comhad ar do dheasc le hainm treallach, mar shampla " +"``myNextcloud.pem``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:461 +msgid "" +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " +"Console." +msgstr "" +"Téigh go roghchlár Tosaigh > Rith, clóscríobh MMC, agus cliceáil OK chun " +"Microsoft Management Console a oscailt." + +#: ../../files/access_webdav.rst:463 +msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." +msgstr "Téigh go Comhad > Cuir leis/Bain Snap-In." + +#: ../../files/access_webdav.rst:464 +msgid "" +"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " +"finally OK." +msgstr "" +"Roghnaigh Deimhnithe, Cliceáil Add, roghnaigh Mo Chuntas Úsáideora, ansin " +"Críochnaigh, agus ar deireadh OK." + +#: ../../files/access_webdav.rst:466 +msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." +msgstr "Dig síos go Trust Root Certification Údaráis, Deimhnithe." + +#: ../../files/access_webdav.rst:467 +msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." +msgstr "Deaschliceáil Teastas, Roghnaigh Gach Tasc, agus Iompórtáil." + +#: ../../files/access_webdav.rst:468 +msgid "Select the saved certificate from the Desktop." +msgstr "Roghnaigh an teastas sábháilte ón Deasc." + +#: ../../files/access_webdav.rst:469 +msgid "" +"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." +msgstr "" +"Roghnaigh Cuir gach Deimhniú sa Stór seo a leanas, agus cliceáil Brabhsáil." + +#: ../../files/access_webdav.rst:470 +msgid "" +"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " +"Complete the Import." +msgstr "" +"Seiceáil an Bosca a deir Taispeáin Stóráil Fhisiciúil, leathnaigh amach " +"Údaráis Deimhnithe Root Iontaofa, roghnaigh Ríomhaire Áitiúil ann, cliceáil " +"OK, agus Comhlánaigh an Iompórtáil." + +#: ../../files/access_webdav.rst:473 +msgid "" +"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" +" to Refresh before you see it." +msgstr "" +"Seiceáil an liosta chun a chinntiú go dtaispeánfar an teastas. Is dócha go " +"mbeidh ort Athnuachan a dhéanamh sula bhfeiceann tú é." + +#: ../../files/access_webdav.rst:475 +msgid "Exit MMC." +msgstr "Scoir MMC." + +#: ../../files/access_webdav.rst:477 +msgid "For Firefox users:" +msgstr "D'úsáideoirí Firefox:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:479 +msgid "" +"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " +"history..." +msgstr "" +"Seoladh do bhrabhsálaí, téigh go roghchlár Feidhmchláir > Stair > Glan stair" +" le déanaí..." + +#: ../../files/access_webdav.rst:480 +msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" +msgstr "Roghnaigh 'Gach Rud' sa roghchlár anuas 'Raon ama le glanadh'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:481 +msgid "Select the 'Active Logins' check box" +msgstr "Roghnaigh an ticbhosca 'Logálacha Gníomhacha'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:482 +msgid "Click the 'Clear now' button" +msgstr "Cliceáil ar an gcnaipe 'Glan anois'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:483 ../../files/access_webdav.rst:489 +msgid "Close the browser, then re-open and test." +msgstr "Dún an brabhsálaí, ansin athoscail agus tástáil." + +#: ../../files/access_webdav.rst:485 +msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" +msgstr "" +"Le haghaidh brabhsálaithe Chrome-bhunaithe (Chrome, Chromium, Microsoft " +"Edge): úsáideoirí:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:487 +msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" +msgstr "" +"Oscail Painéal Rialúcháin Windows, nascleanúint síos go dtí Internet Options" + +#: ../../files/access_webdav.rst:488 +msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." +msgstr "Sa chluaisín Ábhar, cliceáil ar an Clear SSL State cnaipe." + +#: ../../files/access_webdav.rst:493 +msgid "Accessing files using cURL" +msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as cURL" + +#: ../../files/access_webdav.rst:495 +msgid "" +"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " +"operations." +msgstr "" +"Ós rud é gur síneadh HTTP é WebDAV, is féidir cURL a úsáid chun oibríochtaí " +"comhaid a scríobh." + +#: ../../files/access_webdav.rst:497 +msgid "" +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " +"option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " +"to cURL." +msgstr "" +"**Socruithe** → **Riarachán** → **Roinnt** → **Ceadaigh d’úsáideoirí ar an " +"bhfreastalaí seo scaireanna a sheoladh chuig freastalaithe eile**. Má tá an " +"rogha seo díchumasaithe, ní mór an rogha ``--header \"X-Requested-With: " +"XMLHttpRequest\"`` a chur ar aghaidh chuig cURL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:500 +msgid "To create a folder with the current date as name:" +msgstr "Chun fillteán a chruthú leis an dáta reatha mar ainm:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:506 +msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" +msgstr "Chun comhad ``error.log`` a uaslódáil isteach san eolaire sin:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:512 +msgid "To move a file:" +msgstr "Chun comhad a bhogadh:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:518 +msgid "To get the properties of files in the root folder:" +msgstr "Chun airíonna comhaid sa bhfréamhfhillteán a fháil:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:557 +msgid "Accessing files using WinSCP" +msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:559 +msgid "" +"`WinSCP `_ is an open source " +"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" +" file transfer between a local and a remote computer. Beyond this, WinSCP " +"offers scripting and basic file management functionality." +msgstr "" +"Is cliant foinse oscailte saor in aisce SFTP, FTP, WebDAV, S3 agus SCP do " +"Windows é `WinSCP . Is í an " +"phríomhfheidhm atá aige ná comhad a aistriú idir ríomhaire áitiúil agus " +"ríomhaire iargúlta. Thairis sin, cuireann WinSCP feidhmiúlacht scriptithe " +"agus bainistíochta comhad bunúsach ar fáil." + +#: ../../files/access_webdav.rst:561 +msgid "" +"You can `download `_ the portable " +"version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " +"`_." +msgstr "" +"Is féidir `a íoslódáil `_ an leagan " +"iniompartha de WinSCP agus é a rith ar Linux tríd `Wine " +"`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:563 +msgid "" +"To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " +"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." +msgstr "" +"Chun WinSCP a rith ar Linux, íoslódáil fíon trí bhainisteoir pacáiste do " +"dháileadh, ansin é a rith leis an ordú: `` fíon WinSCP.exe``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:565 +msgid "To connect to Nextcloud:" +msgstr "Chun nascadh le Nextcloud:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:567 +msgid "Start WinSCP" +msgstr "Tosaigh WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:568 +msgid "Press 'Session' in the menu" +msgstr "Brúigh 'Seisiún' sa roghchlár" + +#: ../../files/access_webdav.rst:569 +msgid "Press the 'New Session' menu option" +msgstr "Brúigh an rogha roghchláir ‘Seisiún Nua’" + +#: ../../files/access_webdav.rst:570 +msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" +msgstr "Socraigh an 'Prótacal Comhad' anuas go WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:571 +msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption" +msgstr "Socraigh an anuas 'Criptiúchán' go criptiúchán intuigthe TLS/SSL" + +#: ../../files/access_webdav.rst:572 +msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" +msgstr "Líon isteach an réimse óstainm: ``example.com``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:573 +msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" +msgstr "Líon isteach an réimse ainm úsáideora: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:574 +msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" +msgstr "Líon isteach réimse an fhocail faire: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:575 +msgid "Press the 'Advanced...' button" +msgstr "Brúigh an cnaipe 'Advanced...'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:576 +msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" +msgstr "Déan nascleanúint go dtí 'Comhshaol', 'Eolairí' ar an taobh clé" + +#: ../../files/access_webdav.rst:577 +msgid "" +"Fill in the 'Remote directory' field with the following: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" +msgstr "" +"Líon isteach an réimse 'Ianeolaire' leis an méid seo a leanas: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUDUSERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:578 +msgid "Press the 'OK' button" +msgstr "Brúigh an cnaipe 'OK'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:579 +msgid "Press the 'Save' button" +msgstr "Brúigh an cnaipe 'Sábháil'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:580 +msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" +msgstr "Roghnaigh na roghanna atá ag teastáil agus brúigh an cnaipe 'OK'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:581 +msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" +msgstr "Brúigh an cnaipe 'Logáil isteach' chun ceangal le Nextcloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:583 +msgid "" +"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " +"(2022-11-07)." +msgstr "" +"moltar pasfhocal aipe a úsáid don phasfhocal má úsáideann tú TOTP mar ní " +"thuigeann WinSCP TOTP le Nextcloud ag am scríofa (2022-11-07)."