From 1dfbdbfb532032dfb12295358946698204418536 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 19 Oct 2024 15:34:06 +0000 Subject: [PATCH] Translate access_webdav.pot in fr 100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'fr'. --- .../fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 1092 +++++++++++------ 1 file changed, 694 insertions(+), 398 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 11bbc1ce3..227de03df 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1,34 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Nicolas Duclos , 2019 -# Pierre Ozoux , 2019 # esprit libre, 2019 # Aurélie V, 2019 # polo lancien , 2019 -# 962c30a65e7747a931d2c9510a4f22ef_c0621ce , 2020 -# tieri carrere , 2021 +# RC, 2020 # Dominique Hebert , 2021 -# Martijn Sassen , 2021 +# Martijn Sassen, 2021 # Hugo Robert , 2021 -# RC, 2021 -# cdehe7519 , 2021 # Keoma Brun, 2021 # Christian Wolf , 2021 # WhilelM , 2022 +# Jérémie Tarot , 2023 +# Mordecai, 2023 +# Florian DANIEL aka Facyla , 2024 +# DEV314R, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-03 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-19 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: WhilelM , 2022\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" +"Last-Translator: DEV314R, 2024\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,53 +41,46 @@ msgstr "Accès aux fichiers Nextcloud avec WebDAV" #: ../../files/access_webdav.rst:5 msgid "" "Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and " -"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will " +"synchronize with Nextcloud Files over WebDAV. In this chapter, you will " "learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your " -"Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's " -"take a quick look at the recommended way of connecting client devices to " -"your Nextcloud servers." +"Nextcloud server." msgstr "" -"Nextcloud supporte le protocole WebDAV, et vous pouvez vous connecter et " -"synchroniser vos fichiers avec le protocole WebDAV. Dans ce chapitre, vous " -"apprendrez comment connecter Linux, macOS, Windows et vos appareil mobiles à" -" votre serveur nextcloud via WebDAV. Avant de commencer à configurer WebDAV," -" voici un rapide aperçu de la méthode recommandée pour connecter les " -"matériels clients au serveurs Nextcloud. " +"Nextcloud est pleinement compatible avec le protocole WebDAV, et vous pouvez" +" vous connecter et effectuer une synchronisation de vos fichiers Nextcloud " +"avec WebDAV. Dans ce chapitre, vous apprendrez comment connecter Linux, " +"macOS, Windows ou encore des appareils mobiles à votre serveur Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:11 +#: ../../files/access_webdav.rst:9 msgid "" -"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" -" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " -"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the " -"username of the connecting user." +"WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP " +"extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on " +"remote Web servers. With a WebDAV, client you can access your Nextcloud " +"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any" +" remote network share, and stay synchronized." msgstr "" -"Dans les exemples suivants, vous devez remplacer **example.com/** par l'URL " -"de votre serveur Nextcloud (sans le nom de dossier si l'installation est à " -"la racine de votre domaine) et \"USERNAME\" par l'identifiant de la personne" -" qui se connecte." +"WebDAV signifie « Distributed Authoring and Versioning ». Il s'agit d'une " +"extension HTTP qui facilite la création, la lecture et la modification des " +"fichiers hébergés sur des serveurs web distants. Avec un client WebDAV, vous" +" pouvez accéder à vos fichiers Nextcloud (dont les partages) sur Linux, " +"macOS et Windows de façon identique à n'importe quel partage réseau et " +"rester synchronisé." -#: ../../files/access_webdav.rst:15 -msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." -msgstr "" -"Utilisez l'URL WebDAV (Paramètres en bas à gauche) depuis votre compte " -"Nextcloud." - -#: ../../files/access_webdav.rst:17 +#: ../../files/access_webdav.rst:14 msgid "" -"In the following examples, you must use an app-password for login, which you" -" can generate in your security settings." +"Before we get into configuring WebDAV, let's take a quick look at the " +"recommended way of connecting client devices to Nextcloud." msgstr "" -"Dans les exemples suivants, vous devez utiliser un mot de passe-application " -"pour vous connecter, vous pouvez le générer dans vos paramètres de Sécurité." +"Avant de configurer WebDAV, regardons la méthode recommandée de connecter " +"des appareils client à Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:18 +msgid "Official Nextcloud desktop and mobile clients" +msgstr "Clients officiels Nextcloud pour ordinateurs et mobiles" #: ../../files/access_webdav.rst:20 -msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients" -msgstr "Clients Nextcloud pour Desktop et mobiles" - -#: ../../files/access_webdav.rst:22 msgid "" -"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " -"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients " +"The recommended way to synchronize a computer with a Nextcloud server is by " +"using the `official Nextcloud sync clients " "`_. You can configure the " "client to save files in any local directory and you can choose which " "directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the " @@ -97,85 +89,156 @@ msgid "" "created and updated on your local PC are properly synchronized with the " "server." msgstr "" -"La méthode recommandée pour synchroniser un ordinateur personnel avec un " -"serveur nextcloud est d'utiiser `le client de synchro Nextcloud/ownCloud " -"`_. Vous pouvez configurer " -"le client pour sauvegarder les fichiers du serveur Nextcloud dans un dossier" -" en local et vous pouvez sélectionner les répertoires du serveur avec " -"lesquels vous souhaitez effectuer une synchronisation. Le client affiche le " -"statut de la connexion et enregistre toutes les activités ; vous pourrez " -"toujours savoir quels sont les fichiers qui ont été téléchargés sur votre PC" -" et vous pouvez vérifier que les fichiers créés ou modifiés localement ont " -"bien été synchronisés avec le serveur. " +"La méthode recommandée de synchroniser un ordinateur avec un serveur " +"Nextcloud est d'utiliser le `client de synchronisation officiel " +"Nextcloud`_. Vous pouvez " +"configurer le client pour sauvegarder des fichiers dans n'importe quel " +"répertoire local et vous pouvez choisir avec quels répertoires du serveur se" +" synchroniser. Le client affiche l'état actuel de la connexion et enregistre" +" toutes les activités, vous pouvez donc toujours savoir quel fichier distant" +" a été téléchargé sur votre ordinateur et vous pouvez vérifier que les " +"fichiers créés et mis à jour sur votre ordinateur local sont bien été " +"synchronisés." -#: ../../files/access_webdav.rst:30 +#: ../../files/access_webdav.rst:28 msgid "" -"The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple " -"iOS devices is by using the `mobile apps `_." +"The recommended way to synchronize Android and Apple iOS devices is by using" +" the `official Nextcloud mobile apps `_." msgstr "" -"La méthode recommandée pour synchroniser le serveur Nextcloud avec les " -"périphériques Android et Apple iOS est d'utiliser les `applications mobiles " -"`_." +"La méthode recommandée pour synchroniser les périphériques Android et Apple " +"iOS est d'utiliser les `applications mobiles officielles " +"Nextcloud`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:34 +#: ../../files/access_webdav.rst:31 msgid "" -"To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder" -" only::" +"To connect the official Nextcloud apps to a Nextcloud server use the same " +"URL you use to access Nextcloud from your web browser - e.g.::" msgstr "" -"Pour connecter votre application mobile à un serveur Nextcloud, utilisez " -"l'URL de base et le dossier uniquement:" +"Pour connecter les applications Nextcloud officielles à un serveur " +"Nextcloud, utilisez la même URL que celle que vous utilisez pour accéder à " +"Nextcloud depuis votre navigateur web - par ex.::" #: ../../files/access_webdav.rst:39 -msgid "" -"In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can " -"use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV." -" `WebDAV Navigator`_ is a good (proprietary) app for `Android devices`_ and " -"`iPhones`_. The URL to use on these is::" -msgstr "" -"En plus des applications pour mobile fournies par Nextcloud ou ownCloud, " -"vous pouvez utiliser d'autres applications pour vous connecter à Nextcloud " -"depuis votre appareil mobile en utilisant WebDAV. `WebDAV Navigator`_ est " -"une bonne application (propriétaire) pour les `périphériques Android`_ et " -"`iPhones`_. L'URL à utiliser pour ces derniers est ::" +msgid "Third-party WebDAV clients" +msgstr "Clients WebDAV tiers" -#: ../../files/access_webdav.rst:46 -msgid "WebDAV configuration" -msgstr "Configuration WebDAV" +#: ../../files/access_webdav.rst:41 +msgid "" +"If you prefer, you may also connect your computer to your Nextcloud server " +"by using any third-party client that supports the WebDAV protocol (including" +" what may be built into your operating system)." +msgstr "" +"Si vous préférez, vous pouvez aussi connecter votre ordinateur à votre " +"serveur Nextcloud en utilisant des clients tiers compatibles avec le " +"protocole WebDAV (dont celui qui peut être fourni sur votre système " +"d'exploitation)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:45 +msgid "" +"You can also use third-party WebDAV capable apps to connect your mobile " +"device to Nextcloud." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi utiliser des applications tierces compatibles avec WebDAV " +"pour connecter vos appareils mobiles à Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:48 msgid "" -"If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server" -" by using the WebDAV protocol rather than using a special client " -"application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a " -"Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, " -"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your " -"Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote " -"network share, and stay synchronized." +"When using third-party clients, keep in mind that they may not be optimized " +"for use with Nextcloud or implement capabilities you consider important to " +"your use case." msgstr "" -"Si vous préférez, vous pouvez aussi vous connecter sur votre ordinateur à " -"votre serveur Nextcloud en utilisant le protocole WebDAV plutôt qu'une " -"application spécifique. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) " -"est une extention du protocole HTTP qui permet de créer, lire ou modifier " -"des fichiers sur des serveurs web. Avec WebDAV, vous pouvez accéder à vos " -"partages Nextcloud depuis Linux, macOS et Windows, de la même manière que " -"n'importe quel partage de fichiers en réseau, et rester synchronisé. " +"En utilisant les clients tiers, gardez en tête qu'ils peuvent ne pas être " +"optimisés pour une utilisation avec Nextcloud ou n'implémentent pas les " +"fonctionnalités que vous pouvez considérer comme importantes." + +#: ../../files/access_webdav.rst:51 +msgid "" +"Mobile clients that Nextcloud community members have reported using include:" +msgstr "" +"Voilà les clients mobiles que les membres de la communauté Nextcloud " +"utilisent :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:53 +msgid "`FolderSync (Android) `_" +msgstr "`FolderSync (Android) `_" + +#: ../../files/access_webdav.rst:54 +msgid "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) `_" +msgstr "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) `_" #: ../../files/access_webdav.rst:56 +msgid "" +"The URL to use when configuring third-party apps to connect to Nextcloud is " +"a bit lengthier than the one for official clients::" +msgstr "" +"L'URL à utiliser lors de la configuration des applications tiers pour se " +"connecter à Nextcloud est un peu plus longue que pour les clients officiels " +"::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:62 +msgid "" +"When using a third-party WebDAV client (including your operating system's " +"built-in client), you should use an application password for login rather " +"than your regular password. In addition improved security, this `increases " +"performance significantly " +"_`." +" To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface," +" click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then " +"choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There " +"you can create an app password (which can also be revoked in the future " +"without changing your main user password)." +msgstr "" +"Lorsque vous utilisez un client WebDAV tiers (y compris le client intégré de" +" votre système d'exploitation), vous devez utiliser un mot de passe " +"d'application pour vous connecter plutôt que votre mot de passe habituel. En" +" plus d'améliorer la sécurité, cela « augmente considérablement les " +"performances " +"_ " +"». Pour configurer un mot de passe d'application, connectez-vous à " +"l'interface Web Nextcloud, cliquez sur l'avatar en haut à droite et " +"choisissez *Paramètres personnels*. Choisissez ensuite *Sécurité* dans la " +"barre latérale gauche et faites défiler jusqu'en bas. Vous pouvez y créer un" +" mot de passe d'application (qui peut également être révoqué à l'avenir sans" +" modifier votre mot de passe d'utilisateur principal)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:71 +msgid "" +"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" +" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " +"installation is in the root of your domain), and **USERNAME** with the " +"username of the connecting user." +msgstr "" +"Dans les exemples suivants, vous devez remplacer **example.com/** par l'URL " +"de votre serveur Nextcloud (sans le nom de dossier si l'installation est à " +"la racine de votre domaine) et **USERNAME** par l'identifiant de la personne" +" qui se connecte." + +#: ../../files/access_webdav.rst:75 +msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." +msgstr "" +"Utilisez l'URL WebDAV (Paramètres en bas à gauche) depuis votre compte " +"Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "Accessing files using Linux" msgstr "Accéder aux fichiers en utilisant Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:58 +#: ../../files/access_webdav.rst:81 msgid "" "You can access files in Linux operating systems using the following methods." msgstr "" "Vous pouvez accéder aux fichiers sous Linux en utilisant les méthodes " "suivantes." -#: ../../files/access_webdav.rst:61 +#: ../../files/access_webdav.rst:84 msgid "Nautilus file manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers Nautilus" -#: ../../files/access_webdav.rst:63 +#: ../../files/access_webdav.rst:86 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " "<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" @@ -186,7 +249,7 @@ msgstr "" "automatiquement montés par Nautilus en tant que partage WebDAV, à moins que " "vous ne désélectionniez l'accès aux fichiers.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:67 +#: ../../files/access_webdav.rst:90 msgid "" "You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " "protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" @@ -195,7 +258,7 @@ msgstr "" "protocole ``davs://`` pour connecter le gestionnaire de fichier Nautilus à " "votre partage Nextcloud:: " -#: ../../files/access_webdav.rst:73 +#: ../../files/access_webdav.rst:96 msgid "" "If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " "``davs://``:" @@ -203,19 +266,25 @@ msgstr "" "Si votre connexion serveur n'est pas sécurisée en HTTPS, utilisez ``dav://``" " à la place de ``davs://`` :" -#: ../../files/access_webdav.rst:79 +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"Captures d'écran de la configuration du gestionnaire de fichiers Nautilus " +"pour utiliser WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:102 msgid "" -"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " -"Caja and Cinnamon's Nepomuk." +"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's " +"Caja and Cinnamon's Nemo." msgstr "" "Cette méthode fonctionne également pour les autres gestionnaires de fichiers" -" qui utilisent GVfs, comme Caja de MATE ou Nepomuk de Cinnamon." +" qui utilisent GVFS, comme Caja de MATE ou Nemo de Cinnamon." -#: ../../files/access_webdav.rst:84 +#: ../../files/access_webdav.rst:106 msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" msgstr "Accès aux fichiers avec KDE et le gestionnaire de fichiers Dolphin" -#: ../../files/access_webdav.rst:86 +#: ../../files/access_webdav.rst:108 msgid "" "To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use " "the ``webdav://`` protocol::" @@ -223,17 +292,23 @@ msgstr "" "Pour accéder à vos fichier Nextcloud depuis le gestionnaire de fichier " "Dolphin avec KDE, utilisez le protocole ``webdavs://``:: " -#: ../../files/access_webdav.rst:94 +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"Captures d'écran de la configuration du gestionnaire de fichiers Dolphin " +"pour utiliser WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:116 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Vous pouvez créer un lien permanent à votre serveur Nextcloud :" -#: ../../files/access_webdav.rst:96 -msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column." +#: ../../files/access_webdav.rst:118 +msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left-hand \"Places\" column." msgstr "" -"Ouvrez Dolphin et cliquez sur \"Reseau\" dans la colonne \"Emplacements\" de" +"Ouvrez Dolphin et cliquez sur « Réseau » dans la colonne « Emplacements » de" " gauche." -#: ../../files/access_webdav.rst:97 +#: ../../files/access_webdav.rst:119 msgid "" "Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " "should appear with WebDAV already selected." @@ -241,45 +316,45 @@ msgstr "" "Cliquez sur l'icône **Ajouter un dossier réseau**. La boîte de dialogue doit" " apparaître avec WebDAV sélectionné." -#: ../../files/access_webdav.rst:99 +#: ../../files/access_webdav.rst:121 msgid "If WebDAV is not selected, select it." msgstr "Sélectionnez WebDAV si il n'est pas sélectionné." -#: ../../files/access_webdav.rst:100 +#: ../../files/access_webdav.rst:122 msgid "Click **Next**." msgstr "Cliquez sur **Suivant**." -#: ../../files/access_webdav.rst:101 +#: ../../files/access_webdav.rst:123 msgid "Enter the following settings:" msgstr "Entrez les paramètres suivants :" -#: ../../files/access_webdav.rst:103 +#: ../../files/access_webdav.rst:125 msgid "" -"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example " +"Name: the name you want to see in the **Places** bookmark, for example, " "Nextcloud." msgstr "" -"Nom: Le nom que vous voulez voir apparaître dans vos signets, par exemple " -"Nextcloud." +"Nom : le nom que vous voulez voir apparaître dans vos **signets**, par " +"exemple, Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:105 -msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin." +#: ../../files/access_webdav.rst:127 +msgid "User: the Nextcloud username you used to log in, for example, admin." msgstr "" -"Utilisateur : L'identifiant Nextcloud que vous utilisez pour vous connecter," -" par exemple admin." +"Utilisateur : l'identifiant Nextcloud que vous utilisez pour vous connecter," +" par exemple, admin." -#: ../../files/access_webdav.rst:107 +#: ../../files/access_webdav.rst:129 msgid "" -"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without " +"Server: the Nextcloud domain name, for example, **example.com** (without " "**http://** before or directories afterwards)." msgstr "" -"Serveur : Le nom de domaine Nextcloud, par exemple **exemple.com** (sans " +"Serveur : le nom de domaine Nextcloud, par exemple, **exemple.com** (sans " "**http://** avant, ni les répertoires après)." -#: ../../files/access_webdav.rst:109 +#: ../../files/access_webdav.rst:131 msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." msgstr "Dossier -- Entrez le chemin \"nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:110 +#: ../../files/access_webdav.rst:132 msgid "" "(Optional) Check the \"Create icon\" checkbox for a bookmark to appear in " "the Places column." @@ -287,7 +362,7 @@ msgstr "" "(Optionnel) Cochez la case \"Créer icône\" pour faire apparaître un signet " "dans la colonne Emplacements." -#: ../../files/access_webdav.rst:112 +#: ../../files/access_webdav.rst:134 msgid "" "(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port " "& Encrypted\" checkbox." @@ -295,11 +370,11 @@ msgstr "" "(Optionel) Configuration spécifique ou fourniture d'un certificat SSL via la" " checkbox \"Port & Cryptage\"" -#: ../../files/access_webdav.rst:116 +#: ../../files/access_webdav.rst:139 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" msgstr "Créer un point de montage WebDAV en ligne de commande Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:118 +#: ../../files/access_webdav.rst:141 msgid "" "You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " "you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " @@ -313,7 +388,7 @@ msgstr "" "automatiquement à chaque fois que vous vous connectez à votre ordinateur " "Linux. " -#: ../../files/access_webdav.rst:123 +#: ../../files/access_webdav.rst:146 msgid "" "Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " "WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " @@ -323,34 +398,34 @@ msgstr "" "WebDAV comme n'importe quel autre filesystem distant. Utilisez cette " "commande pour l'installer sur Debian/Ubuntu ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:129 +#: ../../files/access_webdav.rst:152 msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" msgstr "" "Utilisez cette commande pour l'installer sur CentOS, Fedora, and openSUSE ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:133 +#: ../../files/access_webdav.rst:156 msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" msgstr "Ajoutez vous dans le groupe ``davfs2`` ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:137 +#: ../../files/access_webdav.rst:160 msgid "" -"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the " -"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " +"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" msgstr "" -"Puis créer un répertoire ``nextcloud`` dans le répertoire racine pou rvotre " -"point de montage, et ``.davfs2/`` pour votre fichoer de configuration " +"Puis créer un répertoire ``nextcloud`` dans le répertoire racine pour votre " +"point de montage, et ``.davfs2/`` pour votre fichier de configuration " "personnel ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:143 +#: ../../files/access_webdav.rst:166 msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" msgstr "Copiez ``/etc/davfs2/secrets`` dans ``~/.davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:147 +#: ../../files/access_webdav.rst:170 msgid "" "Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" msgstr "Mettez vous owner avec les permissions read-write owner seulement ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:152 +#: ../../files/access_webdav.rst:175 msgid "" "Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " "using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" @@ -359,11 +434,11 @@ msgstr "" "``secrets``, en mettant l'URL de votre serveur, l'identifiant et le mot de " "passe de votre compte Nextcloud ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:161 +#: ../../files/access_webdav.rst:184 msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" msgstr "Ajouter l'information de montage dans ``/etc/fstab`` ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:167 +#: ../../files/access_webdav.rst:188 msgid "" "Then test that it mounts and authenticates by running the following command." " If you set it up correctly you won't need root permissions::" @@ -372,11 +447,11 @@ msgstr "" "suivante. Si votre configuration est correcte, vous n'avez pas besoin de " "passer en mode root ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:172 +#: ../../files/access_webdav.rst:193 msgid "You should also be able to unmount it::" msgstr "Vous devriez aussi être capable de le démonter ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:176 +#: ../../files/access_webdav.rst:197 msgid "" "Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " "automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " @@ -388,28 +463,28 @@ msgstr "" " votre répertoire ``~/nextcloud`` . Si vous préférez le monter manuellement," " remplacez ``auto`` par ``noauto`` dans ``/etc/fstab``." -#: ../../files/access_webdav.rst:181 +#: ../../files/access_webdav.rst:203 msgid "Known issues" msgstr "Anomalies connues" -#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195 -#: ../../files/access_webdav.rst:364 ../../files/access_webdav.rst:386 -#: ../../files/access_webdav.rst:404 ../../files/access_webdav.rst:414 -#: ../../files/access_webdav.rst:443 +#: ../../files/access_webdav.rst:206 ../../files/access_webdav.rst:217 +#: ../../files/access_webdav.rst:386 ../../files/access_webdav.rst:408 +#: ../../files/access_webdav.rst:426 ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:449 msgid "Problem" msgstr "Problème" -#: ../../files/access_webdav.rst:185 +#: ../../files/access_webdav.rst:207 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ressource temporairement inaccessible" -#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199 -#: ../../files/access_webdav.rst:392 ../../files/access_webdav.rst:409 -#: ../../files/access_webdav.rst:418 ../../files/access_webdav.rst:449 +#: ../../files/access_webdav.rst:210 ../../files/access_webdav.rst:221 +#: ../../files/access_webdav.rst:414 ../../files/access_webdav.rst:444 +#: ../../files/access_webdav.rst:453 msgid "Solution" msgstr "Solution" -#: ../../files/access_webdav.rst:189 +#: ../../files/access_webdav.rst:211 msgid "" "If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" @@ -417,11 +492,11 @@ msgstr "" "Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous créer un fichier dans le " "répertoire, éditez le fichier ``/etc/davfs2/davfs2.conf`` et ajoutez ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:196 +#: ../../files/access_webdav.rst:218 msgid "Certificate warnings" msgstr "Alerte de certificat" -#: ../../files/access_webdav.rst:201 +#: ../../files/access_webdav.rst:223 msgid "" "If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " "this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " @@ -436,11 +511,11 @@ msgstr "" "ligne ``servercert``. Maintenant, ajoutez le chemin de votre certificat " "comme dans cet exemple ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:210 +#: ../../files/access_webdav.rst:233 msgid "Accessing files using macOS" msgstr "Accéder aux fichiers avec macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:212 +#: ../../files/access_webdav.rst:235 msgid "" "The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " "`_ and should only be used if the " @@ -448,45 +523,58 @@ msgid "" "Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " "include open source apps like `Cyberduck `_ (see " "instructions `here " -"`_) and `Filezilla `_. " "Commercial clients include `Mountain Duck `_, " "`Forklift `_, `Transmit `_, " "and `Commander One `_." msgstr "" -"Le Finder macOS Finder souffre de `plusieurs problèmes d'implementation " +"Le Finder macOS souffre de `plusieurs problèmes d'implémentation " "`_ et ne doit être utilisé que si le " -"serveur Nextcloud tourne sur **Apache** rt **mod_php**, ou **Nginx 1.3.8+**." -" Les clients alternatifs compatibles macOS capable d'accéder aux partages " -"WebDAV incluent les applications open source comme `Cyberduck " -"`_ (cf. instructions `ici " -"`_ (voir les instructions `ici " +"`_) et `Filezilla `_. " "Les clients commerciaux incluent `Mountain Duck " "`_, `Forklift `_, " "`Transmit `_, et `Commander One " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:214 +#: ../../files/access_webdav.rst:239 msgid "To access files through the macOS Finder:" msgstr "Pour accéder aux fichiers avec le Finder de macOS :" -#: ../../files/access_webdav.rst:216 -msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" +#: ../../files/access_webdav.rst:241 +msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" msgstr "" -"Depuis la barre de menu supérieure du fonder, choisissez **Aller > Se " +"Depuis la barre de menu supérieure du Finder, choisissez **Aller > Se " "connecter au serveur…**:" -#: ../../files/access_webdav.rst:221 +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" +msgstr "" +"Capture d'écran de la saisie de l'adresse du serveur Nextcloud sur macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:246 msgid "" -"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " +"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's " "WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" msgstr "" -"Lorsque la fenêtre **Connexion au serveur\"\" apparaît, saisissez l'adresse " -"WebDAV de votre server Nextcloud dans le champ **Adresse du serveur :**, " -"soit :" +"Lorsque la fenêtre **Connexion au serveur** apparaît, saisissez l'adresse " +"WebDAV de votre server Nextcloud dans le champ **Adresse du serveur :**, par" +" exemple :" -#: ../../files/access_webdav.rst:228 +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "" +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " +"box" +msgstr "" +"Capture d'écran : Indiquez l'adresse du serveur Nextcloud dans la boîte de " +"dialogue « Connexion au serveur… »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:253 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " "shared disk drive." @@ -494,23 +582,23 @@ msgstr "" "Cliquez sur **Se connecter**. Votre serveur WebDAV doit apparaître sur le " "bureau comme un disque partagé." -#: ../../files/access_webdav.rst:232 +#: ../../files/access_webdav.rst:257 msgid "Accessing files using Microsoft Windows" msgstr "Accéder aux fichiers avec Microsoft Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:234 +#: ../../files/access_webdav.rst:259 msgid "" "If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " "Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " -"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would files " -"stored in a mapped network drive." +"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would browse " +"files stored in a mapped network drive." msgstr "" "Si vous utilisez l’implémentation de WebDAV native de Windows, vous pouvez " "mapper Nextcloud à un nouveau lecteur grâce à l'explorateur Windows. Mapper " "à un lecteur vous permet de naviguer dans les fichiers stockés sur un " "serveur Nextcloud comme si ils étaient stockés sur un répertoire réseau." -#: ../../files/access_webdav.rst:238 +#: ../../files/access_webdav.rst:263 msgid "" "Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " "files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" @@ -521,35 +609,53 @@ msgstr "" "pour synchroniser vos fichiers depuis votre serveur Nextcloud vers un ou " "plusieurs répertoires sur votre disque dur local." -#: ../../files/access_webdav.rst:242 +#: ../../files/access_webdav.rst:267 msgid "" "Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " -"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit " -"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch ``regedit`` " -"and navigate to " -"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." -" Create or edit the ``DWORD`` value ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and" -" 8) or ``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003) and set its " -"value data to ``1`` for SSL connections. Value ``0`` means that Basic " -"Authentication is disabled, a value of ``2`` allows both SSL and non-SSL " -"connections (not recommended). Then exit Registry Editor, and restart the " -"computer." +"before mapping your drive." msgstr "" -"Windows 10 permet par défaut l'authetification de base si HTTPS est " -"activé avant de définir votre disque. Sur les versions antérieures de " -"Windows, vous pouvez permettre l'utilisation de l'Authentification de base " -"dans le registre de Windows: lancer \"regedit\" an aller à la clé " -"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." -" Créez ou modifiez la valeur de \"DWORD\" ``BasicAuthLevel`` (Windows XP " -"et Windows 2003) et la définir à \"1\" pour une connexion SSL. La valeur " -"\"0\" signifie que l'Authentification de base est désactivée, la valeur " -"\"2\" permet des connexions SSL et non SSL " +"Windows 10 autorise maintenant par défaut l'authentification basique si le " +"HTTPS est activé avant de mapper votre lecteur." -#: ../../files/access_webdav.rst:254 +#: ../../files/access_webdav.rst:269 +msgid "" +"On older versions of Windows, you must permit the use of Basic " +"Authentication in the Windows Registry:" +msgstr "" +"Sur les anciennes versions de Windows, vous devez autoriser l'utilisation de" +" l'authentification basique dans le registre Windows :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:271 +msgid "" +"launch ``regedit`` and navigate to " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." +msgstr "" +"exécutez ``regedit`` et naviguez vers " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:272 +msgid "" +"Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and " +"set its value data to ``1`` for SSL connections. A value of ``0`` means that" +" Basic Authentication is disabled, and a value of ``2`` allows both SSL and " +"non-SSL connections (not recommended)." +msgstr "" +"Créez ou modifiez ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 et 8) ou " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP et Windows Server 2003), la valeur ``DWORD`` et" +" définissez sa valeur à ``1`` pour les connexions SSL. Une valeur à ``0`` " +"signifie que l'authentification basique est désactivée et une valeur à ``2``" +" permet les connexions SSL et non-SSL (non recommandé)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:274 +msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." +msgstr "Puis quittez l'éditeur de registre et redémarrez l'ordinateur." + +#: ../../files/access_webdav.rst:277 msgid "Mapping drives with the command line" msgstr "Connecter un lecteur réseau en ligne de commande" -#: ../../files/access_webdav.rst:256 +#: ../../files/access_webdav.rst:279 msgid "" "The following example shows how to map a drive using the command line. To " "map the drive:" @@ -557,11 +663,11 @@ msgstr "" "L'exemple suivant montre comment connecter un lecteur réseau en ligne de " "commande. Pour connecter le lecteur :" -#: ../../files/access_webdav.rst:259 +#: ../../files/access_webdav.rst:282 msgid "Open a command prompt in Windows." msgstr "Ouvrez une fenêtre d'invite de commandes dans Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:260 +#: ../../files/access_webdav.rst:283 msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" @@ -569,58 +675,62 @@ msgstr "" "Entrez la commande suivante pour connecter Nextcloud au lecteur Z de votre " "ordinateur ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:266 -msgid "where is the URL to your Nextcloud server." -msgstr "où est l'URL de votre serveur Nextcloud." +#: ../../files/access_webdav.rst:288 +msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::" +msgstr "où est l'URL de votre serveur Nextcloud. Par exemple ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:268 -msgid "" -"For example: ``net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " -"yourpassword``" -msgstr "" -"Par exemple: ``net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " -"yourpassword``" - -#: ../../files/access_webdav.rst:271 +#: ../../files/access_webdav.rst:293 msgid "" "The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." msgstr "" "L'ordinateur liste les fichiers de votre compte Nextcloud sur le lecteur Z." -#: ../../files/access_webdav.rst:273 +#: ../../files/access_webdav.rst:295 +msgid "" +"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.``, open the **Services** app and make sure that the " +"``WebClient`` service is running and started automatically at startup." +msgstr "" +"Si vous avez l'erreur suivante ``System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.``, ouvrez l'application **Services** et assurez-vous " +"que le service ``WebClient`` s'exécute et soit automatiquement lancé au " +"démarrage." + +#: ../../files/access_webdav.rst:300 msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " -"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on " -"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to" -" provide the necessary security." +"leaving the connection unencrypted." msgstr "" -"Bien que ce soit déconseillé, vous pouvez aussi monter le serveur Nextcloud " -"en utilisant le protocole HTTP, laissant la connexion non cryptée. Si vous " -"pensez utiliser cet appareil connecté dans un espace public, nous vous " -"recommandons fortement d'utiliser un tunnel VPN pour assurer la sécurité " -"nécessaire." +"Bien que non recommandé, vous pouvez aussi monter le serveur Nextcloud en " +"utilisant le HTTP, rendant la connexion non chiffrée." -#: ../../files/access_webdav.rst:278 +#: ../../files/access_webdav.rst:302 +msgid "" +"If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " +"strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." +msgstr "" +"Si vous prévoyez d'utiliser les connexions HTTP sur les appareils utilisés " +"dans un lieu public, nous vous recommandons fortement d'utiliser un tunnel " +"VPN pour assurer une sécurité suffisante. " + +#: ../../files/access_webdav.rst:304 msgid "An alternative command syntax is::" msgstr "Une syntaxe alternative de cette commande est :" -#: ../../files/access_webdav.rst:284 +#: ../../files/access_webdav.rst:310 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Connecter des lecteurs réseaux avec Windows Explorer" -#: ../../files/access_webdav.rst:286 -msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:" +#: ../../files/access_webdav.rst:312 +msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" msgstr "" -"Pour connecter un lecteur réseau avec le navigateur Microsoft Windows " -"Explorer :" +"Pour connecter un lecteur réseau avec l'explorateur Microsoft Windows :" -#: ../../files/access_webdav.rst:288 +#: ../../files/access_webdav.rst:314 msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." msgstr "Ouvrez Windows Explorer sur votre ordinateur Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:289 +#: ../../files/access_webdav.rst:315 msgid "" "Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" " drop-down menu." @@ -628,13 +738,13 @@ msgstr "" "Faites un clic-droit sur le dossier **Ordinateur** et sélectionnez " "**Connectez un lecteur réseau...** depuis le menu déroulant." -#: ../../files/access_webdav.rst:291 +#: ../../files/access_webdav.rst:317 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." msgstr "" "Choisissez le lecteur de réseau local que vous souhaitez connecter à " "Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:292 +#: ../../files/access_webdav.rst:318 msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." @@ -642,13 +752,13 @@ msgstr "" "Spécifiez l'adresse de votre instance Nextcloud, suivi de " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." -#: ../../files/access_webdav.rst:295 +#: ../../files/access_webdav.rst:321 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:299 +#: ../../files/access_webdav.rst:325 msgid "" -"For SSL protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" +"For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" " mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " "the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " "credentials**." @@ -659,11 +769,16 @@ msgstr "" "avec un autre utilisateur, cochez **Se connecter à l'aide d'informations " "d'identification différentes**." -#: ../../files/access_webdav.rst:308 +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "" +"Capture d'écran de la configuration de WebDAV dans l'explorateur Windows" + +#: ../../files/access_webdav.rst:334 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Cliquez sur le bouton ``Terminer``." -#: ../../files/access_webdav.rst:310 +#: ../../files/access_webdav.rst:336 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." @@ -671,121 +786,133 @@ msgstr "" "L'explorateur Windows connecte le lecteur de fichiers et rend votre instance" " Nextcloud disponible." -#: ../../files/access_webdav.rst:314 +#: ../../files/access_webdav.rst:340 msgid "Accessing files using Cyberduck" msgstr "Accéder aux fichiers avec Cyberduck" -#: ../../files/access_webdav.rst:316 +#: ../../files/access_webdav.rst:342 msgid "" -"`Cyberduck `_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV," -" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" -" and Windows." +"`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " +"and Windows." msgstr "" "`Cyberduck `_ est un logiciel open source de " -"transfert de fichiers par FTP, SFTP, WebDAV, OpenStack Swift et Amazon S3, " +"transfert de fichiers par FTP, SFTP, WebDAV, OpenStack Swift et Amazon S3 " "qui fonctionne sous macOS et Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:320 +#: ../../files/access_webdav.rst:344 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "Cet exemple utilise la version 4.2.1 de Cyberduck." -#: ../../files/access_webdav.rst:322 +#: ../../files/access_webdav.rst:346 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Pour utiliser Cyberduck :" -#: ../../files/access_webdav.rst:324 +#: ../../files/access_webdav.rst:348 +msgid "Specify a server without any leading protocol information." +msgstr "Indiquez un serveur sans autre information sur le protocole." + +#: ../../files/access_webdav.rst:350 +msgid "For example: ``example.com``" +msgstr "Par exemple: ``exemple.com``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:352 +msgid "Specify the appropriate port." +msgstr "Indiquez le port approprié." + +#: ../../files/access_webdav.rst:354 msgid "" -"Specify a server without any leading protocol information. For example:" +"The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" +" SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " +"plan to use SSL." msgstr "" -"Indiquez un serveur sans autre information sur le protocole. Par exemple :" +"Le choix du port diffère selon que votre serveur Nextcloud supporte ou non " +"le standard SSL. Cyberduck demande de sélectionner un type de connexion " +"différent pour utiliser SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:326 -msgid "``example.com``" -msgstr "``exemple.com``" +#: ../../files/access_webdav.rst:358 +msgid "For example:" +msgstr "Par exemple :" -#: ../../files/access_webdav.rst:328 -msgid "" -"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not " -"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a " -"different connection type if you plan to use SSL. For example:" -msgstr "" -"Précisez le port approprié. Le choix du port diffère selon que votre serveur" -" Nextcloud supporte ou non le standard SSL. Cyberduck demande de " -"sélectionner un type de connexion différent pour utiliser SSL. Par exemple:" +#: ../../files/access_webdav.rst:357 +msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" +msgstr "``80`` pour le WebDAV non chiffré" -#: ../../files/access_webdav.rst:332 -msgid "80 (for WebDAV)" -msgstr "80 (pour WebDAV)" +#: ../../files/access_webdav.rst:358 +msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" +msgstr "``443` pour le WebDAV sécurité (HTTPS/SSL)" -#: ../../files/access_webdav.rst:334 -msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))" -msgstr "443 (pour WebDAV HTTPS/SSL)" - -#: ../../files/access_webdav.rst:336 +#: ../../files/access_webdav.rst:360 msgid "" "Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " -"into the 'Path' field. For example:" +"into the 'Path' field." msgstr "" -"Utilisez le menu déroulant \"Plus d'options\" pour ajouter le reste de votre" -" URL WebDAV dans le champ \"Chemin\". Par exemple :" +"Utilisez le menu déroulant « Plus d'options » pour ajouter le reste de votre" +" URL WebDAV dans le champ « Chemin »." -#: ../../files/access_webdav.rst:339 -msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -msgstr "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +#: ../../files/access_webdav.rst:363 +msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgstr "Par exemple : ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:341 +#: ../../files/access_webdav.rst:365 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "" "Désormais, Cyberduck permet l'accès aux fichiers du serveur Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:344 +#: ../../files/access_webdav.rst:369 msgid "Accessing public shares over WebDAV" msgstr "Accéder aux partages publics avec WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:346 +#: ../../files/access_webdav.rst:371 msgid "" -"Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV." +"Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " +"WebDAV." msgstr "" -"Nextcloud fournit la possibilité d'accéder aux partages publics avec WebDAV." +"Nextcloud fournit la possibilité d'accéder anonymement aux partages publics " +"grâce à WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:348 +#: ../../files/access_webdav.rst:373 msgid "To access the public share, open::" msgstr "Pour accéder au partage public, ouvrez ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:352 +#: ../../files/access_webdav.rst:377 msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" -" password as password." +" password as the password. For example, with a share link " +"https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, ``kFy9Lek5sm928xP`` will be the " +"username." msgstr "" -"avec un client WebDAV, utilisez le jeton partagé comme username et le mot de" -" passe partage (optionnel) comme mot de passe." +"Dans un client WebDAV, utiliser le jeton de partage comme nom d'utilisateur " +"et le mot de passe (optionnel) de partage comme le mot de passe. Par " +"exemple, avec le lien de partage https://exemple.com/s/kFy9Lek5sm928xP, « " +"kFy9Lek5sm928xP » sera le nom d'utilisateur." -#: ../../files/access_webdav.rst:355 +#: ../../files/access_webdav.rst:379 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " -"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature " -"work, except if cURL is being used (see below)." +"access to public shares and needs to be enabled to make this feature work, " +"except if cURL is being used (see below)." msgstr "" -"**Paramètres** → **Administration** → **Partage** → **Autoriser les " -"utilisateurs de ce serveur à partager avec d'autres serveurs**. Cette option" -" permet également l'accès WebDAV à des partages publics et doit être activée" -" pour que cette fonctionnalité soit opérationnelle, à moins que cURL ne soit" -" utilisé (voir ci-dessous)." +"**Paramètres** → **Administration** → **Partage** → ** Autoriser les " +"personnes de ce serveur à envoyer des partages vers d'autres serveurs**. " +"Cette option permet également l'accès WebDAV aux partages publics et doit " +"être activée pour que cette fonctionnalité fonctionne, sauf si cURL est " +"utilisé (voir ci-dessous)." -#: ../../files/access_webdav.rst:361 +#: ../../files/access_webdav.rst:383 msgid "Known problems" msgstr "Problèmes connus" -#: ../../files/access_webdav.rst:365 +#: ../../files/access_webdav.rst:387 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "Windows ne se connecte pas avec HTPPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:368 +#: ../../files/access_webdav.rst:390 msgid "Solution 1" msgstr "Solution 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:370 +#: ../../files/access_webdav.rst:392 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -797,11 +924,11 @@ msgstr "" "une instance Nextcloud SSL-encrypted, contactez votre fournisseur pour qu'il" " vous fournisse une adresse IP dédiée à votre serveur SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:376 +#: ../../files/access_webdav.rst:398 msgid "Solution 2" msgstr "Solution 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:378 +#: ../../files/access_webdav.rst:400 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -814,7 +941,7 @@ msgstr "" "votre serveur pourrait échouer. Référez vous à la documentation WinHTTP_ " "pour plus d'informations." -#: ../../files/access_webdav.rst:388 +#: ../../files/access_webdav.rst:410 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -823,7 +950,7 @@ msgstr "" "taille du fichier dépasse la limite autorisée ; il ne peut être " "enregistré.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:394 +#: ../../files/access_webdav.rst:416 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -835,7 +962,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" " en cliquant sur **Modifier**." -#: ../../files/access_webdav.rst:399 +#: ../../files/access_webdav.rst:421 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -845,31 +972,58 @@ msgstr "" "**Decimal**, entrez la valeur **4294967295**, et relancez Windows ou " "redémarrez le service **WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:406 +#: ../../files/access_webdav.rst:428 +msgid "" +"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " +"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " +"the size of the C: drive with its available space." +msgstr "" +"L'ajout d'un lecteur WebDAV sous Windows via les étapes décrites ci-dessus " +"n'affiche pas la taille correcte de l'espace disponible dans Nextcloud et " +"affiche à la place la taille du lecteur C: avec son espace disponible." + +#: ../../files/access_webdav.rst:432 +msgid "Answer" +msgstr "Réponse" + +#: ../../files/access_webdav.rst:434 +msgid "" +"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " +"provide a way for the client to get the available free space from the " +"server. Windows automatically falls back to show the size of the C: drive " +"with its available space instead. So unfortunately there is no real solution" +" to this problem." +msgstr "" +"Malheureusement, il s'agit d'une limite de WebDAV lui-même, car il n'offre " +"pas la possibilité pour le client de connaître l'espace libre disponible " +"depuis le serveur. Windows revient automatiquement à l'affichage de la " +"taille du lecteur C: avec son espace disponible. Il n'y a donc " +"malheureusement pas de véritable solution à ce problème." + +#: ../../files/access_webdav.rst:441 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "Problème d’accès à vos fichiers avec Microsoft Office via WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:411 +#: ../../files/access_webdav.rst:446 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Les problèmes connus et leurs solutions sont documentés dans l'article " "KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:415 +#: ../../files/access_webdav.rst:450 msgid "" -"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " +"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " "certificate." msgstr "" -"Impossible de connecter un lecteur dans Windows en utilisant un certificat " -"auto-signé." +"Impossible de mapper Nextcloud en tant que lecteur WebDAV sous Windows à " +"l'aide d'un certificat auto-signé." -#: ../../files/access_webdav.rst:420 -msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." -msgstr "" -"Accédez à l'instance de votre Nextcloud via votre navigateur Web préféré." +#: ../../files/access_webdav.rst:455 +msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." +msgstr "Accédez à votre instance Nextcloud via votre navigateur Web préféré." -#: ../../files/access_webdav.rst:421 +#: ../../files/access_webdav.rst:456 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." @@ -877,110 +1031,134 @@ msgstr "" "Cliquez jusqu'à ce que vous arriviez à l'erreur de certificat dans la ligne " "d'état du navigateur." -#: ../../files/access_webdav.rst:423 -msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." +#: ../../files/access_webdav.rst:458 +msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" -"Affichez le certificat, puis dans l'onglet Détails, sélectionnez Copier vers" -" Fichier." +"Affichez le certificat, puis dans l’onglet Détails, sélectionnez Copier dans" +" le fichier." -#: ../../files/access_webdav.rst:424 +#: ../../files/access_webdav.rst:459 msgid "" -"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." +"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " +"``myNextcloud.pem``." msgstr "" -"Sauvegardez sur le bureau avec un nom arbitraire, par exemple \" " -"myNextcloud.pem \"." +"Enregistrez le fichier sur votre bureau avec un nom arbitraire, par exemple " +"``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:425 -msgid "Start, Run, MMC." -msgstr "Démarrer, Exécuter, MMC." - -#: ../../files/access_webdav.rst:426 -msgid "File, Add/Remove Snap-In." -msgstr "Fichier, Ajout/Suppression d'un Composant." - -#: ../../files/access_webdav.rst:427 -msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." +#: ../../files/access_webdav.rst:461 +msgid "" +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " +"Console." msgstr "" -"Sélectionnez Certificats, cliquez sur Ajouter, Mon compte d'utilisateur, " -"puis Terminer, et enfin OK." +"Accédez au menu Démarrer > Exécuter, tapez MMC et cliquez sur OK pour ouvrir" +" la console de gestion Microsoft." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 +#: ../../files/access_webdav.rst:463 +msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." +msgstr "" +"Accédez à Fichier > Ajouter/Supprimer un composant logiciel enfichable." + +#: ../../files/access_webdav.rst:464 +msgid "" +"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " +"finally OK." +msgstr "" +"Sélectionnez Certificats, cliquez sur Ajouter, choisissez Mon compte " +"utilisateur, puis Terminer et enfin OK." + +#: ../../files/access_webdav.rst:466 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "" "Creusez jusqu'aux autorités de confiance de certification de la racine, aux " "certificats." -#: ../../files/access_webdav.rst:429 -msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." +#: ../../files/access_webdav.rst:467 +msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." msgstr "" -"Cliquez avec le bouton droit sur le certificat, sélectionnez toutes les " -"tâches, importez." +"Cliquez avec le bouton droit sur Certificat, sélectionnez Toutes les tâches " +"et Importer." -#: ../../files/access_webdav.rst:430 -msgid "Select the Save Cert from the Desktop." -msgstr "Choisir le Certificat Sauvegardé depuis le bureau" +#: ../../files/access_webdav.rst:468 +msgid "Select the saved certificate from the Desktop." +msgstr "Sélectionnez le certificat enregistré sur le bureau." -#: ../../files/access_webdav.rst:431 -msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." +#: ../../files/access_webdav.rst:469 +msgid "" +"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." msgstr "" -"Sélectionnez Placer tous les certificats dans le magasin suivant, cliquez " +"Sélectionnez Placer tous les certificats dans le magasin suivant et cliquez " "sur Parcourir." -#: ../../files/access_webdav.rst:432 +#: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "" -"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " -"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " +"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " "Complete the Import." msgstr "" -"Cochez la case qui indique Afficher les magasins physiques, Développer les " -"autorités de certification racine de confiance, et sélectionnez l'ordinateur" -" local à cet endroit, cliquez sur OK, Terminer l'importation." +"Cochez la case Afficher les magasins physiques, développez Autorités de " +"certification racines de confiance, sélectionnez Ordinateur local, cliquez " +"sur OK et terminez l'importation." -#: ../../files/access_webdav.rst:435 +#: ../../files/access_webdav.rst:473 msgid "" -"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " -"before you see it. Exit MMC." +"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" +" to Refresh before you see it." msgstr "" -"Vérifiez la liste pour vous assurer qu'il y figure. Vous aurez probablement " -"besoin de la rafraîchir avant de la voir. Sortez MMC." +"Vérifiez la liste pour vous assurer que le certificat apparaît. Vous devrez " +"probablement actualiser avant de le voir." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 -msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." -msgstr "" -"Ouvrez le navigateur, sélectionnez Outils, Supprimer l'historique de " -"navigation." +#: ../../files/access_webdav.rst:475 +msgid "Exit MMC." +msgstr "Quitter MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:438 -msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." -msgstr "Sélectionnez tout sauf Dans les données de filtrage privé, terminez." +#: ../../files/access_webdav.rst:477 +msgid "For Firefox users:" +msgstr "Pour les utilisateurs de Firefox :" -#: ../../files/access_webdav.rst:439 -msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." -msgstr "Allez dans Options Internet, onglet Contenu, Effacer l'état du SSL." - -#: ../../files/access_webdav.rst:440 -msgid "Close browser, then re-open and test." -msgstr "Fermez le navigateur, puis rouvrez et testez." - -#: ../../files/access_webdav.rst:445 +#: ../../files/access_webdav.rst:479 msgid "" -"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " -"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." +"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " +"history..." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas télécharger plus de 50 Mo ou téléverser des fichiers " -"volumineux lorsque le téléversement prend plus de 30 minutes en utilisant le" -" Client Web sous Windows 7." +"Lancez votre navigateur, allez dans le menu Application > Historique > " +"Effacer l'historique récent..." -#: ../../files/access_webdav.rst:451 -msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." +#: ../../files/access_webdav.rst:480 +msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" +msgstr "Sélectionnez 'Tout' dans le menu déroulant 'Période d'effacement'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:481 +msgid "Select the 'Active Logins' check box" +msgstr "Cochez la case 'Connexions actives'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:482 +msgid "Click the 'Clear now' button" +msgstr "Cliquez sur le bouton 'Effacer maintenant'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:483 ../../files/access_webdav.rst:489 +msgid "Close the browser, then re-open and test." +msgstr "Fermez le navigateur, puis rouvrez-le et testez." + +#: ../../files/access_webdav.rst:485 +msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" msgstr "" -"Les solutions de contournement sont documentées dans l'article KB2668751_." +"Pour les utilisateurs de navigateurs basés sur Chrome (Chrome, Chromium, " +"Microsoft Edge):" -#: ../../files/access_webdav.rst:455 +#: ../../files/access_webdav.rst:487 +msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" +msgstr "" +"Ouvrez le Panneau de configuration de Windows, accédez aux Options Internet" + +#: ../../files/access_webdav.rst:488 +msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." +msgstr "Dans l’onglet Contenu, cliquez sur le bouton Effacer l’état SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:493 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Accès aux fichiers en utilisant cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:457 +#: ../../files/access_webdav.rst:495 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." @@ -988,30 +1166,148 @@ msgstr "" "Comme WebDAV est une extension de HTTP, cURL peut être utilisé pour scripter" " des opérations sur les fichiers." -#: ../../files/access_webdav.rst:459 +#: ../../files/access_webdav.rst:497 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " -"server to send shares to other servers**. If this option is disabled the " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " "option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " "to cURL." msgstr "" -"**Paramètres** → **Administration** → Partage → **Autoriser les utilisateurs" -" de ce serveur à partager avec d'autres serveurs**. Si cette option est " -"désactivée, l'option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` doit " -"être passée à cURL." +"**Paramètres** → **Administration** → **Partage** → **Autoriser les " +"utilisateurs de ce serveur à envoyer des partages à d'autres serveurs**. Si " +"cette option est désactivée, l'option ``--header \"X-Requested-With: " +"XMLHttpRequest\"`` doit être transmise à cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:464 +#: ../../files/access_webdav.rst:500 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Pour créer un dossier avec la date du jour comme nom :" -#: ../../files/access_webdav.rst:470 +#: ../../files/access_webdav.rst:506 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Pour téléverser un fichier ``error.log`` dans ce répertoire :" -#: ../../files/access_webdav.rst:476 +#: ../../files/access_webdav.rst:512 msgid "To move a file:" msgstr "Pour déplacer un fichier :" -#: ../../files/access_webdav.rst:482 +#: ../../files/access_webdav.rst:518 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Pour obtenir les propriétés des fichiers dans le dossier racine :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:557 +msgid "Accessing files using WinSCP" +msgstr "Accéder aux fichiers avec WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:559 +msgid "" +"`WinSCP `_ is an open source " +"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" +" file transfer between a local and a remote computer. Beyond this, WinSCP " +"offers scripting and basic file management functionality." +msgstr "" +"`WinSCP `_ est un client SFTP, " +"FTP, WebDAV, S3 et SCP gratuit et open source pour Windows. Sa fonction " +"principale est le transfert de fichiers entre un ordinateur local et un " +"ordinateur distant. Au-delà de cela, WinSCP offre des fonctionnalités de " +"script et de gestion de fichiers de base." + +#: ../../files/access_webdav.rst:561 +msgid "" +"You can `download `_ the portable " +"version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " +"`_." +msgstr "" +"Vous pouvez `télécharger `_ la " +"version portable de WinSCP et l'exécuter sous Linux grâce à `Wine " +"`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:563 +msgid "" +"To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " +"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." +msgstr "" +"Pour exécuter WinSCP sur Linux, téléchargez Wine via le gestionnaire de " +"paquets de votre distribution, puis exécutez-le avec la commande: ``wine " +"WinSCP.exe``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:565 +msgid "To connect to Nextcloud:" +msgstr "Pour se connecter à Nextcloud :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:567 +msgid "Start WinSCP" +msgstr "Lancer WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:568 +msgid "Press 'Session' in the menu" +msgstr "Cliquer sur « Session » dans la barre de menus" + +#: ../../files/access_webdav.rst:569 +msgid "Press the 'New Session' menu option" +msgstr "Cliquer sur l'entrée « Nouvelle Session... »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:570 +msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" +msgstr "Sélectionner WebDAV dans le menu déroulant « Protocole de fichier »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:571 +msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption" +msgstr "" +"Définissez le menu déroulant 'Encryptage' sur le encryptage implicite " +"TLS/SSL" + +#: ../../files/access_webdav.rst:572 +msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" +msgstr "Remplissez le champ du nom d'hôte: ``example.com``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:573 +msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" +msgstr "Remplissez le champ nom d'utilisateur: ``NEXTCLOUD USERNAME``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:574 +msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" +msgstr "Remplissez le champ mot de passe: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:575 +msgid "Press the 'Advanced...' button" +msgstr "Cliquer sur le bouton « Avancé... »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:576 +msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" +msgstr "" +"Naviguer jusqu'à « Environnement > Répertoires » dans l'arborescence à " +"gauche" + +#: ../../files/access_webdav.rst:577 +msgid "" +"Fill in the 'Remote directory' field with the following: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" +msgstr "" +"Remplissez le champ 'Répertoire distant' avec les éléments suivants: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:578 +msgid "Press the 'OK' button" +msgstr "Cliquer sur le bouton « OK »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:579 +msgid "Press the 'Save' button" +msgstr "Cliquer sur le bouton « Sauver... »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:580 +msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" +msgstr "Choisir les options souhaitées et cliquer sur le bouton « OK »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:581 +msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" +msgstr "Cliquer sur le bouton « Connexion » pour accéder à Nextcloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:583 +msgid "" +"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " +"(2022-11-07)." +msgstr "" +"il est recommandé d'utiliser un mot de passe d'application, pour le mot de " +"passe si vous utilisez TOTP car WinSCP ne comprend pas TOTP avec Nextcloud " +"au moment de la rédaction (2022-11-07)."