diff --git a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/webinterface.po b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/webinterface.po new file mode 100644 index 000000000..9028ec2a3 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/webinterface.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Kaya Zeren , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren , 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../webinterface.rst:3 +msgid "The Nextcloud Web interface" +msgstr "Nextcloud web arayüzü" + +#: ../../webinterface.rst:5 +msgid "" +"You can connect to your Nextcloud server using any Web browser. Just point " +"it to your Nextcloud server URL (e.g. cloud.example.com) and enter your " +"username and password:" +msgstr "" +"Herhangi bir web tarayıcısını kullanarak Nextcloud sunucunuzla bağlantı " +"kurabilirsiniz. Yalnızca Nextcloud sunucu adresinizi (cloud.example.com " +"gibi) açın ve kullanıcı adınızı ile parolanızı yazın:" + +#: ../../webinterface.rst:12 +msgid "Web browser requirements" +msgstr "Web tarayıcı gereksinimleri" + +#: ../../webinterface.rst:14 +msgid "" +"For the best experience with the Nextcloud web interface, we recommend that " +"you use the latest and supported version of a browser from this list:" +msgstr "" +"En iyi Nextcloud web arayüzü deneyimi için, bu listedeki bir tarayıcının " +"güncel ve desteklenen bir sürümünü kullanmanızı öneririz:" + +#: ../../webinterface.rst:17 +msgid "Google **Chrome**/Chromium (Desktop and Android)" +msgstr "Google **Chrome**/Chromium (Masaüstü ve Android)" + +#: ../../webinterface.rst:18 +msgid "Mozilla **Firefox** (Desktop and Android)" +msgstr "Mozilla **Firefox** (Masaüstü ve Android)" + +#: ../../webinterface.rst:19 +msgid "Apple **Safari** (Desktop and iOS)" +msgstr "Apple **Safari** (Masaüstü ve iOS)" + +#: ../../webinterface.rst:20 +msgid "Microsoft **Edge**" +msgstr "Microsoft **Edge**" + +#: ../../webinterface.rst:22 +msgid "" +"Not all versions are supported. Nextcloud is tested and built to work with " +"`these versions only. " +"`_" +msgstr "" +"Tüm sürümler desteklenmez. Nextcloud yalnızca `şu sürümlerde " +"`_" +" çalışmak için oluşturulmuş ve denenmiştir." + +#: ../../webinterface.rst:25 +msgid "" +"If you want to use Nextcloud Talk you need to run Mozilla **Firefox** 52+ or" +" Google **Chrome**/Chromium 49+ to have the full experience with video calls" +" and screensharing." +msgstr "" +"Nextcloud Talk kullanmak istiyorsanız, görüntülü çağrı ve ekran paylaşımında" +" eksiksiz bir deneyim yaşamak için Mozilla **Firefox** 52+ veya Google " +"**Chrome**/Chromium 49+ sürümlerini kullanmalısınız." + +#: ../../webinterface.rst:29 +msgid "Microsoft **Internet Explorer** is **NOT** supported." +msgstr "Microsoft **Internet Explorer** **DESTEKLENMEZ**." + +#: ../../webinterface.rst:32 +msgid "Navigating the main user interface" +msgstr "Ana kullanıcı arayüzünde gezinmek" + +#: ../../webinterface.rst:34 +msgid "" +"By default, the Nextcloud Web interface opens to your Dashboard or Files " +"page:" +msgstr "" +"Nextcloud web arayüzü varayılan olarak pano veya dosyalar sayfanızı açar:" + +#: ../../webinterface.rst:40 +msgid "" +"In Files you can add, remove, and share files, and the server administrator " +"can change access privileges." +msgstr "" +"Dosyalar uygulamasında dosya ekleyebilir, kaldırabilir ve paylaşabilirsiniz." +" Sunucu yöneticisi erişim izinlerini değiştirebilir." + +#: ../../webinterface.rst:43 +msgid "" +"The Nextcloud user interface contains the following fields and functions:" +msgstr "" +"Nextcloud kullanıcı arabiriminde aşağıdaki alanlar ve işlevler bulunur:" + +#: ../../webinterface.rst:45 +msgid "" +"**Apps Selection Menu** (1): Located in the upper left corner, you'll find " +"all your apps which are available on your instance of Nextcloud. Clicking on" +" an app icon will redirect you to the app." +msgstr "" +"**Uygulama seçimi menüsü** (1): Sol üst köşede, Nextcloud kopyanızda kurulu " +"tüm uygulamaları görebilirsiniz. İlgili simgeye tıklayarak uygulamayı " +"açablirsiniz." + +#: ../../webinterface.rst:49 +msgid "" +"**Apps Information** field (2): Located in the left sidebar, this provides " +"filters and tasks associated with your selected app. For example, when you " +"are using the Files app you have a special set of filters for quickly " +"finding your files, such as files that have been shared with you, and files " +"that you have shared with others. You'll see different items for other apps." +msgstr "" +"**Uygulama bilgileri** alanı (2): Sol yan çubukta bulunur ve seçtiğiniz " +"uygulamayla ilgili süzgeç ve görevler sağlar. Örneğin, Dosyalar uygulamasını" +" kullanırken, sizinle paylaşılan ve başkalarıyla paylaştığınız dosyaları " +"hızlı bir şekilde bulmak için özel bir süzgeç grubu vardır. Diğer " +"uygulamalar için farklı ögeler görüntülenir." + +#: ../../webinterface.rst:55 +msgid "" +"**Application View** (3): The main central field in the Nextcloud user " +"interface. This field displays the contents or user features of your " +"selected app." +msgstr "" +"**Uygulama görünümü** (3): Nextcloud kullanıcı arayüzündeki ana alan. Bu " +"alanda seçtiğiniz uygulamanın içeriği veya kullanıcı özellikleri " +"görüntülenir." + +#: ../../webinterface.rst:58 +msgid "" +"**Navigation Bar** (4): Located over the main viewing window (the " +"Application View), this bar provides a type of breadcrumbs navigation that " +"enables you to migrate to higher levels of the folder hierarchy up to the " +"root level (home)." +msgstr "" +"**Gezinme çubuğu** (4): Ana görünüm penceresinin (uygulama görünümü) " +"üzerinde yer alan bu çubuk, kök düzeyine (giriş) kadar klasör ağacının üst " +"düzeylerine geçmenizi sağlayan bir klasör yolu gezinme aracı sağlar." + +#: ../../webinterface.rst:62 +msgid "" +"**New** button (5): Located in the Navigation Bar, the ``New`` button " +"enables you to create new files, new folders, or upload files." +msgstr "" +"**Yeni** düğmesi (5): Gezinme çubuğunda bulunan ``Yeni'' düğmesi, yeni dosya" +" ve klasör oluşturmanızı ya da dosya yüklemenizi sağlar." + +#: ../../webinterface.rst:65 +msgid "" +"You can also drag and drop files from your file manager into the Files " +"Application View to upload them to your instance." +msgstr "" +"Ayrıca, kopyanıza yüklemek için dosyaları dosya yöneticinizden sürükleyerek " +"dosyalar uygulaması görünümüne bırakabilirsiniz." + +#: ../../webinterface.rst:68 +msgid "" +"**Search** field (6): Click on the Magnifier in the upper right corner to " +"search for files and entries of the current app." +msgstr "" +"**Arama** alanı (6): Geçerli uygulamanın dosya ve kayıtlarını aramak için " +"sağ üst köşedeki Büyüteç üzerine tıklayın." + +#: ../../webinterface.rst:71 +msgid "" +"**Contacts Menu** (7): Gives you an overview about your contacts and users " +"on your server. Dependent on the given details and available apps, you can " +"directly start a video call with them or send emails." +msgstr "" +"**Kişiler menüsü** (7): Kişileriniz ve sunucunuzdaki kullanıcılar hakkında " +"bir özet sunar. Verilen bilgilere ve kullanılabilecek uygulamalara bağlı " +"olarak, onlarla doğrudan görüntülü bir çağrı başlatabilir ya da e-posta " +"gönderebilirsiniz." + +#: ../../webinterface.rst:75 +msgid "" +"**Grid view** button (8): This looks like four little squares, which toggles" +" the grid view for folders and files." +msgstr "" +"**Tablo görünümü** düğmesi (8): Klasörler ve dosyalar için tablo görünümünü " +"dört küçük kareye dönüştürür." + +#: ../../webinterface.rst:78 +msgid "" +"**Settings** menu (9): Click on your profile picture, located to the right " +"of the Search field, to open your Settings dropdown menu. Your Settings page" +" provides the following settings and features:" +msgstr "" +"**Ayarlar** menüsü (9): Ayarlar açılır menünüzü açmak için arama alanının " +"sağında bulunan profil görselinize tıklayın. Ayarlar sayfanızda şu ayarlar " +"ve özellikler bulunur:" + +#: ../../webinterface.rst:82 +msgid "Links to download desktop and mobile apps" +msgstr "Masaüstü ve mobil uygulamaları indirme bağlantıları" + +#: ../../webinterface.rst:83 +msgid "Server usage and space availability" +msgstr "Sunucu kullanımı ve kullanılabilecek boş alan " + +#: ../../webinterface.rst:84 +msgid "Password management" +msgstr "Parola yönetimi" + +#: ../../webinterface.rst:85 +msgid "Name, email, and profile picture settings" +msgstr "Ad, e-posta ve profil görseli ayarları" + +#: ../../webinterface.rst:86 +msgid "Manage connected browsers and devices" +msgstr "Bağlı web tarayıcı ve aygıtların yönetimi" + +#: ../../webinterface.rst:87 +msgid "Group memberships" +msgstr "Grup üyelikleri" + +#: ../../webinterface.rst:88 +msgid "Interface language settings" +msgstr "Arayüz dili ayarları" + +#: ../../webinterface.rst:89 +msgid "Manage notifications" +msgstr "Bildirim ayarları" + +#: ../../webinterface.rst:90 +msgid "Federated Cloud ID and social media-sharing buttons" +msgstr "Birleşik bulut kodu ve sosyal ağ paylaşım düğmeleri" + +#: ../../webinterface.rst:91 +msgid "SSL/TLS certificate manager for external storages" +msgstr "Dış depolamalar için SSL/TLS sertifikaları yönetimi" + +#: ../../webinterface.rst:92 +msgid "Your Two-factor Settings" +msgstr "İki aşamalı kimlik doğrulaması ayarları" + +#: ../../webinterface.rst:93 +msgid "Nextcloud Version information" +msgstr "Nextcloud sürümü bilgileri" + +#: ../../webinterface.rst:95 +msgid "See :doc:`userpreferences` section to learn more about these settings." +msgstr "" +"Bu ayarlar hakkında ayrıntılı bilgi almak için :doc:`userpreferences` " +"bölümüne bakabilirsiniz."