diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/updatechannel.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/updatechannel.pot new file mode 100644 index 000000000..0da5c3ec1 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/updatechannel.pot @@ -0,0 +1,124 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# F Bausch, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:20+0000\n" +"Last-Translator: F Bausch, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:3 +msgid "Update channels" +msgstr "Canais de atualização" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:5 +msgid "" +"Whether you want the latest features, want to help with testing, or just " +"want to wait until everything is perfectly ready to go, we’ve got options " +"for you." +msgstr "" +"Se você deseja os recursos mais recentes, quer ajudar nos testes ou apenas " +"quer esperar até que tudo esteja perfeitamente pronto para funcionar, temos " +"opções para você." + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:7 +msgid "" +"The desktop client has 4 update channels: *Enterprise*, *Stable*, *Beta* and" +" *Daily*." +msgstr "" +"O cliente de desktop tem 4 canais de atualização: *Enterprise* " +"(Empresarial), *Stable* (Estável), *Beta* and *Daily* (Diariamente)." + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:12 +msgid "Channels" +msgstr "Canais" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:14 +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:14 +msgid "" +"Special version for enterprise customers for the best possible experience." +msgstr "" +"Versão especial para clientes corporativos para obter a melhor experiência " +"possível." + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:16 +msgid "Stable" +msgstr "Stable" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:16 +msgid "Latest feature releases ready for most users at minimal risk." +msgstr "" +"Versões dos recursos mais recentes prontas para a maioria dos usuários com " +"risco mínimo." + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:18 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:18 +msgid "" +"Short-term versions created in preparation for testers to report bugs " +"against before a stable release." +msgstr "" +"Versões de curto prazo criadas em preparação para que os testadores relatem " +"os erros antes de uma versão estável." + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:20 +msgid "Daily" +msgstr "Daily" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:20 +msgid "" +"Daily versions to reproduce bugs and to follow the development of the next " +"stable version." +msgstr "" +"Versões diárias para reproduzir bugs e acompanhar o desenvolvimento da " +"próxima versão estável." + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:23 +msgid "References:" +msgstr "Referências:" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:25 +msgid "" +"`Enterprise deployment options `_" +msgstr "" +"`Opções de implantação Enterprise `_" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:26 +msgid "" +"`Latest stable release `_" +msgstr "" +"`Última versão estável `_" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:27 +msgid "" +"`Pre-releases `_" +msgstr "" +"`Pré-lançamentos `_" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:28 +msgid "`Daily builds `_" +msgstr "" +"`Compilações diárias `_"