From d2b397f17b5861cbef152a529e6675f9df6aeb04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 21 Sep 2020 09:21:29 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in it translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/gallery_app.pot' on the 'it' language. --- .../it/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot | 101 +++++++++--------- 1 file changed, 50 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot index 5b18ff816..5aaef3b67 100644 --- a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot @@ -33,9 +33,9 @@ msgid "" "It also supports advanced customizations via a simple text file." msgstr "" "L'applicazione Foto è stata riscritta e migliorata, e ora viene chiamata " -"l'applicazione Galleria. Esso supporta più formati per le immagini, " -"ordinamento, zoom, e scorrimento. Esso supporta anche personalizzazioni " -"avanzate attraverso un semplice file di testo." +"l'applicazione Galleria. Supporta più formati per le immagini, ordinamento, " +"zoom, e scorrimento. Supporta anche personalizzazioni avanzate attraverso un" +" semplice file di testo." #: ../../files/gallery_app.rst:9 msgid "" @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "" "forward and back buttons at the right and left sides, an automatic slideshow" " button at the bottom right, and a close button at the top right." msgstr "" -"Dopo essere entrato in qualunque cartella, fai clic su qualunque immagine " -"per aprirla in modalità presentazione. Questo ha le seguenti funzioni: un " +"Dopo essere entrato in qualunque cartella, fai clic su qualsiasi immagine " +"per aprirla in modalità presentazione. Questa ha le seguenti funzioni: un " "pulsante per scaricare in alto al centro, pulsanti per andare in avanti e " "indietro ai lati di destra e sinistra, un pulsante di presentazione " "automatica in basso a destra, e un pulsante per chiudere in alto a destra." @@ -82,10 +82,10 @@ msgid "" msgstr "" "Puoi personalizzare un album della Galleria con un semplice file di testo " "chiamato **gallery.cnf**, che contiene parametri strutturati usando il " -"linguaggio di markup `Yaml `_. Puoi " -"avere multipli file **gallery.cnf**; ne hai bisogno di uno nella tua " -"cartella di root di Nextcloud (la tua cartella Home) che definisce le " -"caratteristiche globali, e quindi potresti avere file individuali " +"linguaggio di contrassegno `Yaml `_. " +"Puoi avere più file **gallery.cnf**; ne hai bisogno di uno nella tua " +"cartella radice di Nextcloud (la tua cartella Home) che definisce le " +"caratteristiche globali, e quindi potresti avere singoli file " "**gallery.cnf** per ogni album se vuoi definire differenti comportamenti nei" " diversi album." @@ -148,9 +148,9 @@ msgid "" "white, to use for the picture you are currently viewing (for images with " "transparent backgrounds)." msgstr "" -"Mostra un pulsante che ti lascia scegliere che sfondo, o nero o bianco, da " -"usare per l'immagine che stai attualmente visualizzando (per immagini con " -"sfondo trasparente)." +"Mostra un pulsante che ti lascia scegliere che sfondo, nero o bianco, usare " +"per l'immagine che stai attualmente visualizzando (per immagini con sfondo " +"trasparente)." #: ../../files/gallery_app.rst:61 msgid "Setup" @@ -165,10 +165,10 @@ msgid "" "` in the **Global features** section." msgstr "" "Il file di configurazione deve essere denominato **gallery.cnf**. Puoi avere" -" multipli file **gallery.cnf**, uno per ogni album. Per abilitare le " -"funzioni globali, posizionane uno nella tua cartella di livello più alto, " -"che è rappresentato dall'icona home nella Web GUI. (Questo lo inserisci in " -"``data//files/``.) Vedi :ref:`un esempio sotto " +" più file **gallery.cnf**, uno per ogni album. Per abilitare le funzioni " +"globali, posizionane uno nella tua cartella di livello più alto, che è " +"rappresentata dall'icona home nell'interfaccia web. (in questo modo lo " +"inserisci in ``data//files/``.) Vedi :ref:`un esempio sotto " "` nella sezione **Funzioni globali**." #: ../../files/gallery_app.rst:69 @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "" "UTF-8, **without BOM**. A file created from within the Nextcloud Web GUI " "works." msgstr "" -"UTF-8, **senza BOM**. Un file creato dall'interno della Web GUI di Nextcloud" -" funziona." +"UTF-8, **senza BOM**. Un file creato dall'interno della interfaccia web di " +"Nextcloud funziona." #: ../../files/gallery_app.rst:78 msgid "Structure" @@ -214,9 +214,9 @@ msgid "" "`_ if you " "are getting error messages." msgstr "" -"Da un'occhiata alla `documentazione del Formato YAML " +"Da un'occhiata alla `documentazione del formato YAML " "`_ se stai" -" avendo messaggi d'errore." +" ricevendo messaggi d'errore." #: ../../files/gallery_app.rst:89 msgid "Here is an example `gallery.cnf`::" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "**Funzionalità globali**" #: ../../files/gallery_app.rst:120 msgid "Place this in your root Nextcloud folder, which is your Home folder." msgstr "" -"Posiziona questo nella tua cartella di root di Nextcloud, che è la tua " +"Posiziona questo nella tua cartella radice di Nextcloud, che è la tua " "cartella Home." #: ../../files/gallery_app.rst:122 @@ -242,9 +242,9 @@ msgid "" "want to load images stored on external locations, when using the " "**files_external** app." msgstr "" -"**external_shares**: Impostato ad **yes** nel tuo file di configurazione di " -"root se vuoi caricare immagini memorizzate in posizioni esterne, quando " -"utilizzi l'applicazione **files_external**." +"**external_shares**: Impostato ad **yes** nel tuo file di configurazione " +"della radice se vuoi caricare immagini memorizzate in posizioni esterne, " +"quando utilizzi l'applicazione **files_external**." #: ../../files/gallery_app.rst:125 msgid "" @@ -252,9 +252,9 @@ msgid "" "rendering SVG images in your browser. This may represent a security risk if " "you can't fully trust your SVG files." msgstr "" -"**native_svg**: Impostato ad **yes** nel tuo file di configurazione di root " -"per abilitare il rendering delle immagini SVG nel tuo browser. Questo " -"potrebbe rappresentare un rischio per la sicurezza se non puoi fidarti " +"**native_svg**: Impostato ad **yes** nel tuo file di configurazione della " +"radice per abilitare il rendering delle immagini SVG nel tuo browser. Questo" +" potrebbe rappresentare un rischio per la sicurezza se non puoi fidarti " "completamente dei tuoi file SVG." #: ../../files/gallery_app.rst:128 @@ -264,8 +264,8 @@ msgid "" "transparent images." msgstr "" "**background_colour_toggle**: Impostato ad **yes** nel tuo file di " -"configurazione di root per abilitare un pulsante che passa da sfondi neri a " -"bianchi nelle immagini trasparenti." +"configurazione della radice per abilitare un pulsante che passa da sfondi " +"neri a bianchi nelle immagini trasparenti." #: ../../files/gallery_app.rst:132 msgid "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "" "sections. Use the **inherit** parameter to pass configurations on to sub-" "albums." msgstr "" -"Ogni album può essere individualmente configurato usando le seguenti sezioni" +"Ogni album può essere configurato individualmente usando le seguenti sezioni" " di configurazione. Usa il parametro **eredita** per passare le " "configurazioni ai sotto-album." @@ -304,10 +304,10 @@ msgid "" "spinner if you intend to use this feature. You can use `this colour wheel " "`_ to find a colour you like." msgstr "" -"**background**: Definisce il colore dello sfondo della finestra delle foto " -"usando la rappresentazione esadecimale RGB di quel colore. Per esempio: " -"**\"#ffa033\"**. Devi utilizzare le virgolette attorno al valore o verrà " -"ignorato. È fortemente suggerito di utilizzare un tema personalizzato, con " +"**background**: definisce il colore dello sfondo della finestra delle foto " +"usando la rappresentazione esadecimale RGB di quel colore. Ad esempio: " +"**\"#ffa033\"**. Devi utilizzare le virgolette attorno al valore o sarà " +"ignorato. Si consiglia vivamente di utilizzare un tema personalizzato, con " "uno spinner di caricamento CSS se intendi usare questa funzionalità. Puoi " "usare questa `ruota di colori `_ per cercare un colore" " che ti piace." @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" "**inherit**: Set to **yes** if you want sub-folders to inherit this part of " "the configuration." msgstr "" -"**inherit**: Impostato ad **yes** se vuoi che le sotto-cartelle ereditino " +"**inherit**: Impostato ad **yes** se vuoi che le sottocartelle ereditino " "questa parte della configurazione." #: ../../files/gallery_app.rst:153 @@ -330,18 +330,18 @@ msgid "" "**description**: A markdown-formatted string which will be displayed in the " "info box. It can spread over multiple lines using the Yaml markers." msgstr "" -"**description**: Una stringa in formato markdown che verrà mostrata nella " -"casella delle informazioni. Può estendersi su diverse righe usando i marker " -"Yaml." +"**description**: una stringa in formato markdown che sarà mostrata nel " +"riquadro delle informazioni. Può estendersi su diverse righe usando i " +"marcatori Yaml." #: ../../files/gallery_app.rst:157 msgid "" "**description_link**: A markdown file located within the album which will be" " parsed and displayed in the info box instead of the description." msgstr "" -"**description_link**: Un file di markdown localizzato all'interno dell'album" -" che verrà analizzato e mostrato nella casella delle informazioni invece che" -" la descrizione." +"**description_link**: un file di markdown posizionato all'interno dell'album" +" che sarà analizzato e mostrato nel riquadro delle informazioni invece che " +"nella descrizione." #: ../../files/gallery_app.rst:159 msgid "" @@ -393,8 +393,8 @@ msgid "" "When only the sort **type** variable has been set, the default sort order " "will be used." msgstr "" -"Quando solo la variabile **type** di ordinamento è stata impostata, verrà " -"utilizzato l'ordinamento di default." +"Quando solo la variabile **type** di ordinamento è stata impostata, sarà " +"utilizzato l'ordinamento predefinito." #: ../../files/gallery_app.rst:183 msgid "" @@ -403,8 +403,8 @@ msgid "" "in upper folders." msgstr "" "Quando solo la variabile **order** di ordinamento viene trovata, la " -"configurazione di ordinamento verrà ignorata e lo script continuerà a " -"cercare una configurazione valida nelle cartelle superiori." +"configurazione di ordinamento sarà ignorata e lo script continuerà a cercare" +" una configurazione valida nelle cartelle superiori." #: ../../files/gallery_app.rst:186 msgid "" @@ -422,10 +422,9 @@ msgid "" " the user won't have access to files stored in the parent folder." msgstr "" "Se condividi una cartella pubblicamente, non dimenticarti di aggiungere " -"tutti i file di cui inserisci il collegamento (per esempio " -"``description.md`` o ``copyright.md``) dentro alla cartella condivisa dato " -"che l'utente non avrà accesso ai file posizionati in una cartella di livello" -" superiore." +"tutti i file di cui inserisci il collegamento (ad esempio ``description.md``" +" o ``copyright.md``) dentro alla cartella condivisa dato che l'utente non " +"avrà accesso ai file posizionati in una cartella di livello superiore." #: ../../files/gallery_app.rst:191 msgid "" @@ -456,8 +455,8 @@ msgid "" "use to spread a description over multiple lines::" msgstr "" "Breve descrizione e collegamento al documento di copyright, applicato alla " -"cartella corrente e a tutte le sue sotto-cartelle. Questo ti mostra anche la" -" sintassi che puoi usare per estendere una descrizione su diverse righe::" +"cartella attuale e a tutte le sue sottocartelle. Questo ti mostra anche la " +"sintassi che puoi usare per estendere una descrizione su diverse righe::" #: ../../files/gallery_app.rst:220 msgid "**Load Images From External Clouds**"