diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot new file mode 100644 index 000000000..5db98e50e --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot @@ -0,0 +1,81 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# F Bausch, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" +"Last-Translator: F Bausch, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../groupware/absence.rst:5 +msgid "Setting out-of-office messages" +msgstr "Configuração de mensagens de ausência do escritório" + +#: ../../groupware/absence.rst:7 +msgid "" +"If you are absent for vacation, sick leave or similar, you can add an out-" +"of-office message in the **Absence** section of the **Availability** " +"settings." +msgstr "" +"Se você estiver ausente por motivo de férias, licença médica ou algo " +"semelhante, poderá adicionar uma mensagem de ausência na seção **Ausência** " +"das configurações de **Disponibilidade**." + +#: ../../groupware/absence.rst:9 +msgid "" +"The interface asks for the time of absence, a short and a long message and " +"an optional replacement user. This data is used for the following purposes:" +msgstr "" +"A interface solicita o tempo da ausência, uma mensagem curta e uma longa e " +"um usuário substituto opcional. Estes dados são usados para as seguintes " +"finalidades:" + +#: ../../groupware/absence.rst:11 +msgid "" +"Your user status will change to the short message when your absence starts " +"and reset when it ends." +msgstr "" +"Seu status de usuário mudará para a mensagem curta quando sua ausência " +"começar e será redefinido quando ela terminar." + +#: ../../groupware/absence.rst:12 +msgid "" +"And event with status *busy* will be created in your personal calendar. This" +" allows others to see that you are not available when they use the free/busy" +" feature." +msgstr "" +"Um evento com status *ocupado* será criado em seu calendário pessoal. Isso " +"permite que outras pessoas vejam que você não está disponível quando usam o " +"recurso livre/ocupado." + +#: ../../groupware/absence.rst:13 +msgid "" +"If enabled, the Mail app will apply an autoresponder using the long message." +msgstr "" +"Se ativado, o aplicativo E-mail aplicará um resposta automática usando a " +"mensagem longa." + +#: ../../groupware/absence.rst:14 +msgid "" +"The Talk app will show the long out-of-office message to others when they " +"try to reach you in a 1:1 chat during your absence as well as the " +"replacement user if set." +msgstr "" +"O aplicativo Talk mostrará a mensagem longa de ausência do escritório para " +"outras pessoas quando elas tentarem entrar em contato com você em um bate-" +"papo individual durante sua ausência, bem como o usuário substituto, se " +"definido."