From 024e0a5bafd8e7cd5b55e2d50042ba4c76ad16d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 10 Feb 2022 18:17:48 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in fr translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'fr' language. --- .../fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 69 ++++++++++++++----- 1 file changed, 50 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 8dbf997f7..3e96d38ff 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -18,15 +18,16 @@ # cdehe7519 , 2021 # Keoma Brun, 2021 # Christian , 2021 +# Simon Elst, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian , 2021\n" +"Last-Translator: Simon Elst, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,13 +88,14 @@ msgstr "Clients Nextcloud pour Desktop et mobiles" #: ../../files/access_webdav.rst:22 msgid "" "The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " -"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients `_. You can configure the client to save files in any " -"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server" -" to sync with. The client displays the current connection status and logs " -"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to " -"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC " -"are properly synchronized with the server." +"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients " +"`_. You can configure the " +"client to save files in any local directory and you can choose which " +"directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the " +"current connection status and logs all activity, so you always know which " +"remote files have been downloaded to your PC and you can verify that files " +"created and updated on your local PC are properly synchronized with the " +"server." msgstr "" "La méthode recommandée pour synchroniser un ordinateur personnel avec un " "serveur nextcloud est d'utiiser `le client de synchro Nextcloud/ownCloud " @@ -201,6 +203,12 @@ msgstr "" "Si votre connexion serveur n'est pas sécurisée en HTTPS, utilisez ``dav://``" " à la place de ``davs://`` :" +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"captures d'écran de la configuration du gestionnaire de fichiers Nautilus " +"pour utiliser WebDAV" + #: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "" "The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " @@ -221,6 +229,12 @@ msgstr "" "Pour accéder à vos fichier Nextcloud depuis le gestionnaire de fichier " "Dolphin avec KDE, utilisez le protocole ``webdavs://``:: " +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"captures d'écran de la configuration du gestionnaire de fichiers Dolphin " +"pour utiliser WebDAV" + #: ../../files/access_webdav.rst:94 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Vous pouvez créer un lien permanent à votre serveur Nextcloud :" @@ -446,12 +460,11 @@ msgid "" "Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " "include open source apps like `Cyberduck `_ (see " "instructions `here " -"`_) and `Filezilla `_. Commercial clients include `Mountain Duck " -"`_, `Forklift `_, " -"`Transmit `_, and `Commander One " -"`_." +"`_) and `Filezilla `_. " +"Commercial clients include `Mountain Duck `_, " +"`Forklift `_, `Transmit `_, " +"and `Commander One `_." msgstr "" "Le Finder macOS Finder souffre de `plusieurs problèmes d'implementation " "`_ et ne doit être utilisé que si le " @@ -459,9 +472,9 @@ msgstr "" " Les clients alternatifs compatibles macOS capable d'accéder aux partages " "WebDAV incluent les applications open source comme `Cyberduck " "`_ (cf. instructions `ici " -"`_) et `Filezilla `_. Les clients commerciaux incluent `Mountain Duck " +"`_) et `Filezilla `_. " +"Les clients commerciaux incluent `Mountain Duck " "`_, `Forklift `_, " "`Transmit `_, et `Commander One " "`_." @@ -476,6 +489,11 @@ msgstr "" "Depuis la barre de menu supérieure du fonder, choisissez **Aller > Se " "connecter au serveur…**:" +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" +msgstr "" +"Capture d'écran de la saisie de l'adresse du serveur Nextcloud sur macOS" + #: ../../files/access_webdav.rst:221 msgid "" "When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " @@ -485,6 +503,14 @@ msgstr "" "WebDAV de votre server Nextcloud dans le champ **Adresse du serveur :**, " "soit :" +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "" +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog " +"box" +msgstr "" +"Capture d'écran : Indiquez l'adresse du serveur Nextcloud dans la boîte de " +"dialogue “Connexion au serveur…”" + #: ../../files/access_webdav.rst:228 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " @@ -658,6 +684,11 @@ msgstr "" "avec un autre utilisateur, cochez **Se connecter à l'aide d'informations " "d'identification différentes**." +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "" +"capture d'écran de la configuration de WebDAV dans l'explorateur Windows" + #: ../../files/access_webdav.rst:308 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Cliquez sur le bouton ``Terminer``."