diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/external_storage/external_storage.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/external_storage/external_storage.pot index 68f155538..31b21d729 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/external_storage/external_storage.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/external_storage/external_storage.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Mark Ziegler , 2022 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Mark Ziegler , 2022\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Mit der Anwendung External Storage können Sie externe Speicherdienste wie " "Amazon S3, SMB / CIFS-Dateiserver und FTP-Server in ihre Nextcloud " -"einbinden. Ihr Nextcloud-Serveradministrator steuert, welche Ihnen davon zur" -" Verfügung stehen. Informationen zur Konfiguration mit Beispielen und Howtos" -" finden Sie unter `Konfigurieren des externen Speichers (GUI) " +"einbinden. Ihre Nextcloud-Serveradminstration steuert, welche Ihnen davon " +"zur Verfügung stehen. Informationen zur Konfiguration mit Beispielen und " +"Howtos finden Sie unter `Konfigurieren des externen Speichers (GUI) " "`" -" _ im Nextcloud-Administratorenhandbuch." +" _ im Nextcloud-Adminstrationshandbuch." diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot index 262347a0c..ce046481f 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -5,12 +5,10 @@ # # Translators: # Dominik Eismann , 2020 -# Julian Legler , 2020 # Joachim Sokolowski, 2021 -# Mark Ziegler , 2023 # Mario Siegmann , 2023 # Christian Spaan, 2023 -# Martin Wilichowski, 2025 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Martin Wilichowski, 2025\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,9 +38,9 @@ msgid "" msgstr "" "Sie können über die Nextcloud-Weboberfläche auf Ihre Nextcloud-Dateien " "zugreifen und Dateien erstellen, in der Vorschau anzeigen, bearbeiten, " -"löschen, freigeben und erneut freigeben. Ihr Nextcloud-Administrator hat die" -" Möglichkeit, diese Funktionen zu deaktivieren. Wenn eine dieser Funktionen " -"auf Ihrem System fehlt, wenden Sie sich an Ihren Administrator." +"löschen, freigeben und erneut freigeben. Ihre Nextcloud-Adminstration hat " +"die Möglichkeit, diese Funktionen zu deaktivieren. Wenn eine dieser " +"Funktionen auf Ihrem System fehlt, wenden Sie sich an Ihre Adminstration." #: ../../files/access_webgui.rst:10 msgid "The Files view screen." @@ -113,7 +111,7 @@ msgstr "" "Sie können Videos in Nextcloud mit der Video-App abspielen, indem Sie " "einfach auf die Video-Datei klicken. Das Video-Streaming durch die " "integrierte Nextcloud-Video-App hängt von Ihrem Webbrowser und dem " -"Videoformat ab. Wenn Ihr Nextcloud-Administrator das Video-Streaming " +"Videoformat ab. Wenn Ihre Nextcloud-Adminstration das Video-Streaming " "aktiviert hat und es in Ihrem Webbrowser nicht funktioniert, kann es sich um" " ein Browser-Problem handeln. Siehe https://developer.mozilla.org/en-" "US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility für die " @@ -134,7 +132,7 @@ msgid "" "over a file or folder to expose the controls for the following operations:" msgstr "" "Nextcloud kann Vorschaubilder für Bilddateien, MP3-Coverbilder und " -"Textdateien anzeigen, wenn dies von Ihrem Serveradministrator aktiviert " +"Textdateien anzeigen, wenn dies von Ihrer Serveradministration aktiviert " "wurde. Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Datei oder einen Ordner, um die " "Steuerelemente für die folgenden Aktionen anzuzeigen:" @@ -341,8 +339,8 @@ msgid "" "If the ``Download`` button is not visible, the administrator has disabled " "this feature." msgstr "" -"Wenn die Schaltfläche ``Herunterladen`` nicht angezeigt wird, hat der " -"Administrator diese Funktion deaktiviert." +"Wenn die Schaltfläche ``Herunterladen`` nicht angezeigt wird, hat die " +"Adminstration diese Funktion deaktiviert." #: ../../files/access_webgui.rst:149 msgid "Filtering the files view" diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot index 6f0281280..aa568ce0b 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot @@ -6,8 +6,7 @@ # Translators: # Joachim Sokolowski, 2021 # Christian Spaan, 2021 -# Mark Ziegler , 2023 -# Martin Wilichowski, 2025 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Martin Wilichowski, 2025\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -156,8 +155,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nextcloud prüft das Alter der gelöschten Dateien jedes Mal, wenn neue " "Dateien zu den gelöschten Dateien hinzugefügt werden. Standardmäßig bleiben " -"gelöschte Dateien 30 Tage lang im Papierkorb. Der Nextcloud-" -"Serveradministrator kann diesen Wert in der Datei ``config.php`` anpassen, " +"gelöschte Dateien 30 Tage lang im Papierkorb. Die Nextcloud-" +"Serveradministration kann diesen Wert in der Datei ``config.php`` anpassen, " "indem er den Wert ``trashbin_retention_obligation`` setzt. Dateien, die " "älter als der ``trashbin_retention_obligation`` Wert sind, werden permanent " "gelöscht. Zusätzlich berechnet Nextcloud jedes Mal, wenn eine neue Datei " @@ -173,8 +172,8 @@ msgid "" "`_ for more details." msgstr "" -"Ihr Administrator hat möglicherweise die Aufbewahrungszeit des Papierkorbs " +"Ihre Adminstration hat möglicherweise die Aufbewahrungszeit des Papierkorbs " "so konfiguriert, dass sie die Speicherplatzverwaltung außer Kraft setzt. " -"Weitere Einzelheiten finden Sie in der `Administrator-Dokumentation " +"Weitere Einzelheiten finden Sie in der `Administrations-Dokumentation " "`_." diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot index 89b524218..aa1188f2e 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot @@ -6,8 +6,6 @@ # Translators: # Christian Spaan, 2021 # Joachim Sokolowski, 2021 -# Christian Wolf , 2021 -# kaekimaster, 2023 # Mario Siegmann , 2025 # Mark Ziegler , 2025 # @@ -42,7 +40,7 @@ msgid "" "whenever you want." msgstr "" "Nextcloud enthält eine serverseitige Verschlüsselungs-App. Wenn diese von " -"Ihrem Nextcloud-Administrator aktiviert wird, werden alle Ihre Nextcloud-" +"Ihrer Nextcloud-Adminstration aktiviert wird, werden alle Ihre Nextcloud-" "Dateien automatisch auf dem Server verschlüsselt. Die Verschlüsselung ist " "serverweit, d.h. wenn sie aktiviert ist, können Sie nicht wählen, ob Ihre " "Dateien unverschlüsselt bleiben sollen. Sie müssen nichts Besonderes tun, da" @@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "" "Wenn Ihr Nextcloud-Server nicht mit einem entfernten Speicherdienst " "verbunden ist, so ist es besser, eine andere Form der Verschlüsselung zu " "nutzen, wie Dateisystem- oder Datenträgerverschlüsselung. Da die Schlüssel " -"auf Ihrem Nextcloud-Server verbleiben, ist es Ihrem Nextcloud-Administrator " +"auf Ihrem Nextcloud-Server verbleiben, ist es Ihrer Nextcloud-Adminstration " "möglich, Ihre Dateien einzusehen, und falls der Server kompromittiert wird, " "könnte der Angreifer Zugriff auf Ihre Dateien erlangen. (Für weitere " "Informationen vergleichen Sie `Encryption in Nextcloud " @@ -198,11 +196,12 @@ msgid "" "server you will see a yellow banner on your Files page warning you to log " "out and then log back in:" msgstr "" -"Wenn Ihr Nextcloud-Administrator zum ersten Mal Verschlüsselung aktiviert, " -"müssen Sie sich abmelden und anschließend wieder anmelden, um Ihre Schlüssel" -" zu erstellen und Ihre Dateien zu verschlüsseln. Wenn Verschlüsselung auf " -"Ihrem Nextcloud-Server aktiviert wurde, sehen Sie ein gelbes Banner auf " -"Ihrer Dateien-Seite, das sie darauf hinweist, sich ab- und anzumelden:" +"Wenn Ihre Nextcloud-Adminstration zum ersten Mal Verschlüsselung aktiviert " +"hat, müssen Sie sich abmelden und anschließend wieder anmelden, um Ihre " +"Schlüssel zu erstellen und Ihre Dateien zu verschlüsseln. Wenn " +"Verschlüsselung auf Ihrem Nextcloud-Server aktiviert wurde, sehen Sie ein " +"gelbes Banner auf Ihrer Dateien-Seite, das sie darauf hinweist, sich ab- und" +" anzumelden:" #: ../../files/encrypting_files.rst:86 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot index 854d1e044..e792bc069 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30 msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" -msgstr "Eine neue Föderierte Cloud-Freigabe erstellen und über E-Mail teilen" +msgstr "Eine neue Federated-Cloud-Freigabe erstellen und über E-Mail teilen" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot index fcd998b84..218e9e708 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Joachim Sokolowski, 2021 # Christian Spaan, 2021 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian Spaan, 2021\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "" "Nextcloud send function, if your administrator has enabled it." msgstr "" "Jetzt können Sie den Link zum Upload-Ordner manuell oder mithilfe der " -"Nextcloud-Sendefunktion senden, sofern Ihr Administrator sie aktiviert hat." +"Nextcloud-Sendefunktion senden, sofern Ihre Adminstration sie aktiviert hat." #: ../../files/file_drop.rst:29 msgid "Uploading files" diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/large_file_upload.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/large_file_upload.pot index 8c4f4f09b..c2cc936da 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/large_file_upload.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/large_file_upload.pot @@ -1,23 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Joachim Sokolowski, 2020 -# Johannes Hauser, 2020 -# Christian Spaan, 2021 -# Mark Ziegler , 2021 # Christian Wolf , 2021 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian Wolf , 2021\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,9 +38,9 @@ msgstr "" "Beim Hochladen von Dateien über den Web-Client ist Nextcloud beschränkt " "durch die Konfiguration von PHP und Apache. Standardmäßig ist PHP für " "Uploads von nur 2 Megabyte eingestellt. Weil diese Grenze nicht immer " -"sinnvoll ist, empfehlen wir, dass Ihr Nextcloud-Admin die entsprechenden " -"Variablen in Nextcloud nach oben anpasst auf Werte, die für die Benutzer " -"geeignet sind." +"sinnvoll ist, empfehlen wir, dass Ihre Nextcloud-Adminstration die " +"entsprechenden Variablen in Nextcloud nach oben anpasst auf Werte, die für " +"die Benutzer geeignet sind." #: ../../files/large_file_upload.rst:7 msgid "" @@ -50,13 +48,13 @@ msgid "" " require larger upload limits than have been provided by the default (or " "already set by your administrator):" msgstr "" -"Die Änderung bestimmter Nextcloud-Variablen ist nur mit Administrator-Zugang" -" möglich. Wenn Sie höhere Upload-Obergrenzen brauchen als voreingestellt " -"(oder von Ihrem Administrator gesetzt):" +"Die Änderung bestimmter Nextcloud-Variablen ist nur mit Adminstrations-" +"Zugang möglich. Wenn Sie höhere Upload-Obergrenzen brauchen als " +"voreingestellt (oder von Ihrer Adminstration gesetzt):" #: ../../files/large_file_upload.rst:9 msgid "Contact your administrator to request an increase in these variables" -msgstr "Bitten Sie Ihren Administrator, diese Werte zu erhöhen." +msgstr "Bitten Sie Ihre Adminstration, diese Werte zu erhöhen." #: ../../files/large_file_upload.rst:11 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/quota.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/quota.pot index d7ea4fe88..f79796fcc 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/quota.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/quota.pot @@ -1,22 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Joachim Sokolowski, 2020 # Johannes Hauser, 2020 -# Mark Ziegler , 2021 -# Christian Spaan, 2023 +# Christian Spaan, 2021 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian Spaan, 2023\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" " Look at your the Personal page to see what your quota is, and how much you " "have used." msgstr "" -"Ihr Nextcloud-Administrator hat die Option, für Benutzer ein " +"Ihre Nextcloud-Adminstration hat die Option, für Benutzer ein " "Speicherkontingent zu definieren. Um zu prüfen, wie groß Ihr " "Speicherkontingent ist und wieviel davon bereits verwendet wird, schauen Sie" " oben auf Ihre persönliche Seite." @@ -102,8 +102,9 @@ msgid "" "`_ for more details." msgstr "" -"Ihr Administrator hat möglicherweise die Lagerzeit im Papierkorb gegenüber " -"der Vorgabe abgeändert. Details dazu finden Sie in der `Admin-Dokumentation " +"Ihre Adminstration hat möglicherweise die Lagerzeit im Papierkorb gegenüber " +"der Vorgabe abgeändert. Details dazu finden Sie in der `Adminstrations-" +"Dokumentation " "`_." diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/sharing.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/sharing.pot index a83c34274..9dc39ae52 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/sharing.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/sharing.pot @@ -5,9 +5,9 @@ # # Translators: # Joachim Sokolowski, 2021 -# Mark Ziegler , 2022 # Christian Spaan, 2023 # Mario Siegmann , 2025 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Mario Siegmann , 2025\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "Federated File Sharing since Nextcloud 22." msgstr "" "Passwortschutz und Ablaufdaten für Dateiberechtigungen werden seit Nextcloud" -" 22 auch mittels Föderierter Dateifreigabe (Federated File Sharing) " +" 22 auch mittels Federated-Dateifreigabe (Federated File Sharing) " "weitergegeben." #: ../../files/sharing.rst:48 @@ -274,9 +274,9 @@ msgid "" "Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new" " share with other Nextcloud or ownCloud servers:" msgstr "" -"Föderiertes Freigeben ist standardmäßig aktiviert. Befolgen Sie diese " -"Schritte, um eine neue Freigabe mit anderen Nextcloud- oder ownCloud-Servern" -" zu erstellen:" +"Federated-Teilen ist standardmäßig aktiviert. Befolgen Sie diese Schritte, " +"um eine neue Freigabe mit anderen Nextcloud- oder ownCloud-Servern zu " +"erstellen:" #: ../../files/sharing.rst:102 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot index d9d14ede4..cd1fda8c9 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -7,19 +7,19 @@ # Joachim Sokolowski, 2020 # Niklas , 2021 # Christian Spaan, 2021 -# Mark Ziegler , 2021 # kaekimaster, 2023 # Mario Siegmann , 2023 # Julien Veyssier, 2024 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n" -"Last-Translator: Julien Veyssier, 2024\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die automatische Vervollständigung oder Auflistung des Benutzernamens kann " "durch die Konfiguration Ihrer Nextcloud eingeschränkt sein. Weitere " -"Informationen finden Sie in der `Administrator-Dokumentation " +"Informationen finden Sie in der `Adminstrations-Dokumentation " "`" " _." diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot index 535221369..4d07560b6 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" "Administrators can configure, enable and disable commands. Users can use the" " ``help`` command to find out what commands are available." msgstr "" -"Administratoren können Befehle konfigurieren, aktivieren und deaktivieren. " +"Die Adminstration kann Befehle konfigurieren, aktivieren und deaktivieren. " "Benutzer können den Befehl ``help`` verwenden, um herauszufinden, welche " "Befehle verfügbar sind." diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/universal_access.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/universal_access.pot index 0a239cdab..4a7101222 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/universal_access.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/universal_access.pot @@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Joachim Sokolowski, 2021 -# Mark Ziegler , 2023 # Christian Spaan, 2023 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-19 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Christian Spaan, 2023\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "``F`` to fullscreen the chat or call" msgstr "``F`` drücken, um zum Vollbildmodus für Chats oder Anrufe zu wechseln" -#: ../../universal_access.rst:51 +#: ../../universal_access.rst:47 msgid "While in a call:" msgstr "Während eines Anrufs:" @@ -282,5 +282,5 @@ msgstr "" "Die Kontraste von Elementen können bei benutzerdefinierten Designs " "variieren. Zum Beispiel wird die primäre Design-Farbe als Hintergrundfarbe " "für Kopfbereich, Anmeldeseite und primäre Schaltflächen benutzt. Falls dies " -"Probleme mit dem Kontrast verursacht, bitten Sie Ihren Administrator um " +"Probleme mit dem Kontrast verursacht, bitten Sie Ihre Adminstration um " "Hilfe." diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index baa312d1b..afc4bc36d 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -6,8 +6,8 @@ # Translators: # Mario Siegmann , 2023 # Christian Spaan, 2023 -# Mark Ziegler , 2025 # Joachim Sokolowski, 2025 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Joachim Sokolowski, 2025\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" "you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see" " how." msgstr "" -"Sobald eine Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App von Ihrem Administrator " +"Sobald eine Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App von Ihrer Adminstration " "aktiviert wurde, können Sie sie in :doc:`userpreferences` aktivieren und " "konfigurieren. Unten sehen Sie, wie das geht." diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.pot index 7405074aa..3894339ff 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -6,11 +6,10 @@ # Translators: # Vanessa Steeg, 2020 # Christian Spaan, 2021 -# kaekimaster, 2023 # Mario Siegmann , 2023 -# Mark Ziegler , 2023 # Joachim Sokolowski, 2025 # Joas Schilling, 2025 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Joas Schilling, 2025\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,9 +66,9 @@ msgid "" "If you are an administrator, you can also manage users and administer the " "server. These links do not appear to a non-administrator user." msgstr "" -"Wenn Sie Administrator sind, können Sie sowohl Benutzer als auch den Server " -"verwalten. Diese Links werden einem Benutzer ohne Administratorenrechte " -"nicht angezeigt." +"Wenn Sie von der Administration sind, können Sie sowohl Benutzer als auch " +"den Server verwalten. Diese Links werden einem Benutzer ohne " +"Administrationsrechte nicht angezeigt." #: ../../userpreferences.rst:22 msgid "" @@ -77,8 +76,8 @@ msgid "" "that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " "include the following:" msgstr "" -"Die Anzeige auf der Seite \"Persönliche Einstellungen\" hängt von den vom " -"Adminstrator aktivierten Apps ab. Einige der angezeigten Funktionen " +"Die Anzeige auf der Seite \"Persönliche Einstellungen\" hängt von den von " +"der Adminstration aktivierten Apps ab. Einige der angezeigten Funktionen " "beinhalten Folgendes:" #: ../../userpreferences.rst:26 @@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Standardordner zum Speichern neuer Dokumente" #: ../../userpreferences.rst:40 msgid "Your Federated sharing ID" -msgstr "Ihre föderierte ID zum Teilen" +msgstr "Ihre Federated-ID zum Teilen" #: ../../userpreferences.rst:41 msgid "Social sharing links" @@ -157,9 +156,9 @@ msgid "" "name in your personal settings, please contact your administrator for help." msgstr "" "Verfügbare Optionen und Einstellungen abhängig von der Konfiguration durch " -"Ihren Administrator. Wenn Sie das Passwort oder den Anzeigenamen in Ihren " +"Ihre Adminstration. Wenn Sie das Passwort oder den Anzeigenamen in Ihren " "Persönlichen Einstellungen nicht ändern können, wenden Sie sich bitte an " -"Ihren Administrator." +"Ihre Adminstration." #: ../../userpreferences.rst:50 msgid "Sharing your data in the global address book" @@ -220,8 +219,8 @@ msgid "" "logged in users." msgstr "" "Wenn Sie Ihre Daten auf **Federated** setzen, können die von Ihrer " -"Administration hinzugefügten vertrauenswürdigen Server diese Daten " -"zusätzlich zu allen angemeldeten Benutzern sehen." +"Adminstration hinzugefügten vertrauenswürdigen Server diese Daten zusätzlich" +" zu allen angemeldeten Benutzern sehen." #: ../../userpreferences.rst:69 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/webinterface.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/webinterface.pot index 4335b94f6..09f84eb55 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/webinterface.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/webinterface.pot @@ -1,23 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Joachim Sokolowski, 2020 -# Mark Ziegler , 2022 # kaekimaster, 2023 # Christian Spaan, 2023 # Mario Siegmann , 2023 +# Mark Ziegler , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Mario Siegmann , 2023\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Browserzeile ein (z.B. cloud.example.com) und melden sich mit Ihrem " "Benutzernamen und Passwort an:" -#: ../../webinterface.rstNone +#: ../../webinterface.rst:8 msgid "Nextcloud login screen." msgstr "Nextcloud Anmeldebildschirm." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "Standardmäßig öffnet Ihre Nextcloud-Web-Oberfläche das Dashboard oder die " "Dateien-App:" -#: ../../webinterface.rstNone +#: ../../webinterface.rst:36 msgid "The main Files view." msgstr "Die Hauptansicht \"Dateien\"." @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen verwalten" #: ../../webinterface.rst:90 msgid "Federated Cloud ID and social media-sharing buttons" -msgstr "Föderierte Cloud-ID und Schaltflächen für Soziale Medien" +msgstr "Federated-Cloud-ID und Schaltflächen für Soziale Medien" #: ../../webinterface.rst:91 msgid "SSL/TLS certificate manager for external storages"