diff --git a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po new file mode 100644 index 000000000..e2fdd9591 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Next Cloud , 2022 +# Julio C. Ortega, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Julio C. Ortega, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:3 +msgid "Synchronizing with KDE Kontact" +msgstr "Sincronizar con Kontact de KDE" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:5 +msgid "" +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, " +"contacts and tasks with a Nextcloud server." +msgstr "" +"KOrganizer, Kalendar y KAddressBook pueden sincronizar su calendario, " +"contactos y tareas con un servidor Nextcloud." + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:7 +msgid "" +"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer" +" or Kalendar:" +msgstr "Puede seguir los pasos a continuación para KOrganizer y Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:9 +msgid "In KOrganizer:" +msgstr "En KOrganizer:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:11 +msgid "" +"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " +"choose ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Abra KOrganizer, haga clic derecho en la lista de calendarios (abajo a la " +"izquierda) y elija ``Añadir Calendario``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25 +msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" +msgstr "En la lista que se muestra, elija ``Recurso compartido DAV``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:19 +msgid "In Kalendar:" +msgstr "En Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:21 +msgid "" +"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose " +"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Abra Kalendar y, en la barra de menú, abra Ajustes y a continuación pulse en" +" ``Fuentes de calendario`` -> ``Añadir Calendario``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:29 +msgid "In KOrganizer and Kalendar:" +msgstr "En KOrganizer y Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:31 +msgid "" +"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" +" (`Learn more " +"`_):" +msgstr "" +"Ingrese su nombre de usuario. Como contraseña, debe generar una contraseña " +"de aplicación/token (`Aprenda más " +"`_):" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:37 +msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:" +msgstr "Elija ``Nextcloud`` como opción de servidor Groupware:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:41 +msgid "" +"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " +"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:" +msgstr "" +"Introduzca la URL de su servidor Nextcloud y, si fuera necesario, la ruta de" +" instalación (todo lo que aparezca tras el primer /, por ejemplo " +"``minextcloud`` en ``https://example.com/minextcloud``). A continuación, " +"pulse siguiente:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:45 +msgid "" +"You can now test the connection, which can take some time for the initial " +"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " +"other settings:" +msgstr "" +"Ya puede probar la conexión, que puede tardar un poco al ser la primera. Si " +"no funciona, puede volver atrás y cambiar los ajustes:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:51 +msgid "" +"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," +" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" +msgstr "" +"Elija un nombre para el recurso, por ejemplo ``Trabajo`` o ``Casa``. Por " +"defecto, se sincroniza tanto CalDAV (calendarios) como CardDAV (contactos):" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:55 +msgid "" +"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " +"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " +"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right" +" away. You may want to change this for saving your power or cellular data " +"plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar " +"list." +msgstr "" +"También puede ajustar la frecuencia de actualización para su calendario y " +"contactos. Por defecto, está configurada como 5 minutos y debería bastar " +"para la mayoría de usuarios. Cuando cree un nuevo evento, este se sincroniza" +" instantáneamente a Nextcloud. Puede cambiar la frecuencia para ahorrar " +"batería o datos móviles, y actualizar utilizando el menú contextual en la " +"lista de calendarios." + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:57 +msgid "" +"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " +"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:" +msgstr "" +"Pasado unos segundos o minutos, en función de su conexión a internet, sus " +"calendarios y contactos aparecerán en las aplicaciones de KDE KOrganizer, " +"Kalendar y KAdressBook, así como en la applet de calendario para Plasma:"