diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot index 6287b81e0..b6734db86 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-26 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-05 17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" @@ -363,44 +363,52 @@ msgstr "Vytvoření týmu" #: ../../groupware/contacts.rst:154 msgid "" "In the left menu, click on the + next to Teams. Set a team name Landing on " -"the team configuration screen, you can: - add members to your team - " +"the team configuration screen, you can:" +msgstr "" +"V nabídce vlevo klikněte na + vedle Týmů. Nastavte název týmu. Na obrazovce " +"nastavení týmu je možné:" + +#: ../../groupware/contacts.rst:158 +msgid "add members to your team" +msgstr "přidat členy do týmu" + +#: ../../groupware/contacts.rst:159 +msgid "" "clicking on the three dot menu next to a user allow you to modify its role " "within the team." msgstr "" -"V nabídce vlevo klikněte na + vedle Týmů. Na obrazovce s nastaveními pro tým" -" zadejte název pro tým a můžete: - přidávat členy do týmu - kliknutím na " -"nabídku se třemi tečkami vedle uživatele je možné měnit jeho roli v rámci " -"týmu." +"kliknutím na (nabídku) tři tečky vedle uživatele je možné změnit jeho roli v" +" rámci týmu." -#: ../../groupware/contacts.rst:161 +#: ../../groupware/contacts.rst:162 msgid "Team roles" msgstr "Role v týmu" -#: ../../groupware/contacts.rst:163 +#: ../../groupware/contacts.rst:164 msgid "Teams support 4 types of roles:" msgstr "Týmy podporují čtyři typy rolí:" -#: ../../groupware/contacts.rst:165 +#: ../../groupware/contacts.rst:166 msgid "Member" msgstr "Člen" -#: ../../groupware/contacts.rst:166 +#: ../../groupware/contacts.rst:167 msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" -#: ../../groupware/contacts.rst:167 +#: ../../groupware/contacts.rst:168 msgid "Admin can configure team options (+moderator permissions)" msgstr "Správce může nastavit předvolby týmu (+oprávnění moderátorů)" -#: ../../groupware/contacts.rst:168 +#: ../../groupware/contacts.rst:169 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: ../../groupware/contacts.rst:170 +#: ../../groupware/contacts.rst:171 msgid "**Member**" msgstr "**Člen**" -#: ../../groupware/contacts.rst:172 +#: ../../groupware/contacts.rst:173 msgid "" "Member is the role with the lowest permissions. A member can only access the" " resources shared with the team, and view the members of the team." @@ -408,11 +416,11 @@ msgstr "" "Člen je role s nejnižšími oprávněními. Člen pouze může přistupovat k " "prostředkům nasdíleným týmu a zobrazovat si členy týmu." -#: ../../groupware/contacts.rst:174 +#: ../../groupware/contacts.rst:175 msgid "**Moderator**" msgstr "**Moderátor**" -#: ../../groupware/contacts.rst:176 +#: ../../groupware/contacts.rst:177 msgid "" "In addition to member permissions, a moderator can invite, confirm " "invitations and manage members of the team." @@ -420,20 +428,20 @@ msgstr "" "Krom oprávnění členů může moderátor zvát, potvrzovat pozvání a spravovat " "členy týmu." -#: ../../groupware/contacts.rst:178 +#: ../../groupware/contacts.rst:179 msgid "**Admin**" msgstr "**Správce**" -#: ../../groupware/contacts.rst:180 +#: ../../groupware/contacts.rst:181 msgid "" "In addition to moderator permissions, an admin can configure team options." msgstr "Krom oprávnění moderátorů může správce nastavovat předvolby pro tým." -#: ../../groupware/contacts.rst:182 +#: ../../groupware/contacts.rst:183 msgid "**Owner**" msgstr "**Vlastník**" -#: ../../groupware/contacts.rst:184 +#: ../../groupware/contacts.rst:185 msgid "" "In addition to admin permissions, an owner can transfer the team ownership " "to another member of the team. There can be only one single owner per team." @@ -441,11 +449,11 @@ msgstr "" "Krom oprávnění pro správu může vlastník předat vlastnictví týmu jinému jeho " "členovi. Každý tým může mít pouze jediného vlastníka." -#: ../../groupware/contacts.rst:187 +#: ../../groupware/contacts.rst:188 msgid "Add members to a team" msgstr "Přidat do týmu členy" -#: ../../groupware/contacts.rst:189 +#: ../../groupware/contacts.rst:190 msgid "" "Local accounts, groups, email addresses or other teams can be added as " "members to a team. For a group or a team, the role applies to all members of" @@ -455,11 +463,11 @@ msgstr "" " a ostatní týmy. V případě skupiny nebo týmu se nastavení role uplatní na " "veškeré členy dané skupiny nebo týmu. " -#: ../../groupware/contacts.rst:193 +#: ../../groupware/contacts.rst:194 msgid "Team options" msgstr "Předvolby pro tým" -#: ../../groupware/contacts.rst:195 +#: ../../groupware/contacts.rst:196 msgid "" "Various self-explanatory options are available to configure a team, to " "manage invites and membership, visibility of the team, allowance of other " @@ -469,11 +477,11 @@ msgstr "" " pozvánek a členství, viditelnosti týmu, umožnění členství ostatních týmů a " "ochranu heslem." -#: ../../groupware/contacts.rst:198 +#: ../../groupware/contacts.rst:199 msgid "Shared items" msgstr "Sdílené položky" -#: ../../groupware/contacts.rst:203 +#: ../../groupware/contacts.rst:204 msgid "" "Items that are shared between two contacts will be displayed in the contact " "app. This includes media, calendar events, chat rooms, and shared deck " diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot index 39e800e82..acaf6551c 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-04 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Kontakty a kalendáře" msgid "With the Nextcloud mobile app" msgstr "S Nextcloud mobilní aplikací" -#: ../../groupware/sync_android.rst:28 ../../groupware/sync_android.rst:55 +#: ../../groupware/sync_android.rst:28 ../../groupware/sync_android.rst:52 msgid "" "Install `DAVx⁵ (formerly known as DAVDroid) " "`_ on your Android device, `from Google " @@ -123,20 +123,12 @@ msgstr "" #: ../../groupware/sync_android.rst:40 msgid "" "Tap on the icon for the account DAVx⁵ has just created, when requested grant" -" DAVx⁵ access to your calendars and contacts. Optionally install OpenTasks " -"(`Google Play Store " -"`__ or " -"`F-Droid `__) and grant DAVx⁵ " -"access to your tasks, too." +" DAVx⁵ access to your calendars and contacts." msgstr "" -"Klepněte na ikonu pro účet, který DAVx⁵ právě vytvořil. Až budete vyzváni, " -"udělte DAVx⁵ přístup k vašim kalendářům a kontaktům. Volitelně nainstalujte " -"OpenTasks (`Google Play Store " -"`__ nebo " -"`F-Droid `__) a udělte DAVx⁵ " -"také přístup k vašim úkolům." +"Klepněte na ikonu pro účet, který DAVx⁵ právě vytvořilo a až budete " +"požádáni, udělte DAVx⁵  přístup ke svým kalendářům a kontaktům." -#: ../../groupware/sync_android.rst:45 +#: ../../groupware/sync_android.rst:42 msgid "" "When you tap the icon for the account DAVx⁵ has set up, it will discover the" " available address books and calendars. Choose which ones you want to " @@ -145,11 +137,11 @@ msgstr "" "Když klepnete na ikonu účtu, který DAVx⁵ vytvořil, objeví dostupné adresáře " "kontaktů a kalendáře. Zvolte, které mají být synchronizovány a dokončete." -#: ../../groupware/sync_android.rst:51 +#: ../../groupware/sync_android.rst:48 msgid "Without the Nextcloud mobile app" msgstr "Bez Nextcloud mobilní aplikace" -#: ../../groupware/sync_android.rst:52 +#: ../../groupware/sync_android.rst:49 msgid "" "If you do not want to install the Nextcloud mobile app, the following steps " "are required:" @@ -157,7 +149,7 @@ msgstr "" "Pokud nechcete instalovat Nextcloud mobilní aplikaci, je potřeba provést " "následující kroky:" -#: ../../groupware/sync_android.rst:58 +#: ../../groupware/sync_android.rst:55 msgid "" "Optionally install OpenTasks (`Google Play Store " "`__ or " @@ -167,11 +159,11 @@ msgstr "" "`__ nebo " "`F-Droid `__)." -#: ../../groupware/sync_android.rst:60 +#: ../../groupware/sync_android.rst:57 msgid "Create a new account (\"+\" button)." msgstr "Vytvořte nový účet (tlačítko „+“)" -#: ../../groupware/sync_android.rst:61 +#: ../../groupware/sync_android.rst:58 msgid "" "Select **Connection with URL and username**. **Base URL:** URL of your " "Nextcloud instance (e.g. ``https://sub.example.com/remote.php/dav``) and " @@ -181,7 +173,7 @@ msgstr "" "adresa vámi využívané instance Nextcloud (např. " "``https://sub.example.com/remote.php/dav``) a své přihlašovací údaje." -#: ../../groupware/sync_android.rst:63 +#: ../../groupware/sync_android.rst:60 msgid "" "For the **Contact Group Method:** choose the option ``Groups are per-contact" " categories``." @@ -189,15 +181,15 @@ msgstr "" "Pro **Metoda seskupování kontaktů:** zvolte volbu ``Skupiny jsou kategorie v" " rámci jednotlivých kontaktů``." -#: ../../groupware/sync_android.rst:64 +#: ../../groupware/sync_android.rst:61 msgid "Click **Connect**." msgstr "Klikněte na **Připojit**." -#: ../../groupware/sync_android.rst:65 +#: ../../groupware/sync_android.rst:62 msgid "Select the data you want to sync." msgstr "Vyberte data, která chcete synchronizovat." -#: ../../groupware/sync_android.rst:66 +#: ../../groupware/sync_android.rst:63 msgid "" "When requested, grant access permissions to DAVx⁵ for your contacts, " "calendars and optionally tasks." @@ -205,7 +197,7 @@ msgstr "" "Když o to budete požádáni, udělte DAVx⁵ přístupová práva ke kontaktům, " "kalendářům a volitelně i úkolům." -#: ../../groupware/sync_android.rst:69 +#: ../../groupware/sync_android.rst:66 msgid "" "Enter your email address as DAVx⁵ account name (mandatory if you want to be " "able to send calendar invitation). If your email address is registered in " @@ -217,7 +209,7 @@ msgstr "" "zaregistrována ve vašich předvolbách v Nextcloud a máte svůj účet nastavený " "pomocí mobilní aplikace Nextcloud, už by toto vše měl být hotové." -#: ../../groupware/sync_android.rst:75 +#: ../../groupware/sync_android.rst:72 msgid "" "Using user name and password will not work if 2-Factor-Authentication is " "enabled and will throw a generic \"Unknown resource\" error. Use a " @@ -227,7 +219,7 @@ msgstr "" "dvoufázové ověřování se a vyhodí jen obecnou chybu „Neznámý prostředek“. " "Namísto toho použijte :ref:`vyhrazené heslo pro aplikaci`." -#: ../../groupware/sync_android.rst:80 +#: ../../groupware/sync_android.rst:77 msgid "" "DAVx⁵ lists the calendar subscriptions made through the Nextcloud Calendar " "app, but you need to install the `ICSx⁵ (formerly known as ICSDroid) " diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_windows10.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_windows10.pot index 8a01ecaf5..7f7ebbad7 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_windows10.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_windows10.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Pavel Borecki , 2023 +# Pavel Borecki , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki , 2023\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Kalendář" #: ../../groupware/sync_windows10.rst:8 msgid "" -"In your browser, navigate to the Nextcloud Calendar app. Under \"Settings & " -"import\", copy the address using \"Copy iOS/macOS CalDAV address\" into your" -" clipboard." +"In your browser, navigate to the Nextcloud Calendar app. Under \"Calendar " +"settings\", copy the address using \"Copy iOS/macOS CalDAV address\" into " +"your clipboard." msgstr "" "Ve vámi používaném prohlížeči přejděte do aplikace Kalendář v Nextcloud. Pod" -" „Nastavení a import“, zkopírujte adresu pomocí „Zkopírovat CalDAV adresu " +" „Nastavení kalendáře“, zkopírujte adresu pomocí „Zkopírovat CalDAV adresu " "pro iOS/macOS“ do schránky." #: ../../groupware/sync_windows10.rst:10 ../../groupware/sync_windows10.rst:34 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" " heslo pro Nextcloud a změňte název účtu na cokoli, co chcete (např. " "„Kalendář v Nextcloud“). Klikněte na „Uložit“." -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:26 ../../groupware/sync_windows10.rst:66 +#: ../../groupware/sync_windows10.rst:26 ../../groupware/sync_windows10.rst:62 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "" " heslo pro Nextcloud a změňte název účtu na cokoli chcete (např. „Nextcloud " "kontakty“). Klikněte na „Uložit“." -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:51 +#: ../../groupware/sync_windows10.rst:50 msgid "Troubleshooting" msgstr "Řešení problémů" -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:53 +#: ../../groupware/sync_windows10.rst:52 msgid "" "After following all these steps, your Nextcloud calendar should synchronize." " If not, check your username and password. Otherwise, repeat these steps." @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "synchronizován. Pokud tomu tak není, zkontrolujte své uživatelské jméno a " "heslo. Pokud ani to nepomůže, zopakujte tyto kroky znovu." -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:55 +#: ../../groupware/sync_windows10.rst:54 msgid "" "**NOTE: You will not be able to synchronize your calendar if you have two-" "factor authentication enabled. Follow the steps below to get an app password" @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "" "použijete pro klientskou kalendářovou aplikaci, následujte níže uvedené " "kroky:**" -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:57 +#: ../../groupware/sync_windows10.rst:56 msgid "Log into Nextcloud. Click on your user icon, then click on \"Settings\"." msgstr "" "Přihlaste se do Nextcloud. Klikněte na ikonu uživatele, pak klikněte na " "„Nastavení“." -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:59 +#: ../../groupware/sync_windows10.rst:58 msgid "" "Click on \"Security\", then locate a button labeled \"Create new app " "password\". Next to this button, enter \"Windows 10 Calendar app\". Then, " @@ -187,15 +187,7 @@ msgstr "" "kalendářů z Windows 10“. Poté na tlačítko klikněte a zkopírujete a vložte " "heslo. Toto heslo použijte v kroku 8 namísto svého hesla do Nextcloud." -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:61 -msgid "" -"Special thanks to this Reddit user for their post: " -"https://www.reddit.com/r/Nextcloud/comments/5rcypb/using_the_windows_10_calendar_application_with/" -msgstr "" -"Zvláštní poděkování tomuto uživateli na fóru Reddit za jeho příspěvek: " -"https://www.reddit.com/r/Nextcloud/comments/5rcypb/using_the_windows_10_calendar_application_with/" - -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:68 +#: ../../groupware/sync_windows10.rst:64 msgid "" "Repeat steps 1–7 from the Calendar instructions. If you already have setup " "the Calendar synchronization, you can use the same account for this." @@ -203,7 +195,7 @@ msgstr "" "Zopakujte kroky 1 až 7 z pokynů pro kalendář. Pokud už jste nastavili " "synchronizaci kalendáře, můžete pro toto použít stejný účet." -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:70 +#: ../../groupware/sync_windows10.rst:66 msgid "" "In the \"Advanced mailbox settings\" paste your CalDAV URL in the field " "labelled \"Contacts server (CardDAV)\"." @@ -211,11 +203,11 @@ msgstr "" "V „Pokročilá nastavení e-mailové schránky“, vložte URL adresu vámi " "využívaného CalDAV do kolonky označené jako „Server s kontakty (CardDAV)“." -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:72 +#: ../../groupware/sync_windows10.rst:68 msgid "Replace the path \"principals\" within the URL with \"addressbooks\"." msgstr "Nahraďte popis umístění „principals“ v URL adrese za „addressbooks“." -#: ../../groupware/sync_windows10.rst:74 +#: ../../groupware/sync_windows10.rst:70 msgid "" "Click \"Done\". Enter your Nextcloud username and password in the " "appropriate fields, and change the account name to whatever you prefer (e. " diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/userpreferences.pot index 1d671ea34..6483d2d65 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/userpreferences.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-18 16:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" @@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "" #: ../../userpreferences.rst:69 msgid "" -"If you set your data to **Global**, anyone can see your data. For some use " -"cases this is wanted. Someone with a public facing role such as marketing or" -" sales might want to share their contact with a wide variety of connections " -"which might not be using Nextcloud." +"If you set your data to **Published**, anyone can see your data. For some " +"use cases this is wanted. Someone with a public facing role such as " +"marketing or sales might want to share their contact with a wide variety of " +"connections which might not be using Nextcloud." msgstr "" -"Pokud nastavíte své údaje jako **Globální**, uvidí je kdokoli. V některých " -"případech je toto chtěné. Někdo s veřejnou rolí, jako například marketing " +"Pokud nastavíte své údaje jako **Zveřejněná**, uvidí je kdokoli. V některých" +" případech je toto chtěné. Někdo s veřejnou rolí, jako například marketing " "nebo prodej může chtít svůj kontakt sdílet s různými kontakty, které ani " "nemusí používat Nextcloud."