diff --git a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot index cb0e07c35..2e8a87dcc 100644 --- a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot +++ b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Kaya Zeren , 2021 +# Kaya Zeren , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren , 2022\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../pim/sync_gnome.rst:3 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:3 msgid "Synchronizing with the GNOME desktop" msgstr "GNOME masaüstü ile eşitleme" -#: ../../pim/sync_gnome.rst:5 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:5 msgid "" "The `GNOME desktop `_ has built-in support for " "Nextcloud's calendar, contacts and tasks which will be displayed by the " @@ -36,40 +36,40 @@ msgstr "" "`GNOME masaüstü `_, Nextcloud takvimi, kişileri ve " "görevlerinin Evolution PIM veya Takvim, Görevler ve Kişiler uygulaması " "tarafından görüntülenmesini ve Nextcoud dosyalarının WebDAV aracılığıyla " -"Nautilus dosya yöneticisine görüntülenmesini destekler. Dosyalar yalnız " +"Nautilus dosya yöneticisine görüntülenmesini destekler. Dosyalar yalnızca " "bilgisayar bağlantı kurmuşken kullanılabilir." -#: ../../pim/sync_gnome.rst:11 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:11 msgid "This can be done by following these steps:" msgstr "Bu işlemi yapmak için aşağıdaki adımları izleyin:" -#: ../../pim/sync_gnome.rst:13 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:13 msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts." msgstr "GNOME ayarlarında, çevrimiçi hesaplar bölümünü açın." -#: ../../pim/sync_gnome.rst:14 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:14 msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``:" msgstr "\"Bir hesap ekle\" altından ``Nextcloud`` seçin:" -#: ../../pim/sync_gnome.rst:18 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:18 msgid "" "Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor" " authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME" " Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet " "`_ (`Learn " "more " -"`_):" +"`_):" msgstr "" "Sunucu adresinizi, kullanıcı adınızı ve parolanızı yazın. İki aşamalı kimlik" " doğrulamasını etkinleştirdiyseniz, bir uygulama parolası ve kodu " "oluşturmanız gerekir. GNOME çevrimiçi hesapları `Henüz Nextcloud web akışı " "ile oturum açmayı desteklemiyor `_ (`Ayrıntlı bilgi almak için " -"`_):" +"`_):" -#: ../../pim/sync_gnome.rst:25 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:25 msgid "" "In the next window, select which resources GNOME should access and press the" " cross in the top left to close:" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Sonraki pencerede, GNOME tarafından hangi kaynaklara erişilebileceğini seçin" " ve pencereyi kapatmak için sol üstteki çarpı simgesine basın:" -#: ../../pim/sync_gnome.rst:30 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:30 msgid "" "Nextcloud tasks, calendars and contacts should now be visible in the " "Evolution PIM, the task, contacts and calendars app." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Artık Evolution PIM görevler, takvim ve kişiler uygulamasında Nextcloud " "görevleri, takvimleri ve kişileri görülebilmelidir." -#: ../../pim/sync_gnome.rst:33 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:33 msgid "" "Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and " "also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "(ayrıca GNOME dosyası açma/kaydetme pencerelerinde de görüntülenir). " "Belgeler, GNOME belgeleri uygulamasında kullanılabilir olur." -#: ../../pim/sync_gnome.rst:38 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:38 msgid "" "All resources should also be searchable from anywhere by pressing the " "Windows key and entering a search term."