diff --git a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot index 2908ff85f..9e20a4ee5 100644 --- a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot +++ b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot @@ -1,19 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Andrey Atapin , 2020 +# Andrey Atapin , 2020 +# Leon Backs, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Andrey Atapin , 2020\n" +"Last-Translator: Leon Backs, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,13 +28,13 @@ msgstr "Квота хранилища" #: ../../files/quota.rst:5 msgid "" -"Your Nextcloud admin has the option to set a storage quota on users. Look at" -" your the Personal page to see what your quota is, and how much you have " -"used." +"Your Nextcloud administrator has the option to set a storage quota on users." +" Look at your the Personal page to see what your quota is, and how much you " +"have used." msgstr "" -"Ваш администратор Nextcloud имеет возможность установить квоту хранилища для" -" пользователей. Посмотрите на своей личной странице, чтобы узнать, какая у " -"вас квота и сколько вы использовали." +"Ваш администратор Nextcloud имеет возможность установить квоту хранения для " +"пользователей. Посмотрите на личной странице, чтобы узнать, какова ваша " +"квота и сколько вы уже использовали." #: ../../files/quota.rst:10 msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated." @@ -90,15 +91,15 @@ msgstr "" #: ../../files/quota.rst:31 msgid "" "Your administrator may have configured the trash bin retention period to " -"override the storage space management. See `admin documentation " -"`_ for more details." +"override the storage space management. See `administrator documentation " +"`_ for more details." msgstr "" -"Ваш администратор, возможно, настроил период хранения корзины для " -"переопределения управления пространством хранения. См. `Документацию " -"администратора " -"`_ для получения более подробной информации." +"Ваш администратор, возможно, настроил период хранения корзины, чтобы " +"переопределить управление пространством для хранения. Более подробную " +"информацию см. в документации `administrator " +"`_." #: ../../files/quota.rst:34 msgid ""