diff --git a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot new file mode 100644 index 000000000..776c27a95 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot @@ -0,0 +1,325 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# ashed , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-26 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: ashed , 2023\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:3 +msgid "Synchronizing with Thunderbird" +msgstr "Синхронизация с Thunderbird" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:5 +msgid "" +"`Thunderbird `_ is a feature-rich and mature " +"mail client that can be turned into a full-fledged Personal Information " +"Manager (PIM). Since version 102, it supports address book synchronization " +"via CardDAV and automatic discovery of calendars and address books available" +" on the server." +msgstr "" +"`Thunderbird `_ — это многофункциональный и " +"зрелый почтовый клиент, который можно превратить в полноценный менеджер " +"личной информации (PIM). Начиная с версии 102, он поддерживает синхронизацию" +" адресных книг через CardDAV и автоматическое обнаружение календарей и " +"адресных книг, доступных на сервере." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:9 +msgid "Recommended method" +msgstr "Рекомендуемый метод" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:11 +msgid "Since Thunderbird 102, the CardDAV protocol is natively supported." +msgstr "" +"Начиная с Thunderbird 102, протокол CardDAV изначально поддерживается." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:13 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:25 +msgid "To enable it:" +msgstr "Чтобы включить его:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:15 +msgid "" +"On the address book view, click the down arrow near \"**New Address Book**\"" +" and choose \"**Add CardDAV Address Book**\"." +msgstr "" +"В представлении адресной книги нажмите стрелку вниз рядом с надписью " +"«**Новая адресная книга**» и выберите «**Добавить адресную книгу CardDAV**»." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:16 +msgid "" +"In the next window, type your **user name** and **URL of your server**." +msgstr "" +"В следующем окне введите **имя пользователя** и **URL-адрес вашего " +"сервера**." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:17 +msgid "" +"The next window will ask for your username and password for this account." +msgstr "" +"В следующем окне будет запрошено ваше имя пользователя и пароль для этой " +"учётной записи." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:18 +msgid "" +"The previous window will be refreshed and ask you which address books you " +"wish to sync." +msgstr "" +"Предыдущее окно будет обновлено и предложит вам, какие адресные книги вы " +"хотите синхронизировать." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:19 +msgid "Choose and then click **Continue**." +msgstr "Выберите и нажмите **Продолжить**." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:21 +msgid "" +"If you later want to add a new address book, you can redo all of those steps" +" and only the books not already synchronized will be suggested." +msgstr "" +"Если позже вы захотите добавить новую адресную книгу, вы можете повторить " +"все эти шаги, и будут предложены только те книги, которые ещё не " +"синхронизированы." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:23 +msgid "For calendars, the CalDAV protocol is also natively supported." +msgstr "Для календарей протокол CalDAV также изначально поддерживается." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:27 +msgid "Click on \"**+**\" near Agendas on the agendas page." +msgstr "Нажмите «**+**» рядом с повестками дня на странице повесток дня." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:28 +msgid "Choose \"**On the network**\" on the next window." +msgstr "В следующем окне выберите «**В сети**»." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:29 +msgid "" +"Type your \"**user name**\" and \"**Url of the server**\", then click on " +"\"Find Calendars\"." +msgstr "" +"Введите «**имя пользователя**» и «**URL-адрес сервера**», затем нажмите " +"«Найти календари»." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:30 +msgid "Choose which agendas you want to add and click \"**Subscribe**\"" +msgstr "" +"Выберите повестки, которые вы хотите добавить, и нажмите «**Подписаться**»." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:32 +msgid "" +"Same thing here, if you later want to add more calendars, just redo the " +"procedure." +msgstr "" +"То же самое здесь, если вы позже захотите добавить больше календарей, просто" +" повторите процедуру." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:36 +msgid "Alternative: Using the TbSync addon" +msgstr "Альтернатива: использование надстройки TbSync" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:38 +msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:" +msgstr "Для этого метода вам нужно установить две надстройки:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:40 +msgid "" +"`TbSync `_." +msgstr "" +"`TbSync `_." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:41 +msgid "" +"`TbSync provider for CalDAV and CardDAV " +"`_." +msgstr "" +"`TbSync провайдер для CalDAV и CardDAV " +"`_." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:43 +msgid "" +"When they are installed, go to **Extras**/**Synchronisation settings " +"(TbSync)** if you are on Windows, or **Edit/Synchronisation settings " +"(TbSync)** if on Linux, then:" +msgstr "" +"Когда они установлены, если вы работаете в Windows, перейдите к **Доп. " +"Функции**/**Настройки синхронизации (TBSync)** или " +"**Редактирование/Настройки синхронизации (TBSync)**, если в Linux:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:45 +msgid "" +"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV " +"account**\"" +msgstr "" +"В диспетчере учётных записей выберите \"**Добавить учётную запись** / " +"**CalDAV/CardDAV**\"" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:46 +msgid "" +"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** " +"and click **next**" +msgstr "" +"В следующем окне перейдите по умолчанию с **Автоматическая настройка** и " +"нажмите **Далее**" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:47 +msgid "" +"Enter an **account name** (which you can freely choose), a **user name**, a " +"**password**, the **URL of your server**, and click **next**" +msgstr "" +"Введите **Имя учётной записи** (которые вы можете свободно выбирать), **Имя " +"пользователя**, **Пароль**, **URL вашего сервера** и нажмите **Далее**" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:48 +msgid "" +"In the next window, TbSync should have auto-discovered the CalDAV and " +"CardDAV addresses. When it has, click **Finish**" +msgstr "" +"В следующем окне TbSync должен автоматически обнаружить адреса CalDAV и " +"CardDAV. Когда это произойдет, нажмите **Готово**." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:49 +msgid "" +"Check the **Enable and synchronize this account** box. TbSync will now " +"discover all address books and calendars your account has access to on the " +"server" +msgstr "" +"Теперь установите флажок **Включить и синхронизировать этот аккаунт**. " +"TbSync обнаружит все адресные книги и календари, к которым ваша учётная " +"запись имеет доступ на сервере" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:50 +msgid "" +"Check the box next to each calendar and address book you want to have " +"synchronized, set how often you want them to be synchronized, and push the " +"button **synchronize now**" +msgstr "" +"Установите флажок рядом с каждым календарём и адресной книгой, которую вы " +"хотите синхронизировать, а также установите частоту синхронизации, и нажмите" +" кнопку **Синхронизировать сейчас**" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:51 +msgid "" +"After the first successful synchronization is complete, you can close the " +"window." +msgstr "После завершения первой успешной синхронизации окно можно закрыть." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:53 +msgid "" +"Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done with the basic " +"configuration and can skip the next sections unless you need a more advanced" +" address book." +msgstr "" +"Отныне TbSync будет делать всю работу за вас. Вы закончили базовую настройку" +" и можете пропустить следующие разделы, если вам не нужна более продвинутая " +"адресная книга." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:57 +msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)" +msgstr "" +"Альтернатива: использование надстройки CardBook (только для контактов)" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:59 +msgid "" +"`CardBook `_ " +"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " +"CardDAV. You can have TbSync and CardBook installed in parallel." +msgstr "" +"`CardBook `_ " +"это расширенная альтернатива адресной книге Thunderbird, которая " +"поддерживает CardDAV. Вы можете установить TBSync и CardBook параллельно." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:61 +msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:" +msgstr "Нажмите на иконку Cardbook в верхнем правом углу Thunderbird:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:65 +msgid "In CardBook:" +msgstr "В Cardbook:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:67 +msgid "Go to Address book > New Address book **Remote** > Next" +msgstr "Адресная книга > Новая адресная книга **Удалённая** > Далее" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:68 +msgid "" +"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user " +"name and password" +msgstr "" +"Выберите **CardDAV**, введите адрес вашего сервера Nextcloud, ваше имя " +"пользователя и пароль" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:72 +msgid "" +"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book " +"and click Next again:" +msgstr "" +"Нажмите «Подтвердить», нажмите «Далее», затем выберите имя адресной книги и " +"снова нажмите «Далее»." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:76 +msgid "" +"When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can " +"always trigger a synchroniZation manually by clicking \"Synchronize\" in the" +" top left corner of CardBook:" +msgstr "" +"Когда вы закончите, CardBook синхронизирует ваши адресные книги. Вы всегда " +"можете запустить синхронизацию вручную, нажав «Синхронизировать» в верхнем " +"левом углу CardBook:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:82 +msgid "The old method: Manually subscribing to calendars" +msgstr "Старый метод: подписка на календари вручную" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:84 +msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync." +msgstr "Этот метод необходим, только если вы не хотите устанавливать TBSync." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:86 +msgid "" +"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dots menu for the calendar " +"that you want to synchronize which will display an URL that looks something " +"like this:" +msgstr "" +"Перейдите в ваш календарь Nextcloud, который вы хотите синхронизировать и " +"нажмите на трёхточечное меню календаря, которое будет отображать примерно " +"такой URL-адрес:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:88 +msgid "" +"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" +msgstr "" +"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:90 +msgid "" +"Go to the calendar view in Thunderbird and right-click in the calendar menu " +"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New " +"Calendar**." +msgstr "" +"Перейдите к представлению календаря в Thunderbird и щелкните правой кнопкой " +"мыши в меню календаря слева (где находятся названия календарей), чтобы " +"добавить **Новый календарь**." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:92 +msgid "Choose **On the Network**:" +msgstr "Выберите **В сети**" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:96 +msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:" +msgstr "Выберите **CalDAV** и заполните недостающую информацию:"