diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot index cb8febef3..6f88459b6 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot @@ -1,19 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Mark Ziegler , 2021 +# Joachim Sokolowski, 2022 +# Schuster Lorenz, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Mark Ziegler , 2021\n" +"Last-Translator: Schuster Lorenz, 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,23 +23,31 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../pim/sync_kde.rst:3 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:3 msgid "Synchronizing with KDE Kontact" msgstr "Mit KDE Kontakt synchronisieren" -#: ../../pim/sync_kde.rst:5 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:5 msgid "" -"KOrganizer and KAddressBook can synchronize your calendar, contacts and " -"tasks with a Nextcloud server." +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, " +"contacts and tasks with a Nextcloud server." msgstr "" -"KOrganizer und KAddressBook können Ihre Kalender, Kontakte sowie Aufgaben " -"mit einem Nextcloud-Server synchronisieren." +"KOrganizer, Kalender und KAddressBook können Ihre Kalender, Kontakte sowie " +"Aufgaben mit einem Nextcloud-Server synchronisieren." -#: ../../pim/sync_kde.rst:7 -msgid "This can be done by following these steps:" -msgstr "Hierzu müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden:" +#: ../../groupware/sync_kde.rst:7 +msgid "" +"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer" +" or Kalendar:" +msgstr "" +"Führen Sie die folgenden Schritte aus, je nachdem, ob Sie KOrganizer oder " +"Kalender verwenden:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:9 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:9 +msgid "In KOrganizer:" +msgstr "Im KOrganizer:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:11 msgid "" "Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " "choose ``Add Calendar``:" @@ -45,29 +55,44 @@ msgstr "" "Öffnen Sie KOrganizer und in der Kalenderliste (unten links) klicken Sie " "rechts und wählen \"Kalender hinzufügen\" aus:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:13 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25 msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" msgstr "" "In der angezeigten Liste von Quellen \"DAV groupware resource\" auswählen:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:17 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:19 +msgid "In Kalendar:" +msgstr "Im Kalender:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:21 +msgid "" +"Open Kalendar and in the menubar open the setting and then choose ``Calendar" +" Sources`` -> ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Öffnen Sie Kalender und öffnen Sie in der Menüleiste die Einstellungen und " +"wählen Sie dann ``Kalenderquellen`` -> ``Kalender hinzufügen``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:29 +msgid "In KOrganizer and Kalendar:" +msgstr "In KOrganizer und Kalender:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:31 msgid "" "Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" " (`Learn more " -"`_):" +"`_):" msgstr "" "Tragen Sie Ihren Benutzernamen ein. Als Passwort müssen Sie für die App ein " "Passwort bzw. einen Token erstellen (`Mehr dazu " -"`_):" +"`_):" -#: ../../pim/sync_kde.rst:21 -msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:" -msgstr "" -"Wählen Sie ``ownCloud`` oder ``Nextcloud`` als Ihren Groupware-Server:" +#: ../../groupware/sync_kde.rst:35 +msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:" +msgstr "Wählen Sie ``Nextcloud`` als Groupware-Server-Option:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:25 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:39 msgid "" "Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " "that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " @@ -77,7 +102,7 @@ msgstr "" "Installationspfad ein (alles nach dem ersten /, zum Beispiel ``mynextcloud``" " in ``https://exampe.com/mynextcloud``). Dann auf Weiter klicken:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:29 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:43 msgid "" "You can now test the connection, which can take some time for the initial " "connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " @@ -87,7 +112,7 @@ msgstr "" "dauern kann. Wenn es nicht funktioniert, können Sie zurückgehen und es mit " "anderen Einstellungen ausprobieren." -#: ../../pim/sync_kde.rst:35 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:49 msgid "" "Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," " both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" @@ -96,7 +121,7 @@ msgstr "" "``Zuhause``. Standardmäßig werden CalDAV (Kalender) und CardDAV (Kontakte) " "synchronisiert:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:39 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:53 msgid "" "You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " "By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " @@ -114,12 +139,12 @@ msgstr "" "Aktualisierung über einen Rechtsklick auf das entsprechende Element in der " "Kalenderliste anstoßen können." -#: ../../pim/sync_kde.rst:41 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:55 msgid "" "After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " "will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " -"KOrganizer and KAddressBook:" +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:" msgstr "" -"Nach wenigen Sekunden bis Minuten - abhängig von Ihrer Internetverbindung - " -"finden Sie Ihre Kalender und Kontakte in den KDE-Apps KOrganizer and " -"KAddressBook:" +"Nach einigen Sekunden bis Minuten, je nach Internetverbindung, finden Sie " +"Ihre Kalender und Kontakte in den KDE-Kontakt-Anwendungen KOrganizer, " +"Kalender und KAddressBook sowie im Plasma-Kalender-Applet:"