diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot new file mode 100644 index 000000000..209dd9186 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot @@ -0,0 +1,272 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# albanobattistella , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" +"Last-Translator: albanobattistella , 2025\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:3 +msgid "The Automatic Updater" +msgstr "L'aggiornamento automatico" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:5 +msgid "" +"The Automatic Updater ensures that you always have the latest features and " +"bug fixes for your Nextcloud synchronization client." +msgstr "" +"L'aggiornamento automatico garantisce che tu abbia sempre le funzionalità e " +"le correzioni di bug più recenti per il tuo client di sincronizzazione " +"Nextcloud." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:8 +msgid "" +"The Automatic Updater updates only on macOS and Windows computers; Linux " +"users only need to use their normal package managers. However, on Linux " +"systems the Updater will check for updates and notify you when a new version" +" is available." +msgstr "" +"L'aggiornamento automatico si aggiorna solo su computer macOS e Windows; gli" +" utenti Linux devono solo utilizzare i loro normali gestori di pacchetti. " +"Tuttavia, sui sistemi Linux, l'aggiornamento verificherà la presenza di " +"aggiornamenti e ti avviserà quando una nuova versione è disponibile." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:14 +msgid "Basic Workflow" +msgstr "Flusso di lavoro di base" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:16 +msgid "" +"The following sections describe how to use the Automatic Updater on " +"different operating systems." +msgstr "" +"Le sezioni seguenti descrivono come utilizzare l'Aggiornamento automatico su" +" diversi sistemi operativi." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:20 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:22 +msgid "" +"The Nextcloud client checks for updates and downloads them when available. " +"You can view the update status under ``Settings -> General -> Updates`` in " +"the Nextcloud client." +msgstr "" +"Il client Nextcloud verifica la presenza di aggiornamenti e li scarica " +"quando disponibili. È possibile visualizzare lo stato degli aggiornamenti in" +" ``Impostazioni -> Generali -> Aggiornamenti`` nel client Nextcloud." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:26 +msgid "" +"If an update is available, and has been successfully downloaded, the " +"Nextcloud client starts a silent update prior to its next launch and then " +"restarts itself. Should the silent update fail, the client offers a manual " +"download." +msgstr "" +"Se un aggiornamento è disponibile e viene scaricato correttamente, il client" +" Nextcloud avvia un aggiornamento silenzioso prima del successivo avvio e " +"poi si riavvia. Se l'aggiornamento silenzioso non riesce, il client propone " +"un download manuale." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:30 +msgid "Administrative privileges are required to perform the update." +msgstr "Per eseguire l'aggiornamento sono necessari privilegi amministrativi." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:33 +msgid "macOS" +msgstr "macOS" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:35 +msgid "" +"The macOS client has an autoupdater which uses the Sparkle framework. This " +"autoupdater is bundled into the client App Bundle and checks for updates on " +"launch, notifying you if an update is available. This will present a pop-up " +"that can let you automatically download and install the latest client update" +" with one click." +msgstr "" +"Il client macOS dispone di un aggiornamento automatico che utilizza il " +"framework Sparkle. Questo aggiornamento automatico è integrato nell'App " +"Bundle del client e verifica la presenza di aggiornamenti all'avvio, " +"avvisandoti se ce n'è uno disponibile. Verrà visualizzata una finestra pop-" +"up che ti permetterà di scaricare e installare automaticamente l'ultimo " +"aggiornamento del client con un clic." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:41 +msgid "" +"In versions of the client where the Sparkle-based autoupdater is not " +"bundled, a clickable notification will appear informing of an update being " +"available. Upon clicking on said notification, the download page for the " +"latest version of the client will be opened in the system's web browser." +msgstr "" +"Nelle versioni del client in cui l'autoupdater basato su Sparkle non è " +"incluso, verrà visualizzata una notifica cliccabile che informa della " +"disponibilità di un aggiornamento. Cliccando sulla notifica, verrà aperta la" +" pagina di download dell'ultima versione del client nel browser web del " +"sistema." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:46 +msgid "" +"Like on other systems, you can view the update status under ``Settings -> " +"General -> Updates`` in the Nextcloud client." +msgstr "" +"Come su altri sistemi, è possibile visualizzare lo stato dell'aggiornamento " +"in ``Impostazioni -> Generali -> Aggiornamenti`` nel client Nextcloud." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:50 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:52 +msgid "" +"Linux distributions provide their own update tools, so Nextcloud clients " +"that use the Linux operating system do not perform any updates on their own." +" The client will inform you (``Settings -> General -> Updates``) when an " +"update is available." +msgstr "" +"Le distribuzioni Linux forniscono i propri strumenti di aggiornamento, " +"quindi i client Nextcloud che utilizzano il sistema operativo Linux non " +"eseguono autonomamente alcun aggiornamento. Il client ti informerà " +"(``Impostazioni -> Generali -> Aggiornamenti``) quando sarà disponibile un " +"aggiornamento." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:58 +msgid "Preventing Automatic Updates" +msgstr "Prevenire gli aggiornamenti automatici" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:60 +msgid "" +"In controlled environments, such as companies or universities, you might not" +" want to enable the auto-update mechanism, as it interferes with controlled " +"deployment tools and policies. To address this case, it is possible to " +"disable the auto-updater entirely. The following sections describe how to " +"disable the auto-update mechanism for different operating systems." +msgstr "" +"In ambienti controllati, come aziende o università, potrebbe essere " +"opportuno non abilitare il meccanismo di aggiornamento automatico, poiché " +"interferisce con gli strumenti e le policy di distribuzione controllata. Per" +" risolvere questo problema, è possibile disabilitare completamente " +"l'aggiornamento automatico. Le sezioni seguenti descrivono come disabilitare" +" il meccanismo di aggiornamento automatico per diversi sistemi operativi." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:67 +msgid "Preventing Automatic Updates in Windows Environments" +msgstr "Prevenzione degli aggiornamenti automatici negli ambienti Windows" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:69 +msgid "" +"Users may disable automatic updates by adding this line to the [General] " +"section of their ``nextcloud.cfg`` files::" +msgstr "" +"Gli utenti possono disattivare gli aggiornamenti automatici aggiungendo " +"questa riga alla sezione [Generale] dei loro file ``nextcloud.cfg``:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:74 +msgid "" +"Windows administrators have more options for preventing automatic updates in" +" Windows environments by using one of two methods. The first method allows " +"users to override the automatic update check mechanism, whereas the second " +"method prevents any manual overrides." +msgstr "" +"Gli amministratori di Windows hanno a disposizione più opzioni per impedire " +"gli aggiornamenti automatici negli ambienti Windows, utilizzando uno dei due" +" metodi seguenti. Il primo metodo consente agli utenti di ignorare il " +"meccanismo di controllo automatico degli aggiornamenti, mentre il secondo " +"metodo impedisce qualsiasi override manuale." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:79 +msgid "To prevent automatic updates, but allow manual overrides:" +msgstr "" +"Per impedire gli aggiornamenti automatici, ma consentire gli override " +"manuali:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:81 +msgid "Edit these Registry keys:" +msgstr "Modifica queste chiavi del Registro di sistema:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:83 +msgid "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``" +msgstr "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:84 +msgid "" +"(64-bit-Windows) " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``" +msgstr "" +"(64-bit-Windows) " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:86 ../../desktop/autoupdate.rst:101 +msgid "Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD)." +msgstr "Aggiungere la chiave ``skipUpdateCheck`` (di tipo DWORD)." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:88 ../../desktop/autoupdate.rst:103 +msgid "Specify a value of ``1`` to the machine." +msgstr "Specificare il valore ``1`` alla macchina." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:90 +msgid "" +"To manually override this key, use the same value in ``HKEY_CURRENT_USER``." +msgstr "" +"Per sovrascrivere manualmente questa chiave, utilizzare lo stesso valore in " +"``HKEY_CURRENT_USER``." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:92 +msgid "To prevent automatic updates and disallow manual overrides:" +msgstr "" +"Per impedire gli aggiornamenti automatici e non consentire gli override " +"manuali:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:94 +msgid "" +"This is the preferred method of controlling the updater behavior using Group" +" Policies." +msgstr "" +"Questo è il metodo preferito per controllare il comportamento " +"dell'aggiornamento tramite Criteri di gruppo." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:97 +msgid "Edit this Registry key:" +msgstr "Modifica questa chiave del Registro di sistema:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:99 +msgid "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``" +msgstr "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:105 +msgid "branded clients have different key names" +msgstr "i clienti con marchio hanno nomi di chiave diversi" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:109 +msgid "Preventing Automatic Updates in Linux Environments" +msgstr "Prevenzione degli aggiornamenti automatici negli ambienti Linux" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:111 +msgid "" +"Because the Linux client does not provide automatic updating functionality, " +"there is no need to remove the automatic-update check. However, if you want" +" to disable it edit your desktop client configuration file, " +"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Add this line to the [General] " +"section::" +msgstr "" +"Poiché il client Linux non fornisce funzionalità di aggiornamento " +"automatico, non è necessario rimuovere il controllo di aggiornamento " +"automatico. Tuttavia, se si desidera disabilitarlo, modificare il file di " +"configurazione del client desktop, " +"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Aggiungere questa riga alla " +"sezione [Generale]:"