From f61cf7c5d64dcb0b7a91c290261980a95e03c875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 Mar 2023 23:20:17 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in es 100% translated for the source file 'user_manual/locale/source/files/sharing.pot' on the 'es' language. --- .../locale/es/LC_MESSAGES/files/sharing.po | 305 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 305 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/sharing.po diff --git a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/sharing.po b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/sharing.po new file mode 100644 index 000000000..568bc53f0 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/sharing.po @@ -0,0 +1,305 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Felix , 2022 +# Next Cloud , 2022 +# Julio C. Ortega, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Julio C. Ortega, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../files/sharing.rst:3 +msgid "File Sharing" +msgstr "Compartir archivos" + +#: ../../files/sharing.rst:5 +msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are:" +msgstr "" +"Los usuarios de Nextcloud pueden compartir archivos y carpetas. Los " +"destinatarios posibles son:" + +#: ../../files/sharing.rst:7 +msgid "public links" +msgstr "enlaces públicos" + +#: ../../files/sharing.rst:8 +msgid "users" +msgstr "usuarios" + +#: ../../files/sharing.rst:9 +msgid "groups" +msgstr "grupos" + +#: ../../files/sharing.rst:10 +msgid "circles" +msgstr "círculos" + +#: ../../files/sharing.rst:11 +msgid "talk conversations" +msgstr "conversaciones de Talk" + +#: ../../files/sharing.rst:12 +msgid "users or groups on federated Nextcloud servers" +msgstr "usuarios o grupos en servidores de Nextcloud federados" + +#: ../../files/sharing.rst:14 +msgid "" +"Some options may not be available due to administrative configuration. See " +"`administrator documentation " +"`__" +" for details." +msgstr "" +"Algunas opciones pueden no estar disponibles debido a la configuración " +"administrativa. Revisa la `documentación de administrador " +"`__" +" para más detalles." + +#: ../../files/sharing.rst:21 +msgid "Public link shares" +msgstr "Compartir mediante enlace público" + +#: ../../files/sharing.rst:23 +msgid "You can share files and folders via public links." +msgstr "" +"Las carpetas y archivos se pueden compartir mediante enlaces públicos." + +#: ../../files/sharing.rst:25 +msgid "" +"A random 15-digit token will be created. The link will look like " +"``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``." +msgstr "" +"Un identificador de 15 dígitos se creará. El enlace tendrá un formato " +"parecido a este: ``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``." + +#: ../../files/sharing.rst:27 +msgid "A number of options are available for public *folder* shares:" +msgstr "Existen varias opciones al compartir *carpetas* al público:" + +#: ../../files/sharing.rst:31 +msgid "**Read only** to allow viewing and downloading" +msgstr "**Solo lectura** para hacerlos visibles y descargables." + +#: ../../files/sharing.rst:32 +msgid "**Allow upload and editing**" +msgstr "**Permitir subida y edición**" + +#: ../../files/sharing.rst:33 +msgid "" +"With **File drop**, the sharee can only upload files to a folder without " +"seeing the files that are already in that folder." +msgstr "" +"Con **Entrega de archivos**, el usuario que recibe el enlace solo puede " +"subir archivos o carpetas, sin ver los archivos que ya hay en esa carpeta." + +#: ../../files/sharing.rst:34 +msgid "" +"**Hide download** hides the download buttons and the default browser right-" +"click options in order to make downloading for the sharee harder" +msgstr "" +"**Ocultar descarga** oculta los botones de descarga y las opciones de clic " +"derecho que hay por defecto en el navegador para hacer la descarga más " +"difícil al receptor de la carpeta/archivo compartido." + +#: ../../files/sharing.rst:35 +msgid "**Password protect**" +msgstr "**Protegido por contraseña**" + +#: ../../files/sharing.rst:36 +msgid "**Set expiration date** will automatically disable the share" +msgstr "" +"**Fijar fecha de caducidad** deshabilitará automáticamente el enlace " +"compartido" + +#: ../../files/sharing.rst:37 +msgid "**Note to recipient**" +msgstr "**Nota para el destinatario**" + +#: ../../files/sharing.rst:38 +msgid "**Unshare** to revert the share" +msgstr "**No compartir** para dejar de compartir y eliminar el enlace" + +#: ../../files/sharing.rst:39 +msgid "" +"**Add another link** to create multiple public links with different rights" +msgstr "" +"**Añadir otro enlace** para crear múltiples enlaces públicos con distintos " +"permisos" + +#: ../../files/sharing.rst:41 +msgid "" +"For public *file* shares, you may allow editing the file with one of " +"Nextcloud's collaborative editing solutions:" +msgstr "" +"Para *archivos* compartidos por enlace, se puede permitir la edición del " +"archivo con una de las soluciones de edición colaborativas de Nextcloud:" + +#: ../../files/sharing.rst:45 +msgid "" +"Password protection as well as file expiration are also propagated using " +"Federated File Sharing since Nextcloud 22." +msgstr "" +"La protección con contraseña así como la expiración de los archivos son " +"propagadas utilizando Federación de Archivos Compartidos desde Nextcloud 22." + +#: ../../files/sharing.rst:48 +msgid "Internal shares with users and groups" +msgstr "Compartir internamente con usuarios y grupos" + +#: ../../files/sharing.rst:50 +msgid "" +"When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, " +"rights for the files or folder contents are adjustable:" +msgstr "" +"Al compartir archivos y carpetas con usuarios, grupos, círculos o miembros " +"de una conversación de Talk, se pueden ajustar los permisos de cada uno:" + +#: ../../files/sharing.rst:54 +msgid "" +"As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all " +"incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to " +"be asked each time if you want to accept or decline the share." +msgstr "" +"Al recibir un archivo compartido, puede configurar si quiere aceptar " +"automáticamente los siguientes archivos que se compartan con usted, o si " +"prefiere decidir cada vez entre aceptar o rechazar el archivo compartido." + +#: ../../files/sharing.rst:59 +msgid "" +"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > " +"**Sharing**:" +msgstr "" +"Para ajustar este ajuste, puede dirigirse a **Configuración** > **Personal**" +" > **Compartir**:" + +#: ../../files/sharing.rst:65 +msgid "Others with access" +msgstr "Otros con acceso" + +#: ../../files/sharing.rst:67 +msgid "" +"In order to find out if a file or folder is accessible to others through " +"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with " +"access** in the sharing tab:" +msgstr "" +"Para descubrir si alguien tiene acceso a un archivo o carpeta porque se ha " +"compartido una carpeta que lo contiene, haga clic en **Otros con acceso** en" +" la pestaña Compartir:" + +#: ../../files/sharing.rst:72 +msgid "" +"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has " +"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:" +msgstr "" +"La lista muestra a todos los usuarios, grupos, chats, etc. que tienen acceso" +" a ese archivo cuando se ha compartido una carpeta que lo contiene en la " +"jerarquía de carpetas:" + +#: ../../files/sharing.rst:77 +msgid "Click on the three dots to:" +msgstr "Haga clic en los tres puntos para:" + +#: ../../files/sharing.rst:79 +msgid "see who initiated the share" +msgstr "ver quién lo compartió inicialmente" + +#: ../../files/sharing.rst:80 +msgid "" +"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far " +"as you have access there)" +msgstr "" +"ver dónde se compartió incialmente (haga clic para navegar a la carpeta, si " +"es que tiene acceso a ella)" + +#: ../../files/sharing.rst:81 +msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)" +msgstr "" +"dejar de compartir la carpeta compartida inicialmente (solo está disponible " +"para el propietario de la carpeta compartida)" + +#: ../../files/sharing.rst:84 +msgid "" +"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees " +"with resharing rights." +msgstr "" +"Esta información solo está disponible para el propietario de un archivo o " +"carpeta o para usuarios con los que se haya compartido con permiso de volver" +" a compartir." + +#: ../../files/sharing.rst:89 +msgid "Federated Shares" +msgstr "Compartir archivos mediante federación" + +#: ../../files/sharing.rst:91 +msgid "" +"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud " +"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " +"direct share links with users on other Nextcloud servers." +msgstr "" +"La compartición de archivos en federación le permite montar archivos " +"compartidos de otros servidores Nextcloud remotos, en efecto creando su " +"propia nube de Nextclouds. Usted puede crear compartir archivos con usuarios" +" en otros servidores Nextcloud." + +#: ../../files/sharing.rst:96 +msgid "Creating a new Federation Share" +msgstr "Crear una compartición de archivos en federación nueva" + +#: ../../files/sharing.rst:98 +msgid "" +"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new" +" share with other Nextcloud or ownCloud servers:" +msgstr "" +"La compartición de archivos en federación está activada en las instalaciones" +" de Nextcloud por defecto. Siga los siguientes pasos para crear una nueva " +"compartición con otros servidores Nextcloud u ownCloud:" + +#: ../../files/sharing.rst:100 +msgid "" +"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory " +"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote " +"user in this form: ``@``. In this example, that is " +"``bob@cloud.example.com``:" +msgstr "" +"Vaya a su página ``Archivos`` y haga clic en el icono Compartir del archivo " +"o carpeta que quiere compartir. En la barra lateral, introduzca el usuario y" +" la URL del usuario remoto en este formato: ``@``. " +"En este ejemplo, resultaría en ``bob@cloud.example.com``:" + +#: ../../files/sharing.rst:107 +msgid "" +"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to " +"either accept or decline the incoming share:" +msgstr "" +"El usuario destinatario recibirá una notificación en su Nextcloud, que les " +"dará la opción de aceptar o rechazar la transferencia entrante:" + +#: ../../files/sharing.rst:113 +msgid "Adding a public share to your Nextcloud" +msgstr "Añadir un recurso compartido por enlace público a su Nextcloud" + +#: ../../files/sharing.rst:115 +msgid "" +"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder" +" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your " +"``@`` just like shown for outbound shares above:" +msgstr "" +"Las páginas de recursos compartidos por enlace público de Nextcloud ofrecen " +"una opción que permite añadir el recurso compartido como archivo compartido " +"en federación en su propia instancia de Nextcloud. Simplemente introduzca su" +" ``@`` como se muestra en el recurso compartido " +"anterior:"