diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot new file mode 100644 index 000000000..8591e696a --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -0,0 +1,150 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Joachim Sokolowski, 2020 +# Julian Legler , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Julian Legler , 2020\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3 +msgid "Using Federation Shares" +msgstr "Föderiertes freigeben verwenden" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5 +msgid "" +"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud " +"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " +"direct share links with users on other Nextcloud servers." +msgstr "" +"Föderiertes freigeben ermöglicht es Ihnen auf Dateifreigaben von entfernten " +"Nextcloud-Servern zugreifen und somit ihre eigene Cloud aus " +"unterschiedlichen Nextcloud-Servern zu erstellen. Sie können direkte " +"Freigabelinks für Benutzern auf anderen Nextcloud-Servern erstellen." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10 +msgid "Creating a new Federation Share" +msgstr "Eine neue föderierte Freigabe erstellen" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12 +msgid "" +"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by " +"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or " +"ownCloud 9+ servers:" +msgstr "" +"Die föderierte Freigabe ist bei neuen oder aktualisierten Nextcloud-" +"Installationen standardmäßig aktiviert. Befolgen Sie diese Schritte, um eine" +" neue Freigabe mit anderen Nextcloud- oder ownCloud 9+-Servern zu erstellen:" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15 +msgid "" +"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " +"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of " +"the remote user in this form: ``@``. In this " +"example, that is ``layla@remote-server/nextcloud``. The form automatically " +"echoes the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the " +"label." +msgstr "" +"1. Gehen Sie zu Ihrer Seite \"Dateien\" und klicken Sie auf das Symbol " +"**Freigeben** der Datei oder des Verzeichnisses, das Sie freigeben möchten. " +"Geben Sie in der Seitenleiste den Benutzernamen und die URL des entfernten " +"Benutzers in folgender Form ein: \"@\". In diesem " +"Beispiel ist das \"layla@remote-server/nextcloud\". Das Formular markiert " +"automatisch die von Ihnen eingegebene Adresse als \"remote\". Klicken Sie " +"auf die Beschriftung." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23 +msgid "" +"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " +"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is" +" **Can edit**." +msgstr "" +"2. Wenn Ihr lokaler Nextcloud-Server eine erfolgreiche Verbindung mit dem " +"entfernten Nextcloud-Server herstellt, sehen Sie eine Bestätigung. Ihre " +"einzige Freigabeoption ist **kann bearbeiten**." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:27 +msgid "" +"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. " +"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " +"unlinks the share, and does not delete any files." +msgstr "" +"Sie können jederzeit auf die Teilen-Schaltfläche drücken, um zu sehen, für " +"wen Sie Ihre Datei freigegeben haben. Sie können Ihre Freigabe jederzeit " +"entfernen, indem Sie auf das Mülleimer-Symbol klicken. Dadurch wird nur die " +"Freigabe aufgehoben, und es werden keine Dateien gelöscht." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32 +msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" +msgstr "Ein neues Föderiertes teilen über E-Mail erstellen" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34 +msgid "" +"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older." +msgstr "" +"Verwenden Sie diese Methode, wenn Sie mit Benutzern von ownCloud 8.x oder " +"älter teilen." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:36 +msgid "" +"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud " +"create the link for you and email it to your recipient." +msgstr "" +"Was ist, wenn Sie den Benutzernamen oder die URL nicht kennen? Dann können " +"Sie Nextcloud den Link für Sie erstellen lassen und per E-Mail an Ihren " +"Empfänger senden." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:41 +msgid "" +"When your recipient receives your email they will have to take a number of " +"steps to complete the share link. First they must open the link you sent " +"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button." +msgstr "" +"Wenn dein Empfänger die E-Mail erhält, muss er eine Reihe von Aktionen " +"durchführen, um den Freigabeprozess abzuschließen. Zuerst muss der Empfänger" +" den Link in einem Webbrowser öffnen und anschließend auf die Schaltfläche " +"**Zu deiner Nextcloud hinzufügen** drücken." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:47 +msgid "" +"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your " +"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in " +"this field and press the return key, or click the arrow." +msgstr "" +"Die Schaltfläche **Zu deiner Nextcloud hinzufügen** ändert sich zu einem " +"Formularfeld. Der Empfänger muss seine eigenen Nextcloud oder ownCloud " +"Server URL in dieses Feld eingeben und zur Bestätigung die Enter-Taste " +"drücken oder das Pfeil-Symbol anklicken." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:53 +msgid "" +"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click" +" the **Add remote share** button and they're finished." +msgstr "" +"Als Nächstes sieht der Empfänger eine Bestätigungsabfrage. Hier muss auf die" +" Schaltfläche **Entfernte Freigabe hinzufügen** gedrückt werden und der " +"Vorgang ist abgeschlossen." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56 +msgid "" +"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " +"unlinks the share, and does not delete any files." +msgstr "" +"Sie können jederzeit die Freigabe über einen klick auf das Mülleimer-Symbol " +"entfernen. Dies entfernt lediglich die Freigabe, es werden keine Dateien " +"gelöscht."