diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot index 2955c3656..acdb38fc2 100644 --- a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # justmyselfish , 2020 # Vincenzo Reale , 2020 +# Random_R, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-16 21:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale , 2020\n" +"Last-Translator: Random_R, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,19 +56,17 @@ msgstr "" msgid "" "1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " "directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of " -"the remote user in this form: ``@``. In this " -"example, that is ``layla@remote-server/nextcloud``. The form automatically " -"echoes the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the " -"label." +"the remote user in this form: ``@``. The form " +"automatically confirms the address that you type and labels it as " +"\"remote\". Click on the label." msgstr "" -"1. Vai alla tua pagina ``File`` e fai clic sull'icona **Condividi** sul file" -" o sulla directory che vuoi condividere. Nella barra laterale inserisci il " -"nome utente e l'URL dell'utente remoto in questo modulo: ``@``. In questo esempio, esso è ``layla@remote-server/nextcloud``. " -"Il modulo automaticamente riporta l'indirizzo digitato e lo etichetta come " -"\"remoto\". Fai clic sull'etichetta." +"1. Vai alla tua pagina ``File`` e clicca l'icona **Condividi** sul file o " +"sulla cartella che vuoi condividere. Nella barra laterale inserisci il nome " +"utente e l'URL dell'utente remoto in questa forma: ``@``. Il modulo conferma automaticamente l'indirizzo digitato e lo " +"etichetta come \"remoto\". Clicca l'etichetta." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22 msgid "" "2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " "remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is" @@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "" "connessione con il server Nextcloud remoto riceverai una conferma. La tua " "unica opzione di condivisione è **Può modificare**." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:27 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26 msgid "" "Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. " "Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " @@ -88,18 +87,18 @@ msgstr "" " qualsiasi momento facendo clic sull'icona del cestino. Ciò scollega solo la" " condivisione, e non elimina alcun file." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31 msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" msgstr "Creare una nuova condivisione federata Cloud tramite email" -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33 msgid "" "Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older." msgstr "" "Usa questo metodo quando stai condividendo con utenti su ownCloud 8.x e " "precedenti." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:36 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35 msgid "" "What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud " "create the link for you and email it to your recipient." @@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "" " un collegamento per te e inviarlo tramite posta elettronica al tuo " "destinatario." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:41 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40 msgid "" "When your recipient receives your email they will have to take a number of " "steps to complete the share link. First they must open the link you sent " @@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "" " tutto deve aprire il collegamento che gli hai inviato in un browser web, e " "poi fare clic sul pulsante **Aggiunti al tuo Nextcloud**." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:47 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46 msgid "" "The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your " "recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in " @@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "" "il tuo destinatario deve inserire l'URL del suo server Nextcloud o ownCloud " "in questo campo e premere il tasto invio, o fare clic sulla freccia." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:53 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52 msgid "" "Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click" " the **Add remote share** button and they're finished." @@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "" "dovranno fare è fare clic sul pulsante **Aggiungi la condivisione remota** e" " avranno terminato." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55 msgid "" "Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " "unlinks the share, and does not delete any files."