From a2886df535def33f36ac6bb27d97deca99e14959 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2024 13:44:12 +0000 Subject: [PATCH] Translate version_control.pot in ga 100% translated source file: 'version_control.pot' on 'ga'. --- .../ga/LC_MESSAGES/files/version_control.pot | 155 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 155 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/version_control.pot diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/version_control.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/version_control.pot new file mode 100644 index 000000000..065767f7d --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/version_control.pot @@ -0,0 +1,155 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n" +"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" + +#: ../../files/version_control.rst:3 +msgid "Version control" +msgstr "Rialú leagan" + +#: ../../files/version_control.rst:5 +msgid "" +"Nextcloud supports simple version control system for files. Versioning " +"creates backups of files which are accessible via the Versions tab on the " +"Details sidebar. This tab contains the history of the file where you can " +"roll back a file to any previous version. Changes made at intervals greater " +"than two minutes are saved in **data/[user]/files_versions**." +msgstr "" +"Tacaíonn Nextcloud le córas rialaithe leagan simplí do chomhaid. Cruthaíonn " +"an leagan cúltacaí de chomhaid atá inrochtana tríd an táb Leaganacha ar an " +"taobhbharra Sonraí. Tá stair an chomhaid sa chluaisín seo inar féidir leat " +"comhad a rolladh ar ais go dtí aon leagan roimhe seo. Déantar athruithe a " +"dhéantar ag eatraimh níos mó ná dhá nóiméad a shábháil i " +"**data/[user]/files_versions**." + +#: ../../files/version_control.rst:13 +msgid "" +"To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the " +"right. Click on the timestamp to download it." +msgstr "" +"Chun leagan ar leith de chomhad a chur ar ais, cliceáil ar an tsaighead " +"ciorclach ar dheis. Cliceáil ar an stampa ama chun é a íoslódáil." + +#: ../../files/version_control.rst:16 +msgid "" +"The versioning app expires old versions automatically to make sure that the " +"user doesn't run out of space. This pattern is used to delete old versions:" +msgstr "" +"Téann an aip leagan in éag go huathoibríoch le seanleaganacha chun a " +"chinntiú nach rithfidh an t-úsáideoir as spás. Úsáidtear an patrún seo chun " +"seanleaganacha a scriosadh:" + +#: ../../files/version_control.rst:20 +msgid "For the first second we keep one version" +msgstr "Don chéad soicind coinnímid leagan amháin" + +#: ../../files/version_control.rst:21 +msgid "For the first 10 seconds Nextcloud keeps one version every 2 seconds" +msgstr "" +"Ar feadh na chéad 10 soicind coinníonn Nextcloud leagan amháin gach 2 " +"soicind" + +#: ../../files/version_control.rst:22 +msgid "For the first minute Nextcloud keeps one version every 10 seconds" +msgstr "Don chéad nóiméad coinníonn Nextcloud leagan amháin gach 10 soicind" + +#: ../../files/version_control.rst:23 +msgid "For the first hour Nextcloud keeps one version every minute" +msgstr "" +"Don chéad uair a chloig coinníonn Nextcloud leagan amháin gach nóiméad" + +#: ../../files/version_control.rst:24 +msgid "For the first 24 hours Nextcloud keeps one version every hour" +msgstr "" +"Don chéad 24 uair an chloig coinníonn Nextcloud leagan amháin gach uair an " +"chloig" + +#: ../../files/version_control.rst:25 +msgid "For the first 30 days Nextcloud keeps one version every day" +msgstr "Don chéad 30 lá coinníonn Nextcloud leagan amháin gach lá" + +#: ../../files/version_control.rst:26 +msgid "After the first 30 days Nextcloud keeps one version every week" +msgstr "" +"Tar éis an chéad 30 lá coinníonn Nextcloud leagan amháin gach seachtain" + +#: ../../files/version_control.rst:28 +msgid "" +"The versions are adjusted along this pattern every time a new version gets " +"created." +msgstr "" +"Coigeartaítear na leaganacha feadh an phatrúin seo gach uair a chruthaítear " +"leagan nua." + +#: ../../files/version_control.rst:31 +msgid "" +"The version app never uses more than 50% of the user's currently available " +"free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the " +"oldest versions until it meets the disk space limit again." +msgstr "" +"Ní úsáideann an aip leagan níos mó ná 50% den spás saor in aisce atá ar fáil" +" ag an úsáideoir faoi láthair. Má sháraíonn na leaganacha stóráilte an " +"teorainn seo, scriosann Nextcloud na leaganacha is sine go dtí go " +"gcomhlíonann sé teorainn an spáis diosca arís." + +#: ../../files/version_control.rst:37 +msgid "Naming a version" +msgstr "Leagan a ainmniú" + +#: ../../files/version_control.rst:39 +msgid "" +"Naming a version is currently not available when the group folders or S3 " +"versioning apps are enabled." +msgstr "" +"Níl fáil ar leagan a ainmniú faoi láthair nuair atá na fillteáin ghrúpa nó " +"na haipeanna leagan S3 cumasaithe." + +#: ../../files/version_control.rst:41 +msgid "You can give a name to a version." +msgstr "Is féidir leat ainm a thabhairt ar leagan." + +#: ../../files/version_control.rst:46 +msgid "" +"When a version has a name, it will be excluded from the automatic expiration" +" process." +msgstr "" +"Nuair a bhíonn ainm ag leagan, déanfar é a eisiamh ón bpróiseas uathoibríoch" +" éaga." + +#: ../../files/version_control.rst:49 +msgid "Deleting a version" +msgstr "Leagan a scriosadh" + +#: ../../files/version_control.rst:51 +msgid "" +"Deleting a version is currently not available when the group folders or S3 " +"versioning apps are enabled." +msgstr "" +"Níl fáil ar leagan a scriosadh faoi láthair nuair atá na fillteáin ghrúpa nó" +" na haipeanna leagan S3 cumasaithe." + +#: ../../files/version_control.rst:53 +msgid "" +"You can also manually delete a version without waiting for the automatic " +"expiration process." +msgstr "" +"Is féidir leat leagan a scriosadh de láimh freisin gan fanacht leis an " +"bpróiseas éagtha uathoibríoch."