From 7d56386df276f0940d45570d26fe3920fe71205a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Aug 2020 09:50:38 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in gl translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_osx.pot' on the 'gl' language. --- .../locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot | 122 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 122 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot new file mode 100644 index 000000000..2478b8704 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Miguel Anxo Bouzada , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2020\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:3 +msgid "Synchronizing with macOS" +msgstr "Sincronización con macOS" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:6 +msgid "Setup your Accounts" +msgstr "Estabelecer as súas contas" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:8 +msgid "" +"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** " +"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud." +msgstr "" +"Nos seguintes pasos engadirá os seus recursos de servidor para **CalDAV** " +"(Calendario) e **CardDAV** (Contactos) ao seu Nextcloud." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:11 +msgid "Open the **system preferences** of your macOS device" +msgstr "Abra as **preferencias do sistema** no seu dispositivo macOS" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:13 +msgid "Navigate to **Internet Accounts**" +msgstr "Vaia a **Contas de Internet**" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:17 +msgid "" +"Click on **Add Other Account...** and click on **CalDAV Account** for " +"Calendar or **CardDAV Account** for Contacts." +msgstr "" +"Prema en **Engadir outra conta…** e, a seguir, prema en **Conta CalDAV** " +"para Calendario ou en **Conta CardDAV** para Contactos." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:22 +msgid "" +"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in " +"**separate accounts**." +msgstr "" +"Non pode estabelecer Calendario/Contactos de vez, Ten que estabelecer " +"**contas separadas**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:25 +msgid "" +"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:" +msgstr "" +"Seleccione **Manual** como tipo de conta e escriba as súas respectivas " +"credenciais:" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:27 +msgid "" +"**Username**: Your Nextcloud username or email **Password**: Your generated " +"App-password/token (`App-password/token " +"`_) **Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g." +" https://cloud.example.com)" +msgstr "" +"**Nome de usuario**: O seu nome de usuario ou correo electrónico do " +"Nextcloud **Contrasinal**: o seu contrasinal/testemuño de aplicación xerado " +"(`Aplicación de contrasinal/testemuño " +"`_) **Enderezo do servidor**: URL do servidor do " +"Nextcloud (por exemplo https://cloud.exemplo.com)" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:33 +msgid "Click on **Sign In**." +msgstr "Prema en **Autenticarse**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:35 +msgid "" +"**For CalDAV (Calendar):** You can now select, with which applications you " +"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" " +"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and " +"reminders**." +msgstr "" +"**Para CalDAV (Calendario):** Agora pode seleccionar, con que aplicacións " +"queres usar este recurso. Na maioría dos casos, esta será a aplicación " +"«Calendario», ás veces tamén pode querer usala para as súas **Tarefas e " +"recordatorios**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:42 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Solución de problemas" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:44 +msgid "" +"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted " +"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and " +"configured on server- and client-side." +msgstr "" +"**MacOS** non admite a sincronización CalDAV/CardDAV a través de conexións " +"«http://» non cifradas. Asegúrese de ter «https://» activado e configurado " +"no lado do servidor e do cliente." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:48 +msgid "" +"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS " +"keychain." +msgstr "" +"**Os certificados autoasinados** deben configurarse correctamente no " +"chaveiro de macOS."