From 14bb8292648b6da1a67106c3cb98db436429ac96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 7 Mar 2024 12:25:21 +0000 Subject: [PATCH] Translate projects.pot in nb_NO 100% translated source file: 'projects.pot' on 'nb_NO'. --- .../nb_NO/LC_MESSAGES/files/projects.pot | 112 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 112 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/files/projects.pot diff --git a/user_manual/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/files/projects.pot b/user_manual/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/files/projects.pot new file mode 100644 index 000000000..9edfcb266 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/files/projects.pot @@ -0,0 +1,112 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Roger Knutsen, 2024 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Roger Knutsen, 2024\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../files/projects.rst:3 +msgid "Projects" +msgstr "Prosjekter" + +#: ../../files/projects.rst:5 +msgid "" +"Users can associate files, chats and other items with each other in " +"projects. The various apps will present these items in a list, allowing " +"users to immediately jump to them. Projects are Nextcloud wide. When a user " +"shares a file that is part of a project, the share recipient can see that " +"project, too. A click on any of the items in a project leads right to it, be" +" it a chat, a file or a task." +msgstr "" +"Brukere kan knytte filer, chatter og andre elementer til hverandre i " +"prosjekter. De forskjellige appene vil presentere disse elementene i en " +"liste, slik at brukerne umiddelbart kan hoppe til dem. Prosjekter er " +"Nextcloud-omfattende. Når en bruker deler en fil som er en del av et " +"prosjekt, kan mottakeren av den delte ressursen også se prosjektet. Et klikk" +" på et av elementene i et prosjekt fører rett til det, det være seg en chat," +" en fil eller en oppgave." + +#: ../../files/projects.rst:8 +msgid "Create a new project" +msgstr "Opprett et nytt prosjekt" + +#: ../../files/projects.rst:10 +msgid "" +"A new project can be created by linking two items together. Start off by " +"opening a file or folders sharing sidebar." +msgstr "" +"Et nytt prosjekt kan opprettes ved å koble to elementer sammen. Start med å " +"åpne en sidefelt for deling av filer eller mapper." + +#: ../../files/projects.rst:14 +msgid "" +"Click *Add to a project* and select the type of item you want to link with " +"the current file/folder. A selector will open that allows you selecting a " +"Talk conversation for example." +msgstr "" +"Klikk *Legg til i et prosjekt* og velg elementtypen du vil koble til " +"gjeldende fil/mappe. En velger åpnes som lar deg velge en Talk-samtale for " +"eksempel." + +#: ../../files/projects.rst:18 +msgid "" +"Once the item has been selected a new project is being created and listed in" +" the sharing tab of the sidebar. The same project will also appear in the " +"sharing sidebar of the linked items." +msgstr "" +"Når elementet er valgt, opprettes et nytt prosjekt og vises i delingsfanen i" +" sidefeltet. Det samme prosjektet vil også vises i delingssidefeltet til de " +"koblede elementene." + +#: ../../files/projects.rst:22 +msgid "" +"The list entry shows quick links to a limited number of items. By opening " +"the context menu, the project can be renamed and the full list of items can " +"be expanded." +msgstr "" +"Listeoppføringen viser hurtigkoblinger til et begrenset antall elementer. " +"Ved å åpne kontekstmenyen kan prosjektet få nytt navn og hele listen over " +"elementer kan utvides." + +#: ../../files/projects.rst:26 +msgid "Adding more entries to a project" +msgstr "Legge til flere oppføringer i et prosjekt" + +#: ../../files/projects.rst:28 +msgid "" +"If another item should be added to an already existing project this can be " +"done by searching for the project name in the *Add to a project* picker." +msgstr "" +"Hvis et annet element skal legges til et allerede eksisterende prosjekt, kan" +" dette gjøres ved å søke etter prosjektnavnet i *Legg til i et " +"prosjekt*-velgeren." + +#: ../../files/projects.rst:33 +msgid "Visibility of projects" +msgstr "Synlighet av prosjekter" + +#: ../../files/projects.rst:35 +msgid "" +"Projects do not influence the access and visibility of the different items. " +"Users will only see projects of other users if they have access to all " +"contained items." +msgstr "" +"Prosjekter påvirker ikke tilgangen og synligheten til de ulike elementene. " +"Brukere vil bare se prosjekter fra andre brukere hvis de har tilgang til " +"alle inneholdt elementer."