diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/universal_access.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/universal_access.pot new file mode 100644 index 000000000..93b2b625c --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/universal_access.pot @@ -0,0 +1,273 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Pavel Borecki , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-19 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-19 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#: ../../universal_access.rst:3 +msgid "Universal access" +msgstr "Zpřístupnění pro všechny" + +#: ../../universal_access.rst:5 +msgid "" +"Universal access is very important to us. We follow web standards and check " +"to make everything usable also with keyboard and assistive software such as " +"screen readers. We aim to be compliant with the `Web Content Accessibility " +"Guidelines 2.1 `_ on AA " +"level, with the high contrast theme even on AAA level. We also follow the " +"German BITV 2.0 guidelines." +msgstr "" +"Zpřístupnění pro všechny je pro nás velmi důležité. Řídíme se webovými " +"standardy a ověřujeme, že je všechno použitelné také pomocí klávesnice a " +"aplikací pro zpřístupnění, jako například čteček obrazovky. Snažíme se být v" +" souladu s `Web Content Accessibility Guidelines 2.1 `_ na úrovni AA, s " +"použitím motivu vzhledu s vysokým kontrastem na úrovni AAA. Také se řídíme " +"pokyny německého standardu BITV 2.0." + +#: ../../universal_access.rst:12 +msgid "" +"If you find any issues, don’t hesitate to report them on `our issue tracker " +"`_. And if you want to get " +"involved, come `join our design team `_!" +msgstr "" +"Pokud narazíte na jakékoli potíže, neváhejte nám je nahlásit do `našeho " +"systému pro správu hlášení `_. A pokud se chcete zapojit `přidejte se do " +"našeho kolektivu návrhářů `_!" + +#: ../../universal_access.rst:18 +msgid "Zoom and responsiveness" +msgstr "Přiblížení a přizpůsobení zobrazení" + +#: ../../universal_access.rst:20 +msgid "" +"The Nextcloud interface is fully responsive and usable on any size of " +"screen. You can zoom in and out to fit the text and element size to your " +"liking. The navigation and sidebar can be expanded or collapsed." +msgstr "" +"Rozhraní Nextcloud se přizpůsobuje zobrazení a je použitelné na libovolné " +"velikosti obrazovky. Je možné ho přiblížit a oddálit tak, aby vám vyhovovala" +" velikost textu a prvků. Postranní panely pro pohyb po aplikaci a postranní " +"panel je možné rozbalit nebo sbalit." + +#: ../../universal_access.rst:26 +msgid "Navigating via keyboard" +msgstr "Pohyb po aplikaci prostřednictvím klávesnice" + +#: ../../universal_access.rst:28 +msgid "" +"You can navigate the web interface with keyboard only just like you can with" +" the mouse:" +msgstr "" +"Po webovém rozhraní se můžete pohybovat pomocí klávesnice stejně dobře, jako" +" myší:" + +#: ../../universal_access.rst:30 +msgid "``Tab`` and ``Shift + Tab`` to move between elements" +msgstr "``Tab`` a ``Shift + Tab`` se přesouváte mezi prvky" + +#: ../../universal_access.rst:31 +msgid "" +"``Enter`` or ``Space`` to activate or open the element (depending on the " +"type of element)" +msgstr "" +"``Enter`` nebo ``Mezerník`` aktivujete nebo otevřete prvek (dle typu prvku)" + +#: ../../universal_access.rst:32 +msgid "``Escape`` to be used to close modals, popover menus, and file viewers" +msgstr "" +"``Esc`` pro zavření modálních dialogů, překryvných vyskakovacích nabídek a " +"prohlížečů" + +#: ../../universal_access.rst:33 +msgid "" +"``Left arrow`` and ``Right arrow`` to navigate between photos in the viewer" +msgstr "" +"``Šipka doleva` a ``Šipka doprava`` se pohybujete mezi fotkami v prohlížeči" + +#: ../../universal_access.rst:34 +msgid "``Ctrl + F`` to focus the search field" +msgstr "``Ctrl + F`` zaměříte kolonku pro hledání" + +#: ../../universal_access.rst:35 +msgid "``Ctrl + S`` to save changes in editors like Nextcloud Text" +msgstr "``Ctrl + S`` uložíte změny v editorech jako je Nextcloud Text" + +#: ../../universal_access.rst:37 +msgid "" +"For quicker navigation, we offer 2 \"skip links\" at the beginning of the " +"document which allow you to:" +msgstr "" +"Pro rychlejší pohyb po aplikaci, nabízíme dva \"odkazy pro přeskočení\" na " +"začátku dokumentu, které vám umožní:" + +#: ../../universal_access.rst:39 +msgid "Skip to main content" +msgstr "Přeskočení na hlavní obsah" + +#: ../../universal_access.rst:40 +msgid "Skip to navigation of app" +msgstr "Přeskočte do navigace aplikace" + +#: ../../universal_access.rst:42 +msgid "" +"Nextcloud Talk has shortcuts which are also documented inside the settings " +"of the app itself:" +msgstr "" +"Nextcloud Talk má klávesové zkratky, které jsou zdokumentované také v " +"nastavení aplikace samotné:" + +#: ../../universal_access.rst:44 +msgid "``C`` to focus the message input field" +msgstr "``C`` zaměříte kolonku pro zadávání zprávy" + +#: ../../universal_access.rst:45 +msgid "" +"``Escape`` to unfocus the message input field to be able to use shortcuts" +msgstr "" +"``Esc`` zrušíte zaměření kolonky pro zadávání zprávy a budete tak moci " +"používat klávesové zkratky" + +#: ../../universal_access.rst:46 +msgid "``F`` to fullscreen the chat or call" +msgstr "``F`` přepnete chat nebo volání na celou obrazovku" + +#: ../../universal_access.rst:51 +msgid "While in a call:" +msgstr "V průběhu hovoru:" + +#: ../../universal_access.rst:48 +msgid "``M`` to toggle the microphone on and off" +msgstr "``M`` zapnete/vypnete mikrofon" + +#: ../../universal_access.rst:49 +msgid "``V`` to toggle video on and off" +msgstr "``V`` zapnete/vypnete přenos obrazu od vás" + +#: ../../universal_access.rst:50 +msgid "``Space`` for push to talk or push to mute" +msgstr "``Mezerník`` přepnete mezi příjmem a vysíláním" + +#: ../../universal_access.rst:51 +msgid "``R`` to raise or lower hand" +msgstr "``R`` se přihlásíte o slovo či s tím přestanete" + +#: ../../universal_access.rst:53 +msgid "" +"Nextcloud Mail has shortcuts as well, also documented inside the settings of" +" the app itself:" +msgstr "" +"Nextcloud Mail má také klávesové zkratky, také zdokumentované v nastavení " +"aplikace samotné:" + +#: ../../universal_access.rst:55 +msgid "``C`` to compose a new message" +msgstr "``C`` začnete psát novou zprávu" + +#: ../../universal_access.rst:56 +msgid "``Left arrow`` to switch to a newer message" +msgstr "``Šipka doleva`` přepnete na novější zprávu" + +#: ../../universal_access.rst:57 +msgid "``Right arrow`` to switch to an older message" +msgstr "``Šipka doprava`` přepne na starší zprávu" + +#: ../../universal_access.rst:58 +msgid "``S`` to toggle a message as favorite" +msgstr "``S`` označíte zprávu jako oblíbenou" + +#: ../../universal_access.rst:59 +msgid "``U`` to toggle a message unread" +msgstr "``U`` označíte zprávu jako nepřečtenou" + +#: ../../universal_access.rst:60 +msgid "``Del`` to delete a message" +msgstr "``Del`` smažete zprávu" + +#: ../../universal_access.rst:61 +msgid "``Ctrl + Enter`` to send" +msgstr "``Ctrl + Enter`` odešlete" + +#: ../../universal_access.rst:62 +msgid "``R`` to refresh and load new mails" +msgstr "``R`` načtete znovu a načtete nové e-maily" + +#: ../../universal_access.rst:66 +msgid "Included themes" +msgstr "Motivy vzhledu, které jsou už součástí" + +#: ../../universal_access.rst:68 +msgid "We offer several themes you can activate to aid accessibility:" +msgstr "" +"Nabízíme několik motivů vzhledu, které je možné zapnout pro nápomoc se " +"zpřístupněním:" + +#: ../../universal_access.rst:70 +msgid "" +"**High contrast theme:** A high contrast mode to ease your navigation. " +"Visual quality will be reduced but clarity will be increased." +msgstr "" +"**Motiv vzhledu s vysokým kontrastem:** Režim s vysokým kontrastem, který " +"usnadní pohyb po aplikaci. Obrazová kvalita se sníží, ale zřetelnost zvýší." + +#: ../../universal_access.rst:71 +msgid "" +"**Dark theme:** A dark theme to ease your eyes by reducing the overall " +"luminosity and brightness. It is still under development, so please report " +"any issues you may find." +msgstr "" +"**Tmavý motiv vzhledu:** Tmavý motiv uleví vašim očím omezení celkové " +"svítivosti a jasu. Pořád ještě ale není hotov, takže pokud narazíte na " +"nějaké problém, nahlaste je prosím." + +#: ../../universal_access.rst:72 +msgid "" +"**Dyslexia font:** OpenDyslexic is a free typeface/font designed to mitigate" +" some of the common reading errors caused by dyslexia." +msgstr "" +"**Písmo pro dyslektiky:** OpenDyslexic je volné písmo/font navržené pro " +"zmírnění některých běžných chyb čtení, způsobovaných dyslexií." + +#: ../../universal_access.rst:74 +msgid "To reach the accessibility settings:" +msgstr "K nastavení zpřístupnění se dostanete:" + +#: ../../universal_access.rst:76 +msgid "Open the settings menu at the end of the header" +msgstr "Otevřete nabídku nastavení na konci záhlaví" + +#: ../../universal_access.rst:77 +msgid "Pick **Settings**" +msgstr "Vyberte **Nastavení**" + +#: ../../universal_access.rst:78 +msgid "In the navigation, pick **Accessibility**" +msgstr "V části pohyb po aplikaci vyberte **Přístupnost**" + +#: ../../universal_access.rst:80 +msgid "" +"Contrast of elements can vary based on custom theming. For example, the " +"primary theming color is used as background color by the header, log in " +"page, and primary buttons. If this causes contrast issues, please contact " +"your administrator for help." +msgstr "" +"Kontrast prvků se může lišit dle uživatelsky určeného motivu vzhledu. " +"Například hlavní barva motivu je použita pro pozadí záhlaví, přihlašovací " +"stránky a hlavních tlačítek. Pokud toto způsobuje problémy s kontrastem, " +"obraťte se pro pomoc na svého správce."