diff --git a/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po b/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po new file mode 100644 index 000000000..a7af22f0a --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Иван Пешић, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:3 +msgid "Synchronizing with iOS" +msgstr "Синхронизација са iOS" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:6 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendar" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27 +msgid "Open the settings application." +msgstr "Отворите апликацију подешавања." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 +msgid "Select Calendar." +msgstr "Изаберите Calendar." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29 +msgid "Select Accounts." +msgstr "Изаберите Accounts." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30 +msgid "Select Add Account." +msgstr "Изаберите Add Account." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31 +msgid "Select Other as account type." +msgstr "За тип налога изаберите Other." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 +msgid "Select Add CalDAV account." +msgstr "Изаберите Add CalDAV account." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33 +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." +msgstr "За сервер, откуцајте име домена вашег сервера, нпр. ``example.com``." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34 +msgid "Enter your user name and password." +msgstr "Унесите своје корисничко име и лозинку." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35 +msgid "Select Next." +msgstr "Изаберите Next." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:18 +msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." +msgstr "Сада ће ваш календар бити видљив у апликацији Calendar." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39 +msgid "" +"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " +"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " +"https://letsencrypt.org/ will do)." +msgstr "" +"Почевши са iOS 12 неопходно је SSL шифровање. Стога **немојте** да искључите" +" **SSL** (Из овог разлога је потребно да ваш домен има сертификат, " +"https://letsencrypt.org/ ће бити довољно)." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:25 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:28 +msgid "Select Contacts." +msgstr "Изаберите Contacts." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:32 +msgid "Select Add CardDAV account." +msgstr "Изаберите Add CardDAV account." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:37 +msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." +msgstr "" +"Сада би требало да пронађете контакте у адресару вашег iPhone телефона." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 +msgid "" +"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & " +"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_." +msgstr "" +"Ако још увек не функционише, Погледајте `Решавање проблема са Contacts & " +"Calendar`_ или `Решавање проблема са откривањем сервиса`_."