diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/session_management.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/session_management.pot index 232935b81..9f1e494b2 100644 --- a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/session_management.pot +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/session_management.pot @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../session_management.rst:3 msgid "Manage connected browsers and devices" -msgstr "Mlestrañ kemprennadenn browser ha ardivink" +msgstr "Merañ kemprennadenn furcher ha ardivink" #: ../../session_management.rst:5 msgid "" @@ -31,18 +31,18 @@ msgid "" "browsers and devices." msgstr "" "Ar bajenn stummoù personnel a aotre ac'hanoc'h da gaout ur vrastres war ar " -"vrowserioù ha ardivinkoù kemprennet." +"furcherha ardivinkoù kemprennet." #: ../../session_management.rst:9 msgid "Managing connected browsers" -msgstr "Melestrañ ar vrowser kemprennet." +msgstr "Melestrañ ar furcher kemprennet." #: ../../session_management.rst:11 msgid "" "In the list of connected browsers you see which browsers connected to your " "account recently:" msgstr "" -"Er roll browser kemprennet e vez gwellet ganeoc'h peseurt browser a zo bet " +"Er roll furcher kemprennet e vez gwellet ganeoc'h peseurt furcher a zo bet " "implijet evit mont war ho c'hont :" #: ../../session_management.rst:17 @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "You can use the trash icon to disconnect any of the browsers in the list." msgstr "" "Posupl eo deoc'h implij skeudennig ar boubelenn evit digemprennañ n'eus forh" -" peseurt browser er roll." +" peseurt furcher er roll." #: ../../session_management.rst:20 msgid "Managing devices"