From 859c1bc301011071afa11bc76131e4d5bd065d07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 19 Nov 2021 15:07:16 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in pt_BR translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_thunderbird.pot' on the 'pt_BR' language. --- .../LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot | 70 ++++++++----------- 1 file changed, 30 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot index 652a45fb4..de0542a3b 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Flávio Veras , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" @@ -48,34 +48,24 @@ msgid "Recommended method" msgstr "Método recomendado" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11 -msgid "For this method, you need to have three add-ons installed:" -msgstr "Para este método, você precisa ter três complementos instalados: " +msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:" +msgstr "Para este método, você precisa ter dois complementos instalados: " #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13 msgid "" -"The `Lightning calendar " -"`_ (Only " -"needed for Thunderbird versions up to 68)." +"`TbSync `_." msgstr "" -"O `calendário Lightning " -"` _ " -"(necessário apenas para versões do Thunderbird até 68). " +"`TbSync `_." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14 msgid "" -"`TbSync `_." -msgstr "" -"`TbSync `_." - -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15 -msgid "" "The `TbSync provider for CalDAV and CardDAV " "`_." msgstr "" "O provedor `TbSync para CalDAV e CardDAV " "`_." -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:16 msgid "" "When they are installed, if you are on Windows, go to " "**Extras**/**Synchronisation settings (TbSync)** or **Edit/Synchronisation " @@ -85,7 +75,7 @@ msgstr "" "configurações de **Extras**/**Sincronizações (TbSync)** ou " "**Editar/Sincronizar configurações (TbSync)** se no Linux, e em seguida:" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:18 msgid "" "In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV " "account**\"" @@ -93,7 +83,7 @@ msgstr "" "No gerenciador de contas, escolha \"**Adicionar conta**/**CalDAV/conta " "CardDAV **\" " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19 msgid "" "In the next window, go with the default called **Automatic configuration** " "and click **next**" @@ -101,7 +91,7 @@ msgstr "" "Na próxima janela, vá com o padrão chamado **Configuração Automática** e " "clique em **próximo** " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20 msgid "" "Enter an **account name**, which you can freely choose, **user name**, " "**password** and the **URL of your server** and click **next**" @@ -109,7 +99,7 @@ msgstr "" "Digite um **nome de conta**, que você pode escolher livremente, **nome de " "usuário**, **senha** e o **URL de seu servidor** e clique em **próximo** " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21 msgid "" "In the next window, TbSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV" " addresses. When it has, click **Finish**" @@ -117,7 +107,7 @@ msgstr "" "Na próxima janela, o TbSync deve ter coberto automaticamente os endereços " "CalDAV e CardDAV. Quando tiver, clique em **Finish**" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22 msgid "" "Now check the box **Enable and synchronize this account**. TbSync will " "discover all address books and calenders your account has access to on the " @@ -127,7 +117,7 @@ msgstr "" "descobrirá todos os livros de endereços e calandros que sua conta tem acesso" " no servidor" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23 msgid "" "Check the box next to each calender and address book you want to have " "synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push " @@ -137,7 +127,7 @@ msgstr "" "sincronizar, defina também a frequência com que deseja que sejam " "sincronizados e pressione o botão **sincronizar agora** " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24 msgid "" "After the first successful synchronisation is complete, you can close the " "window. Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done and can " @@ -148,11 +138,11 @@ msgstr "" "Você está proto e pode pular as próximas seções (a menos que você precise de" " um catálogo de endereços mais avançado)" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:28 msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)" msgstr "Alternativa: usando o complemento CardBook (somente contatos) " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29 msgid "" "`CardBook `_ " "is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " @@ -162,19 +152,19 @@ msgstr "" "é uma alternativa avançada ao catálogo de endereços do Thunderbird, que " "suporta CardDAV. Você pode ter o TbSync e o CardBook instalados em paralelo." -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:31 msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:" msgstr "Clique no ícone CardBook no canto superior direito do Thunderbird: " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:35 msgid "In CardBook:" msgstr "Em CardBook:" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:37 msgid "\"Address book > New Address book **Remote** > Next" msgstr "\"Address book > New Address book **Remote** > Next" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38 msgid "" "Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user " "name and password" @@ -182,7 +172,7 @@ msgstr "" "Selecione **CardDAV**, preencha o endereço do seu servidor Nextcloud, seu " "nome de usuário e senha " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:42 msgid "" "Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book " "and click Next again:" @@ -190,7 +180,7 @@ msgstr "" "Clique em \"Validar\", clique em Avançar, escolha o nome do catálogo de " "endereços e clique em Avançar novamente: " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:46 msgid "" "When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can " "always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the" @@ -200,15 +190,15 @@ msgstr "" "pode acionar uma sincronização manualmente clicando em \"Sincronizar\" no " "canto superior esquerdo do CardBook: " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:51 msgid "The old method: Manually subscribing to calendars" msgstr "O método antigo: assinatura manual de calendários" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52 msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync." msgstr "Este método só é necessário se você não quiser instalar o TBSync. " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:54 msgid "" "Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the " "calendar that you want to synchronize which will display an URL that looks " @@ -218,13 +208,13 @@ msgstr "" "calendário que você deseja sincronizar, que será exibida uma URL que se " "pareça com esta:" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:57 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:56 msgid "" "``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" msgstr "" "``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:59 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58 msgid "" "Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu " "to the left (where the names of the calendars are) to add a **New " @@ -234,19 +224,19 @@ msgstr "" "direito no menu do calendário à esquerda (onde estão os nomes dos " "calendários) para adicionar um ** Novo Calendário **." -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:61 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60 msgid "Choose **On the Network**:" msgstr "Escolha **Na rede**: " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:65 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64 msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:" msgstr "Escolha ** CalDAV ** e preencha as informações ausentes:" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69 msgid "Fix for Thunderbird 60" msgstr "Correção para Thunderbird 60 " -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:71 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70 msgid "" "If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration " "setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 "