diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/session_management.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/session_management.pot index 1be1c8ef4..9ddfe651e 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/session_management.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/session_management.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Pavel Borecki , 2023 +# Pavel Borecki , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki , 2023\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "V seznamu připojených prohlížečů uvidíte, které webové prohlížeče se v " "poslední době připojovaly k vašemu účtu:" -#: ../../session_management.rstNone +#: ../../session_management.rst:14 msgid "List of browser sessions." msgstr "Seznam relací ve webových prohlížečích." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "V seznamu připojených zařízení uvidíte všechna zařízení a klienty, pro které" " jste vytvořili hesla pro jednotlivá zařízení a jejich nedávnou aktivitu:" -#: ../../session_management.rstNone +#: ../../session_management.rst:27 msgid "List of connected devices." msgstr "Seznam připojených zařízení." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "vytvořit zvlášť heslo pro každé ze zařízení, které připojujete ke svému " "účtu. V případě potřeby tak bude možné zařízením rušit přístup jednotlivě:" -#: ../../session_management.rstNone +#: ../../session_management.rst:38 msgid "Adding a new device." msgstr "Přidání nového zařízení." @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "" "clients using your login password then." msgstr "" "Pokud je vaším případem :doc:`user_2fa` pro svůj účet, jsou hesla pro " -"jednotlivá zařízení jediným způsobem, jak nastavit klienty. Server totiž " -"odepře spojení klientům, používajících vaše přihlašovací heslo." +"jednotlivá zařízení jediným způsobem, jak si nastavovat klienty. Server " +"totiž odepře spojení klientům, používajících vaše přihlašovací heslo." #: ../../session_management.rst:51 msgid "Device-specific passwords and password changes"