From 73c2e9bc87f5aea984473f57e081416056fb293e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Mar 2025 03:14:02 +0000 Subject: [PATCH] Translate sync_thunderbird.pot in tr 100% translated source file: 'sync_thunderbird.pot' on 'tr'. --- .../groupware/sync_thunderbird.pot | 268 +++++------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 196 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot index fc845497f..e615bc413 100644 --- a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot +++ b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Kaya Zeren , 2023 +# Kaya Zeren , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-26 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren , 2023\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,38 +44,39 @@ msgid "Recommended method" msgstr "Önerilen yöntem" #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:11 -msgid "Since Thunderbird 102, the CardDAV protocol is natively supported." -msgstr "" -"Thunderbird 102 sürümünden bu yana, doğal CardDAV iletişim kuralı desteği " -"sunuluyor." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:13 -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:25 -msgid "To enable it:" -msgstr "Etkinleştirmek için:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:15 msgid "" -"On the address book view, click the down arrow near \"**New Address Book**\"" -" and choose \"**Add CardDAV Address Book**\"." +"Since Thunderbird 102, the CardDAV & CalDAV protocols are natively " +"supported." msgstr "" -"Adres defteri görünümünde, \"**Yeni adres defteri**\" yanındaki aşağı oka " -"tıklayın ve \"**CardDAV adres defteri ekle**\" seçeneğini seçin." +"Thunderbird 102 sürümünden bu yana, CardDAV ve CalDAV iletişim kuralları " +"destekleniyor." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:16 -msgid "" -"In the next window, type your **user name** and **URL of your server**." -msgstr "" -"Sonraki pencerede **Kullanıcı adınızı** ve **Sunucunuzun adresini** yazın." +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:14 +msgid "Contacts" +msgstr "Kişiler" #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:17 msgid "" +"On the address book view, click the down arrow near **New Address Book** and" +" choose **Add CardDAV Address Book**." +msgstr "" +"Adres defteri görünümünde, **Yeni adres defteri** yanındaki aşağı oka " +"tıklayın ve **CardDAV adres defteri ekle** üzerine tıklayın." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:18 +msgid "" +"In the next window, type your **Username** and **Location** (Server URL)." +msgstr "" +"Sonraki pencerede **Kullanıcı adınızı** ve **Konumu** (sunucu adresi) yazın." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:19 +msgid "" "The next window will ask for your username and password for this account." msgstr "" "Sonraki pencerede, bu hesap için kullanıcı adınızı ve parolanızı yazmanız " "istenir" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:18 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:20 msgid "" "The previous window will be refreshed and ask you which address books you " "wish to sync." @@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "" "Önceki pencere yenilenir ve size hangi adres defterlerini eşitlemek " "istediğiniz sorulur." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:19 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:21 msgid "Choose and then click **Continue**." msgstr "Defterleri seçin ve **İlerle** üzerine tıklayın." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:21 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:23 msgid "" "If you later want to add a new address book, you can redo all of those steps" " and only the books not already synchronized will be suggested." @@ -96,31 +97,45 @@ msgstr "" "yeniden uygulayabilirsiniz ve yalnızca önceden eşitlenmemiş kitaplar " "önerilir." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:23 -msgid "For calendars, the CalDAV protocol is also natively supported." -msgstr "Takvimler için doğal CalDAV iletişim kuralı desteği sunuluyor." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:27 -msgid "Click on \"**+**\" near Agendas on the agendas page." -msgstr "Takvimler sayfasında Takvimlerin yanındaki \"**+**\" üzerine tıklayın." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:28 -msgid "Choose \"**On the network**\" on the next window." -msgstr "Sonraki pencerede \"**Ağ üzerinde**\" seçeneğini seçin." +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:25 +msgid "" +"If your account uses two-factor authentication, you need a :ref:`dedicated " +"app password ` for login rather than your regular " +"password." +msgstr "" +"Hesabınızda iki adımlı doğrulama kullanılıyorsa, oturum açmak için normal " +"parolanız yerine :ref:`özel uygulama parolası ` " +"kullanmanız gerekir." #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:29 -msgid "" -"Type your \"**user name**\" and \"**Url of the server**\", then click on " -"\"Find Calendars\"." -msgstr "" -"\"**Kullanıcı adınızı**\" ve \"**Sunucu adresi**\" alanlarını doldurup " -"\"Takvimleri bul\" üzerine tıklayın." +msgid "Calendars" +msgstr "Takvimler" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:30 -msgid "Choose which agendas you want to add and click \"**Subscribe**\"" -msgstr "Eklemek istedğiniz takvimleri seçip \"**Abone ol**\" üzerine tıklayın" +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:31 +msgid "" +"Go to the calendar view in Thunderbird and select the **New Calendar...** " +"button at the bottom of the left side panel." +msgstr "" +"Thunderbird takvim görünümüne gidin ve sol taraftaki panonun alt bölümünde " +"bulunan **Yeni takvim...** düğmesine tıklayın." #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:32 +msgid "Choose **On the network**:" +msgstr "**Ağ üzerinde** seçin:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:36 +msgid "" +"Type your **Username** and **Location** (Server URL), then click on **Find " +"Calendars**." +msgstr "" +"**Kullanıcı adınızı** ve **Konumunuzu** (sunucu adresi) yazın, ardından " +"**Takvimleri Bul** üzerine tıklayın." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:37 +msgid "Choose which calendars you want to add and click **Subscribe**" +msgstr "Eklemek istediğiniz takvimleri seçip **Abone ol** üzerine tıklayın" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:39 msgid "" "Same thing here, if you later want to add more calendars, just redo the " "procedure." @@ -128,133 +143,34 @@ msgstr "" "Burada da aynı şekilde, daha sonra başka takvimler eklemek isterseniz " "işlemleri yeniden yapmanız yeterli." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:36 -msgid "Alternative: Using the TbSync addon" -msgstr "Alternatif: TbSync eklentisini kullanabilirsiniz" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:38 -msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:" -msgstr "Bu yöntem için iki eklentinin kurulu olması gerekir:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:40 -msgid "" -"`TbSync `_." -msgstr "" -"`TbSync `_." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:41 -msgid "" -"`TbSync provider for CalDAV and CardDAV " -"`_." -msgstr "" -"`CalDAV ve CardDAV için TbSync hizmeti sağlayıcı " -"`_." - #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:43 -msgid "" -"When they are installed, go to **Extras**/**Synchronisation settings " -"(TbSync)** if you are on Windows, or **Edit/Synchronisation settings " -"(TbSync)** if on Linux, then:" -msgstr "" -"Bunları kurduktan sonra Windows üzerindeyseniz **Ayarlar**/**Eşitleme " -"ayarları (TbSync)** ya da Linux üzerindeyseniz **Düzenle/Eşitleme ayarları " -"(TbSync)** bölümüne gidin:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:45 -msgid "" -"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV " -"account**\"" -msgstr "" -"Hesap yönetimi bölümünden \"**Hesap ekle** / **CalDAV / CardDAV hesabı**\" " -"seçin" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:46 -msgid "" -"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** " -"and click **next**" -msgstr "" -"Sonraki pencerede **Otomatik yapılandırma** varsayılanı ile ilerleyin ve " -"**Sonraki** üzerine tıklayın" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:47 -msgid "" -"Enter an **account name** (which you can freely choose), a **user name**, a " -"**password**, the **URL of your server**, and click **next**" -msgstr "" -"İsteğinize göre bir **Hesap adı** (özgürce seçebilirsiniz) ardından " -"**Kullanıcı adı**, **Parola** ve **Sunucu adresi** bilgilerini yazıp " -"**Sonraki** üzerine tıklayın" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:48 -msgid "" -"In the next window, TbSync should have auto-discovered the CalDAV and " -"CardDAV addresses. When it has, click **Finish**" -msgstr "" -"Açılan pencerede, TbSync CalDAV ve CardDAV adreslerini otomatik olarak " -"algılamalıdır. Bu işlem tamamlandığında **Tamam** üzerine tıklayın" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:49 -msgid "" -"Check the **Enable and synchronize this account** box. TbSync will now " -"discover all address books and calendars your account has access to on the " -"server" -msgstr "" -"**Bu hesabı etkinleştir ve eşitle** seçeneğini işaretleyin. TbSync, " -"hesabınızın sunucuda erişebildiği tüm adres defterlerini ve takvimleri bulur" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:50 -msgid "" -"Check the box next to each calendar and address book you want to have " -"synchronized, set how often you want them to be synchronized, and push the " -"button **synchronize now**" -msgstr "" -"Eşitlemek istediğiniz takvim ve adres defterlerini işaretleyin. Ayrıca " -"eşitleme sıklığını da ayarladıktan sonra **Şimdi eşitle** düğmesine tıklayın" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:51 -msgid "" -"After the first successful synchronization is complete, you can close the " -"window." -msgstr "İlk başarılı eşitleme işlemi sonrasında pencereyi kapatabilirsiniz." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:53 -msgid "" -"Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done with the basic " -"configuration and can skip the next sections unless you need a more advanced" -" address book." -msgstr "" -"Bundan sonra, TbSync işi sizin yerinize yapar. Temel yapılandırma ile işiniz" -" bitti ve daha gelişmiş bir adres defterine gerek duymuyorsanız sonraki " -"bölümleri atlayabilirsiniz." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:57 msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)" msgstr "Alternatif: CardBook eklentisini kullanmak (yalnızca kişiler)" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:59 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:45 msgid "" "`CardBook `_ " "is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " -"CardDAV. You can have TbSync and CardBook installed in parallel." +"CardDAV." msgstr "" "`CardBook `_ " "Thunderbird adres defterinin gelişmiş bir alternatifidir ve CardDAV " -"destekler. TbSync ve CardBook paralel olarak kurulup kullanılabilir." +"destekler." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:61 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:47 msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:" msgstr "" "Thunderbird penceresinin sağ üst köşesindeki CardBook simgesine tıklayın:" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:65 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:51 msgid "In CardBook:" msgstr "CardBook üzerinde:" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:67 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:53 msgid "Go to Address book > New Address book **Remote** > Next" msgstr "Adres defteri > Yeni adres defteri **Uzak** > Sonraki yolunu izleyin" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:68 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:54 msgid "" "Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user " "name and password" @@ -262,7 +178,7 @@ msgstr "" "**CardDAV** seçin, Nextcloud sunucunuzun adresini, kullanıcı adınızı ve " "parolanızı yazın" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:72 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:58 msgid "" "Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book " "and click Next again:" @@ -270,52 +186,12 @@ msgstr "" "\"Doğrula\" üzerine ve sonraki üzerinde tıklayın. Adres defterinin adını " "seçip yeniden sonraki üzerine tıklayın:" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:76 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:62 msgid "" "When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can " -"always trigger a synchroniZation manually by clicking \"Synchronize\" in the" +"always trigger a synchronization manually by clicking \"Synchronize\" in the" " top left corner of CardBook:" msgstr "" "İşlem tamamlandığında CardBook adres defterinizi eşitler. El ile eşitlemek " "için her zaman CardBook penceresinin sol üst köşesindeki \"Eşitle\" üzerine " "tıklayabilirsiniz: " - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:82 -msgid "The old method: Manually subscribing to calendars" -msgstr "Eski yöntem: Takvimlere el ile abone olmak" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:84 -msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync." -msgstr "Bu işleme yalnızca TbSync kurmak istemiyorsanız gerek duyulur." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:86 -msgid "" -"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dots menu for the calendar " -"that you want to synchronize which will display an URL that looks something " -"like this:" -msgstr "" -"Nextcloud Takviminize gidin ve eşitlemek istediğiniz takvim için şuna " -"benzeyen bir adres görüntüleyecek 3 nokta menüsüne tıklayın:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:88 -msgid "" -"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" -msgstr "" -"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:90 -msgid "" -"Go to the calendar view in Thunderbird and right-click in the calendar menu " -"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New " -"Calendar**." -msgstr "" -"Thunderbird takvim görünümüne gidin ve **Yeni takvim** eklemek için soldaki " -"(takvim adlarının bulunduğu) takvim menüsüne sağ tıklayın." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:92 -msgid "Choose **On the Network**:" -msgstr "**Ağ üzerinde** seçin:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:96 -msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:" -msgstr "**CalDAV** seçin ve eksik bilgileri doldurun:"