diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot index d127773ed..8e7f172f9 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-15 21:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" @@ -63,27 +63,24 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14 msgid "" -"`TBSync `_." -msgstr "" -"`TBSync `_." +"`TbSync `_." +msgstr "`TbSync `_." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15 msgid "" -"The `TBSync provider for CalDAV and CardDAV " +"The `TbSync provider for CalDAV and CardDAV " "`_." -msgstr "" -"`TBSync poskytovatel pro CalDAV a CardDAV " -"`_" +msgstr "Poskytovatel `TbSync pro CalDAV a CardDAV `_." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17 msgid "" "When they are installed, if you are on Windows, go to " -"**Extras**/**Synchronisation settings (TBSync)** or **Edit/Synchronisation " -"settings (TBSync)** if on Linux, and then:" +"**Extras**/**Synchronisation settings (TbSync)** or **Edit/Synchronisation " +"settings (TbSync)** if on Linux, and then:" msgstr "" "Když jsou nainstalovány, pokud používáte Windows, jděte do " -"**Extra**/**Nastavení synchronizace (TBSync)** nebo **Upravit/Nastavení " -"synchronizace (TBSync)** pokud na Linuxu a potom:" +"**Extra**/**Nastavení synchronizace (TbSync)** nebo **Upravit/Nastavení " +"synchronizace (TbSync)** pokud na Linuxu a potom:" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19 msgid "" @@ -110,21 +107,21 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22 msgid "" -"In the next window, TBSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV" +"In the next window, TbSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV" " addresses. When it has, click **Finish**" msgstr "" -"V dalším okně by TBSync mělo automaticky objevit CalDAV a CardDAV adresy. " -"Pokud ano, klikněte na **Dokončit**" +"V následujícím okně by TbSync mělo automaticky objevit CalDAV a CardDAV " +"adresy. Pokud ano, klikněte na **Dokončit**" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23 msgid "" -"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TBSync will " +"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TbSync will " "discover all address books and calenders your account has access to on the " "server" msgstr "" -"Nyní zaškrtněte kolonku **Zapnout a synchronizovat tento účet**. TBSync " -"objeví všechny adresáře kontaktů a kalendáře, ke kterým má váš účet na " -"serveru přístup" +"Nyní zaškrtněte **Zapnout a synchronizovat tento účet**. TbSync objeví " +"veškeré adresáře kontaktů a kalendáře, ke kterým má váš účet přístup na " +"serveru" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24 msgid "" @@ -139,11 +136,11 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25 msgid "" "After the first successful synchronisation is complete, you can close the " -"window. Henceforth, TBSync will do the work for you. You are done and can " +"window. Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done and can " "skip the next sections (unless you need a more advanced address book)" msgstr "" "Po první úspěšné dokončené synchronizaci můžete okno zavřít. Od této chvíle " -"bude TBSync pracovat za vás. Máte hotovo a můžete přeskočit na další sekci " +"bude TbSync pracovat za vás. Máte hotovo a můžete přeskočit na další sekci " "(pokud nepotřebujete pokročilejší adresář kontaktů)" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29 @@ -154,11 +151,11 @@ msgstr "Alternativa: Použití doplňku CardBook (pouze kontakty)" msgid "" "`CardBook `_ " "is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " -"CardDAV. You can have TBSync and CardBook installed in parallel." +"CardDAV. You can have TbSync and CardBook installed in parallel." msgstr "" -"`CardBook `_ " -"je pokročilá alternativa k adresáři kontaktů v Thunderbirdu, která podporuje" -" CardDAV. TBSync a CardBook je možné mít nainstalované vedle sebe." +"`CardBook `_ je pokročilá alternativa k adresáři kontaktů v Thunderbirdu, " +"která podporuje CardDAV. TbSync a CardBook je možné mít nainstalované vedle " +"sebe." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32 msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:" @@ -209,12 +206,12 @@ msgstr "Tato metoda je potřebná pouze pokud nechcete nainstalovat TBSync." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55 msgid "" "Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the " -"calendar that you want to synchronize which will display and URL that looks " +"calendar that you want to synchronize which will display an URL that looks " "something like this:" msgstr "" -"Jděte do Nextcloud Kalendář a klikněte na nabídku „tři tečky“ pro kalendář, " -"který chcete synchronizovat, která se zobrazí a a URL adresu, která vypadá " -"nějak takto:" +"Jděte do aplikace Nextcloud Kalendář a klikněte na nabídku pod třemi tečkami" +" u kalendáře, který chcete synchronizovat, což zobrazí URL, která vypadá " +"podobně jako toto:" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:57 msgid ""