From f9fd9a9d8adc0176d799478d20b848b76fdf1abe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Jun 2025 11:34:02 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Translate user_2fa.pot in pt_BR 100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'pt_BR'. --- user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index 5e3385227..53ca3d73e 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -101,10 +101,10 @@ msgid "" msgstr "" "Você sempre deve gerar códigos de backup para 2FA. Se o seu dispositivo de " "segundo fator for roubado ou não estiver funcionando, você poderá usar um " -"desses códigos para desbloquear sua conta. Ele efetivamente funciona como um" +"destes códigos para desbloquear sua conta. Ele efetivamente funciona como um" " segundo fator de backup. Para obter os códigos de backup, vá para " "Configurações pessoais e procure em Configurações de autenticação de segundo" -" fator. Escolha *Gerar códigos alternativos*: " +" fator. Escolha *Gerar códigos de backup*:" #: ../../user_2fa.rst:41 msgid "2FA backup code generator" From bd9e86079fa173724b020b2c109d14aecea13fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Jun 2025 11:36:43 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Translate user_2fa.pot in pt_BR 100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'pt_BR'. --- user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index 53ca3d73e..b4d19470b 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -126,8 +126,8 @@ msgid "" " sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home " "is probably the best thing to do." msgstr "" -"Você deve colocar esses códigos em um local seguro, em algum lugar onde " -"possa encontrá-los. Não os coloque junto com seu 2segundo fator como o seu " +"Você deve colocar estes códigos em um local seguro, em algum lugar onde " +"possa encontrá-los. Não os coloque junto com seu 2.º fator como o seu " "telefone celular, mas certifique-se de que, se perder um, você ainda terá o " "outro. Mantê-los em casa é provavelmente a melhor coisa a fazer." From f3efc789684603095ddb204ae17b43b436084b27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Jun 2025 11:37:26 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Translate user_2fa.pot in pt_BR 100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'pt_BR'. --- user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index b4d19470b..582a3a761 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Depois de fazer logout e precisar fazer login novamente, você verá uma " "solicitação para inserir o código TOTP em seu navegador. Se você habilitar " "não apenas o fator TOTP, mas outro, verá uma tela de seleção na qual poderá " -"escolher o método de dois fatores para este login. Selecione TOTP: " +"escolher o método de dois fatores para este login. Selecione TOTP:" #: ../../user_2fa.rst:62 msgid "Choosing a two-factor authentication method." From fb838c2344e4c9aedc580ffaaf3c5c0722e9e9b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Jun 2025 11:40:09 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Translate user_2fa.pot in pt_BR 100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'pt_BR'. --- user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index 582a3a761..be64c6e00 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: ../../user_2fa.rst:62 msgid "Choosing a two-factor authentication method." -msgstr "Escolhendo um método de autenticação de dois fatores." +msgstr "Escolha de um método de autenticação de dois fatores." #: ../../user_2fa.rst:65 msgid "Now, just enter your code:" From 24165efa22b9f7046bad4556d69f0977ef46fdcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Jun 2025 11:42:15 +0000 Subject: [PATCH 5/6] Translate user_2fa.pot in pt_BR 100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'pt_BR'. --- user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index be64c6e00..cef7508b7 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "following devices are known to work:" msgstr "" "Você pode usar a autenticação de dois fatores com base em tokens de " -"hardware. Sabe-se que os seguintes dispositivos funcionam: " +"hardware. Sabe-se que os seguintes dispositivos funcionam:" #: ../../user_2fa.rst:80 msgid "TOTP based:" From 886886741ff441f3267c7bce35d4b568ebe48be7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Jun 2025 11:45:25 +0000 Subject: [PATCH 6/6] Translate user_2fa.pot in pt_BR 100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'pt_BR'. --- user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index cef7508b7..daba97b86 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "" "Depois de habilitar a 2FA, seus clientes não poderão mais se conectar apenas" " com sua senha, a menos que também tenham suporte para autenticação de dois " "fatores. Para resolver isso, você deve gerar senhas específicas do " -"dispositivo para eles. Veja: doc: `session_management` para mais informações" -" sobre como fazer isso." +"dispositivo para eles. Veja :doc:`session_management` para mais informações " +"sobre como fazer isso." #: ../../user_2fa.rst:100 msgid "Considerations"