diff --git a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot new file mode 100644 index 000000000..b8d257006 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -0,0 +1,138 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Next Cloud , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Next Cloud , 2021\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3 +msgid "Using Federation Shares" +msgstr "Usar la compartición de archivos en federación" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5 +msgid "" +"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud " +"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " +"direct share links with users on other Nextcloud servers." +msgstr "" +"La compartición de archivos en federación le permite montar archivos " +"compartidos de otros servidores Nextcloud remotos, en efecto creando su " +"propia nube de Nextclouds. Usted puede crear compartir archivos con usuarios" +" en otros servidores Nextcloud." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10 +msgid "Creating a new Federation Share" +msgstr "Crear una compartición de archivos en federación nueva" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12 +msgid "" +"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by " +"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or " +"ownCloud 9+ servers:" +msgstr "" +"La compartición de archivos en federación está activada en las instalaciones" +" de Nextcloud por defecto, ya sean nuevas o actualizadas. Siga los " +"siguientes pasos para crear una nueva compartición con otros servidores " +"Nextcloud u ownCloud 9+:" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15 +msgid "" +"Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " +"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of " +"the remote user in this form: ``@``. The form " +"automatically confirms the address that you type and labels it as " +"\"remote\". Click on the label." +msgstr "" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22 +msgid "" +"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " +"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is" +" **Can edit**." +msgstr "" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25 +msgid "" +"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. " +"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " +"unlinks the share, and does not delete any files." +msgstr "" +"Haga clic en el botón Compartir para ver los usuarios con los que ha " +"compartido el fichero. Deje de compartir con enlace utilizando el icono de " +"la papelera. Eso simplemente elimina el enlace, pero no borra ningún " +"archivo." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30 +msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" +msgstr "" +"Crear una compartición de archivos con federación vía correo electrónico" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32 +msgid "" +"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older." +msgstr "" +"Utilice este método cuando está compartiendo con usuarios en ownCloud " +"versión 8.x o anterior." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34 +msgid "" +"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud " +"create the link for you and email it to your recipient." +msgstr "" +"¿Qué sucede si no conoce el usuario o la URL? Entonces, puede crear un " +"enlace para compartir y enviarlo al receptor." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:39 +msgid "" +"When your recipient receives your email they will have to take a number of " +"steps to complete the share link. First they must open the link you sent " +"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button." +msgstr "" +"Cuando su receptor reciba su correo, tendrá que lleva a cabo una serie de " +"pasos para completar la compartición. Primero, el receptor debe abrir el " +"enlace que usted le envió en un navegador web y hacer clic en el botón " +"**Añadir a tu Nextcloud**." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:45 +msgid "" +"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your " +"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in " +"this field and press the return key, or click the arrow." +msgstr "" +"El botón **Añadir a tu Nextcloud** se convierte en un formulario, y el " +"recipiente tiene que introducir la URL de su servidor Nextcloud u ownCloud " +"en este campo, y pulsar la tecla de retorno o hacer clic en la flecha." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:51 +msgid "" +"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click" +" the **Add remote share** button and they're finished." +msgstr "" +"A continuación verán un diálogo que les solicita confirmación. Todo lo que " +"queda por hacer es hacer clic en el botón **Añadir como archivo compartido " +"remoto** y ya lo han conseguido." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:54 +msgid "" +"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " +"unlinks the share, and does not delete any files." +msgstr "" +"Elimine su compartición por enlace en cualquier momento, haciendo clic en el" +" icono de la papelera. Esto solo borra el enlace de la compartición, y no " +"borra ningún archivo."