diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/contacts.po b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/contacts.po index 38d631361..a73d94e91 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/contacts.po +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/contacts.po @@ -9,16 +9,17 @@ # lollos78, 2022 # kaekimaster, 2023 # Gustav Gyges, 2023 +# Mario Siegmann , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Gustav Gyges, 2023\n" -"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"Last-Translator: Mario Siegmann , 2023\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,12 +115,20 @@ msgstr "" "Am unteren Rand der linken Seitenleiste finden Sie die Schaltfläche " "\"Einstellungen\", neben der Zahnradschaltfläche:" +#: ../../groupware/contacts.rst:0 +msgid "Contact settings gear button" +msgstr "Kontakteinstellungsschaltfläche" + #: ../../groupware/contacts.rst:45 msgid "Click the gear button. The Contacts app \"Import\" button will appear:" msgstr "" "Klicken Sie auf die Zahnradschaltfläche. Die Schaltfläche \"Importieren\" " "der Kontakte-App wird angezeigt:" +#: ../../groupware/contacts.rst:0 +msgid "Contacts Upload Field" +msgstr "Feld zum Hochladen der Kontakte" + #: ../../groupware/contacts.rst:50 msgid "The Contacts app only supports import of vCards version 3.0 and 4.0." msgstr "" @@ -219,10 +228,18 @@ msgstr "" "Um ein Bild für Ihren neuen Kontakt hinzuzufügen, klicken Sie auf den Button" " \"Neues Bild hinzufügen\":" +#: ../../groupware/contacts.rstNone +msgid "Contact picture (upload button)" +msgstr "Kontaktbild (Button zum Hochladen)" + #: ../../groupware/contacts.rst:95 msgid "After you have set a contact picture, it will look like this:" msgstr "Nachdem Sie ein Kontaktbild festgelegt haben, sieht es so aus:" +#: ../../groupware/contacts.rstNone +msgid "Contact picture (set)" +msgstr "Kontaktbild (setzen)" + #: ../../groupware/contacts.rst:100 msgid "" "If you want to upload a new one, remove it, view it in full size or download" @@ -249,6 +266,10 @@ msgstr "" "Optionen für jedes Adressbuch an und ermöglicht es Ihnen, neue Adressbücher " "zu erstellen, indem Sie einfach einen Namen für das neue Adressbuch angeben." +#: ../../groupware/contacts.rstNone +msgid "Add address book in the contacts settings" +msgstr "Adressbuch in den Kontakteinstellungen hinzufügen" + #: ../../groupware/contacts.rst:117 msgid "" "The Contacts settings is also where you can share, export and delete address"