From 1aefce79e969b5f423e569de12b3fb25d0f9f032 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 11 Jan 2022 07:34:20 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in pl translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'pl' language. --- .../pl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 71 +++++++++++++------ 1 file changed, 48 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 602aa2e40..ffc803d28 100644 --- a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Marcin S , 2021 -# Valdnet, 2021 +# Valdnet, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Valdnet, 2021\n" +"Last-Translator: Valdnet, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,13 +74,14 @@ msgstr "Klienci Nextcloud Desktop (Desktopowi) i mobilni" #: ../../files/access_webdav.rst:22 msgid "" "The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " -"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients `_. You can configure the client to save files in any " -"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server" -" to sync with. The client displays the current connection status and logs " -"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to " -"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC " -"are properly synchronized with the server." +"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients " +"`_. You can configure the " +"client to save files in any local directory and you can choose which " +"directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the " +"current connection status and logs all activity, so you always know which " +"remote files have been downloaded to your PC and you can verify that files " +"created and updated on your local PC are properly synchronized with the " +"server." msgstr "" "Zalecanym sposobem synchronizacji komputera stacjonarnego z serwerem " "Nextcloud jest użycie klientów synchronizacji `Nextcloud/ownCloud " @@ -187,6 +188,11 @@ msgstr "" "Jeśli połączenie z serwerem nie jest zabezpieczone przez HTTPS, użyj " "``dav://`` zamiast ``davs://``:" +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"zrzut ekranu konfiguracji menedżera plików Nautilus do korzystania z WebDAV" + #: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "" "The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " @@ -207,6 +213,11 @@ msgstr "" "Aby uzyskać dostęp do plików Nextcloud za pomocą menedżera plików Dolphin w " "KDE, użyj protokołu ``webdav://``::" +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"zrzut ekranu konfiguracji menedżera plików Dolphin do korzystania z WebDAV" + #: ../../files/access_webdav.rst:94 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Możesz utworzyć stałe łącze do swojego serwera Nextcloud:" @@ -429,12 +440,11 @@ msgid "" "Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " "include open source apps like `Cyberduck `_ (see " "instructions `here " -"`_) and `Filezilla `_. Commercial clients include `Mountain Duck " -"`_, `Forklift `_, " -"`Transmit `_, and `Commander One " -"`_." +"`_) and `Filezilla `_. " +"Commercial clients include `Mountain Duck `_, " +"`Forklift `_, `Transmit `_, " +"and `Commander One `_." msgstr "" "Finder macOS cierpi na `szereg problemów z implementacją " "`_ i powinien być używany tylko wtedy, " @@ -442,12 +452,11 @@ msgstr "" "1.3.8+**. Alternatywne klienty zgodne z systemem macOS, które mogą uzyskiwać" " dostęp do udostępnień WebDAV, obejmują aplikacje open source, takie jak " "`Cyberduck `_ (patrz instrukcje `tutaj " -"`_) oraz `Filezilla `_. Klienci komercyjni obejmują `Mountain Duck " -"`_, `Forklift `_, " -"`Transmit `_ oraz `Commander One " -"`_." +"`_) oraz `Filezilla `_." +" Klienci komercyjni obejmują `Mountain Duck `_, " +"`Forklift `_, `Transmit `_ " +"oraz `Commander One `_." #: ../../files/access_webdav.rst:214 msgid "To access files through the macOS Finder:" @@ -457,6 +466,10 @@ msgstr "Aby uzyskać dostęp do plików za pomocą Findera macOS:" msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" msgstr "Z górnego paska menu Findera wybierz **Idź > Połącz z serwerem…**:" +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" +msgstr "Zrzut ekranu z wpisywaniem adresu serwera Nextcloud w systemie macOS" + #: ../../files/access_webdav.rst:221 msgid "" "When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " @@ -465,6 +478,14 @@ msgstr "" "Gdy otworzy się okno **Połącz z serwerem…**, wprowadź adres WebDAV serwera " "Nextcloud w polu **Adres serwera:**, tj.::" +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "" +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog " +"box" +msgstr "" +"Zrzut ekranu: Wprowadź adres serwera Nextcloud w oknie dialogowym \"Połącz z" +" serwerem…\"" + #: ../../files/access_webdav.rst:228 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " @@ -635,6 +656,10 @@ msgstr "" "Nextcloud jako inny użytkownik, zaznacz **Połącz używając różnych " "poświadczeń**." +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "zrzut ekranu mapowania WebDAV w Eksploratorze Windows" + #: ../../files/access_webdav.rst:308 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Kliknij przycisk ``Zakończ``."