From 5af30e1929ec475afd0ee3b71e4a433e7202745b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 20 Oct 2024 17:24:44 +0000 Subject: [PATCH] Translate sync_gnome.pot in fr 100% translated source file: 'sync_gnome.pot' on 'fr'. --- .../fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot | 102 +++++++++--------- 1 file changed, 53 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot index f9647ee0a..d03571bd4 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot @@ -1,21 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # cdehe7519 , 2021 # WhilelM , 2022 +# Jérémie Tarot , 2023 +# DEV314R, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-26 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: WhilelM , 2022\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" +"Last-Translator: DEV314R, 2024\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,76 +31,78 @@ msgstr "Synchronisation avec le bureau GNOME" #: ../../groupware/sync_gnome.rst:5 msgid "" "The `GNOME desktop `_ has built-in support for " -"Nextcloud's calendar, contacts and tasks which will be displayed by the " -"Evolution PIM or the Calendar, Tasks and Contacts app as well has for files," -" which it integrates into the Nautilus file manager via WebDAV. The latter " -"works only while the computer is connected." +"Nextcloud's calendar, contacts, and tasks which will be displayed by the " +"Evolution Personal Information Manager (PIM), or the Calendar, Tasks, and " +"Contacts apps. Similarly, Files integrates into the Nautilus file manager " +"via WebDAV. The latter works only while the computer is connected." msgstr "" -"Le bureau `GNOME `_ intègre le support des agendas," -" contacts et tâches de Nextcloud qui seront affichés par les applications " -"Evolution, Calendrier, Tâches et Contacts ainsi que pour les fichiers, gérés" -" par le gestionnaire de fichiers Nautilus via WebDAV. Ce dernier ne " -"fonctionne que lorsque l'ordinateur est connecté." +"Le `bureau GNOME `_ intègre un support pour le " +"calendrier, les contacts et les tâches de Nextcloud qui seront affichés par " +"le gestionnaire d'informations personnelles (PIM) d'Evolution ou par les " +"applications Calendrier, Tâches et Contacts. De même, Fichiers s'intègre au " +"gestionnaire de fichiers Nautilus via WebDAV. Ce dernier ne fonctionne que " +"lorsque l'ordinateur est connecté." -#: ../../groupware/sync_gnome.rst:11 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:8 msgid "This can be done by following these steps:" msgstr "Cela peut être fait en suivant ces étapes :" -#: ../../groupware/sync_gnome.rst:13 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:10 msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts." msgstr "Dans les paramètres GNOME, ouvrir Comptes en ligne." -#: ../../groupware/sync_gnome.rst:14 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:11 msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``:" msgstr "Sous \"Ajouter un compte\" choisir ``Nextcloud`` :" -#: ../../groupware/sync_gnome.rst:18 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:15 msgid "" -"Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor" -" authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME" -" Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet " -"`_ (`Learn " -"more " -"`_ (`Learn more " +"`_):" msgstr "" -"Entrer l'URL de votre serveur, votre nom d'utilisateur et votre mot de " -"passe. Si vous avez activé l'authentification à double-facteur, vous devez " -"générer un mot de passe app/token, parce que GNOME Online Accounts `ne prend" -" pas encore en charge le login Webflow de Nextcloud " -"`_ (`Pour en" -" savoir plus " -"`_) :" +"Saisissez l'URL de votre serveur, votre nom d'utilisateur et votre mot de " +"passe. Si vous avez activé l'authentification à deux facteurs (2FA), vous " +"devez générer un mot de passe/jeton d'application, car GNOME Online Accounts" +" `ne prend pas encore en charge la connexion WebFlow de Nextcloud " +"`_ (`En " +"savoir plus " +"`_) :" -#: ../../groupware/sync_gnome.rst:25 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:24 msgid "" "In the next window, select which resources GNOME should access and press the" -" cross in the top left to close:" +" cross in the top right to close:" msgstr "" -"Dans la fenêtre suivante, sélectionner quelles ressources GNOME devrait " -"accéder et cliquer sur la croix en haut à gauche pour fermer :" +"Dans la fenêtre suivante, sélectionner les ressources auxquelles GNOME " +"devrait accéder et cliquer sur la croix en haut à droite pour fermer :" -#: ../../groupware/sync_gnome.rst:30 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:29 msgid "" -"Nextcloud tasks, calendars and contacts should now be visible in the " -"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app." +"Nextcloud tasks, calendars, and contacts should now be visible in the " +"Evolution PIM, as well as the Task, Contacts, and Calendars apps." msgstr "" -"Les tâches, agendas et contacts de Nextcloud devraient maintenant être " -"visibles dans Evolution, l'application des tâches, contacts et agendas." +"Les tâches, calendriers et contacts Nextcloud devraient désormais être " +"visibles dans Evolution PIM, ainsi que dans les applications Tâches, " +"Contacts et Calendriers." -#: ../../groupware/sync_gnome.rst:33 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:31 msgid "" -"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and " -"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should " -"be integrated into the GNOME Documents app." +"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager, and " +"also be available in the GNOME file open/save dialogues. Documents should be" +" integrated into the GNOME Documents app." msgstr "" -"Les fichiers seront affichés comme ressource WebDAV dans le gestionnaire de " -"fichiers Nautilus (et seront aussi disponibles dans les fenêtres " -"d'ouverture/enregistrement de fichiers). Les documents devraient être " -"intégrés dans l'application GNOME Documents." +"Les fichiers seront affichés comme une ressource WebDAV dans le gestionnaire" +" de fichiers Nautilus et seront également disponibles dans les boîtes de " +"dialogue d'ouverture/enregistrement de fichiers GNOME. Les documents doivent" +" être intégrés dans l'application GNOME Documents." -#: ../../groupware/sync_gnome.rst:38 +#: ../../groupware/sync_gnome.rst:34 msgid "" "All resources should also be searchable from anywhere by pressing the " "Windows key and entering a search term."