From 57b0e760b7b5b9217bfecb26f5ffa8a39ac710be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Nov 2021 11:28:02 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in nn translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/talk/advanced_features.pot' on the 'nn' language. --- .../nn/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot | 173 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 173 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot diff --git a/user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot b/user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot new file mode 100644 index 000000000..42b7d48ba --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot @@ -0,0 +1,173 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Selina Lie Rein, 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-11 16:50+0000\n" +"Last-Translator: Selina Lie Rein, 2021\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:2 +msgid "Advanced Talk features" +msgstr "Avanserte Snakke funksjoner" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:4 +msgid "" +"Nextcloud Talk has a number of advanced features users might find useful." +msgstr "" +"Nextcloud Snakke har eit nummer av avanserte funksjoner som brukarar kanskje" +" vil finne nyttige." + +#: ../../talk/advanced_features.rst:7 +msgid "Matterbridge" +msgstr "Matterbridge" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:9 +msgid "" +"Matterbridge integration in Nextcloud Talk makes it possible to create " +"'bridges' between Talk conversations and conversations on other chat " +"services like MS Teams, Discord, Matrix and others. You can find a list of " +"supported protocols `on the Matterbridge github page. " +"`_" +msgstr "" +"Matterbridge integrering i Nextcloud Snakke gjer det mogleg å skape 'bruer' " +"mellom Snakke samtaler og konversasjoner på andre chatte tenester som MS " +"Teams, Discord, Matrix og andre. Du kan finne ei liste over støtta " +"protokoller `på Matterbridge GitHub-siden. " +"`_" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:11 +msgid "" +"A moderator can add a Matterbridge connection in the chat conversation " +"settings." +msgstr "" +"Ein moderator kan legge til ein Matterbridge tilkopling i chatte " +"konversasjon innstillingene. " + +#: ../../talk/advanced_features.rst:15 +msgid "" +"Each of the bridges has its own need in terms of configuration. Information " +"for most is available on the Matterbridge wiki and can be accessed behind " +"``more information`` menu in the ``...`` menu. You can also `access the wiki" +" directly. `_" +msgstr "" +"Kvar bru har sine eigne nødvendigheter når det kjem til konfigurasjon. " +"Informasjon til det meste er tilgjengeleg på Matterbridge wiki og kan bli " +"aksessert bak \"meir informasjon\" menyen i \"...\" menyen. Du kan også " +"`aksessere wiki direkte. `_" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:18 +msgid "Lobby" +msgstr "Lobbyen" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:20 +msgid "" +"The lobby feature allows you to show guests a waiting screen until the call " +"starts. This is ideal for webinars with external participants, for example." +msgstr "" +"Lobby funksjonen tilleter deg å vise gjester ein vente skjerm fram til " +"samtalen byrjar. Dette er ideelt for webinarer med ekstra deltakere, for " +"eksempel. " + +#: ../../talk/advanced_features.rst:24 +msgid "" +"You can choose to let the participants join the call at a specific time, or " +"when you dismiss the lobby manually." +msgstr "" +"Du kan velge å la deltakerene bli med i samtalen til ei spesifikk tid, eller" +" når du avviser lobbyen manuelt. " + +#: ../../talk/advanced_features.rst:27 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:29 +msgid "" +"Nextcloud allows users to execute actions using commands. A command " +"typically looks like:" +msgstr "" +"Nextcloud tilleter brukarar å utøve handlingar ved å bruke kommandoer. Ein " +"kommando ser typisk slik ut:" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:31 +msgid "``/wiki airplanes``" +msgstr "``/wiki fly``" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:33 +msgid "" +"Administrators can configure, enable and disable commands. Users can use the" +" ``help`` command to find out what commands are available." +msgstr "" +"Administratorer kan konfigurere, aktivere og deaktivere kommandoer. Brukarar" +" kan bruke \"hjelp\" kommandoen til å finne ut kva kommandoer som er " +"tilgjengelege. " + +#: ../../talk/advanced_features.rst:35 +msgid "``/help``" +msgstr "``/hjelp``" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:39 +msgid "" +"Find more information in the `administrative documentation for Talk. `_" +msgstr "" +"Finn meir informasjon i den `administrative dokumentasjonen for Snakking. " +"`_" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:42 +msgid "Talk from Files" +msgstr "Snakk frå Filer" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:44 +msgid "" +"In the Files app, you can chat about files in the sidebar, and even have a " +"call while editing it. You first have to join the chat." +msgstr "" +"I Filer appen, kan du chatte om filer i sidefeltet, og til og med holde ein " +"samtale medan du redigerer den. Fyrst må du bli med i chatten. " + +#: ../../talk/advanced_features.rst:50 +msgid "" +"You can then chat or have a call with other participants, even when you " +"start editing the file." +msgstr "" +"Du kan så chatte eller ha ein samtale med andre deltakere, sjølv når du " +"starter å redigere filen. " + +#: ../../talk/advanced_features.rst:54 +msgid "" +"In Talk, a conversation will be created for the file. You can chat from " +"there, or go back to the file using the ``...`` menu in the top-right." +msgstr "" +"I Snakke, vil ein samtale bli skapt til filen. Du kan chatte derifrå, eller " +"gå tilbake til filen ved å bruke \"...\" menyen i toppen av høyre hjørne. " + +#: ../../talk/advanced_features.rst:59 +msgid "Create tasks from chat or share tasks in chat" +msgstr "Skap oppgåver frå chatten eller del oppgåver i chatten" + +#: ../../talk/advanced_features.rst:61 +msgid "" +"If Deck is installed, you can use the ``...`` menu of a chat message and " +"turn the message into a Deck task." +msgstr "" +"Om Deck er installert, kan du bruke \"...\" menyen til ein chatte melding og" +" snu meldingen til ein Deck oppgåve. " + +#: ../../talk/advanced_features.rst:69 +msgid "From within Deck, you can share tasks into chat conversations." +msgstr "Frå innan Deck, kan du dele oppgåver til chatte samtaler. "