From 731713a5b4844102596efdcb792379e67aaa2d86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Feb 2025 15:57:35 +0000 Subject: [PATCH 1/5] Translate calendar.pot in ga 100% translated source file: 'calendar.pot' on 'ga'. --- .../locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot index 31484d880..0e7244546 100644 --- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-17 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n" "Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" @@ -270,12 +270,12 @@ msgid "" "To change the default view or date of an embedded calendar, you need to " "provide a URL that looks like " "``https://cloud.example.com/index.php/apps/calendar/embed///``." -" In this url you need to replace the following variables:" +" In this URL you need to replace the following variables:" msgstr "" "Chun an t-amharc réamhshocraithe nó dáta an fhéilire leabaithe a athrú, ní " -"mór duit URL a chur ar fáil a bhfuil cuma " -"``https://cloud.example.com/index.php/apps/calendar/embed///``" -" ar fáil. San url seo ní mór duit na hathróga seo a leanas a athsholáthar:" +"mór duit URL a chur ar fáil a bhfuil cuma `` " +"https://cloud.example.com/index.php/apps/calendar/embed///``" +" ar fáil. Sa URL seo ní mór duit na hathróga seo a leanas a ionadú:" #: ../../groupware/calendar.rst:115 msgid "```` with the calendar's token," From 62962ba7f77211fcd0dcc7f31b511dbf2d9892ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Feb 2025 15:58:19 +0000 Subject: [PATCH 2/5] Translate mail.pot in ga 100% translated source file: 'mail.pot' on 'ga'. --- user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot index 8b064ddd4..da3a1a11b 100644 --- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-18 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-02 18:16+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n" "Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "" "faighteoir (chuig), nó seoltóir (ó) de réir réamhshocraithe." #: ../../groupware/mail.rst:101 -msgid "Advance search in mailbox" -msgstr "Cuardach roimh ré sa bhosca poist" +msgid "Advanced search in mailbox" +msgstr "Cuardach casta sa bhosca poist" #: ../../groupware/mail.rst:105 msgid "" @@ -1091,8 +1091,8 @@ msgid "Navigate to Privacy and security section" msgstr "Déan nascleanúint chuig an rannán Príobháideachta agus slándála" #: ../../groupware/mail.rst:455 -msgid "Enable the internal addresses by ckicjin on the checkbox" -msgstr "Cumasaigh na seoltaí inmheánacha ag ckicjin ar an ticbhosca" +msgid "Enable the internal addresses by clicking on the checkbox" +msgstr "Cumasaigh na seoltaí inmheánacha trí chliceáil ar an ticbhosca" #: ../../groupware/mail.rst:456 msgid "Click the Add internal address button" From 4423ce988f36d4154a0d3db9e9e97f828e6d1faf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Feb 2025 15:58:30 +0000 Subject: [PATCH 3/5] Translate usage.pot in ga 100% translated source file: 'usage.pot' on 'ga'. --- user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/usage.pot | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/usage.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/usage.pot index 1ef36829b..4035bac4e 100644 --- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/usage.pot +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/usage.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-18 20:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n" "Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Ag baint úsáide as an gCliant Sioncrónaithe" #: ../../desktop/usage.rst:5 msgid "" "The Nextcloud Desktop Client remains in the background and is visible as an " -"icon in the system tray (Windows, KDE), menu bar (Mac OS X), or notification" -" area (Linux)." +"icon in the system tray (Windows, KDE), menu bar (macOS), or notification " +"area (Linux)." msgstr "" "Fanann Cliant Deisce Nextcloud sa chúlra agus tá sé le feiceáil mar " -"dheilbhín sa tráidire córais (Windows, KDE), barra roghchláir (Mac OS X), nó" -" limistéar fógra (Linux)." +"dheilbhín i dtráidire an chórais (Windows, KDE), barra roghchláir (macOS), " +"nó limistéar fógra (Linux)." #: ../../desktop/usage.rst:9 msgid "Status icon, green circle and white checkmark" From a84a5d1b69219ce36855ee87dd869fd35a9af0c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Feb 2025 15:58:42 +0000 Subject: [PATCH 4/5] Translate installation.pot in ga 100% translated source file: 'installation.pot' on 'ga'. --- user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot index 9a09ab336..4983151fa 100644 --- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-18 20:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n" "Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" @@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "" #: ../../desktop/installation.rst:15 msgid "" -"Installation on Mac OS X and Windows is the same as for any software " +"Installation on macOS and Windows is the same as for any software " "application: download the program and then double-click it to launch the " "installation, and then follow the installation wizard. After it is installed" " and configured the sync client will automatically keep itself updated; see " ":doc:`autoupdate` for more information." msgstr "" -"Tá suiteáil ar Mac OS X agus Windows mar an gcéanna le haon fheidhmchlár " +"Tá an suiteáil ar macOS agus Windows mar an gcéanna le haon fheidhmchlár " "bogearraí: íoslódáil an clár agus ansin cliceáil faoi dhó chun an tsuiteáil " "a sheoladh, agus ansin lean an draoi suiteála. Tar éis é a shuiteáil agus a " "chumrú coimeádfaidh an cliant sioncronaithe é féin cothrom le dáta go " From 26641f56454b934e7ab01bb15b845146785a6f23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Feb 2025 15:59:14 +0000 Subject: [PATCH 5/5] Translate federated_cloud_sharing.pot in ga 100% translated source file: 'federated_cloud_sharing.pot' on 'ga'. --- .../files/federated_cloud_sharing.pot | 42 +++++++++---------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot index ccb302205..1a9163e96 100644 --- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024 +# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n" "Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,30 +52,30 @@ msgstr "" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15 msgid "" -"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " +"Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " "directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of " "the remote user in this form: ``@``. The form " "automatically confirms the address that you type and labels it as " "\"remote\". Click on the label." msgstr "" -"1. Téigh go dtí do leathanach ``Comhaid`` agus cliceáil ar an deilbhín " -"**Comhroinn** ar an gcomhad nó ar an eolaire is mian leat a roinnt. Sa " -"bharra taoibh cuir isteach ainm úsáideora agus URL an chianúsáideora san " -"fhoirm seo: ``@``. Deimhníonn an fhoirm go " -"huathoibríoch an seoladh a scríobhann tú agus lipéadaítear é mar " -"\"iargúlta\". Cliceáil ar an lipéad." +"Téigh go dtí do leathanach ``Comhaid`` agus cliceáil ar an deilbhín " +"**Share** ar an gcomhad nó ar an eolaire is mian leat a roinnt. Sa bharra " +"taoibh cuir isteach ainm úsáideora agus URL an chianúsáideora san fhoirm " +"seo: ``@``. Deimhníonn an fhoirm go huathoibríoch " +"an seoladh a scríobhann tú agus lipéadaítear é mar “iargúlta”. Cliceáil ar " +"an lipéad." #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22 msgid "" -"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " +"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " "remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is" " **Can edit**." msgstr "" -"2. Nuair a dhéanann do fhreastalaí Nextcloud áitiúil nasc rathúil leis an " +"Nuair a dhéanann do fhreastalaí Nextcloud áitiúil nasc rathúil leis an " "bhfreastalaí cianda Nextcloud feicfidh tú deimhniú. Is é an t-aon scair-" "rogha atá agat ná **Is féidir eagarthóireacht a dhéanamh**." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25 msgid "" "Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. " "Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " @@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "" "dheilbhín an bhruscair. Ní dhéanann sé seo ach an sciar a dhínascadh, agus " "ní scriosann sé aon chomhad." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30 msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" msgstr "Comhroinn scamall nua Cónaidhme a chruthú trí ríomhphost" -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32 msgid "" "Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older." msgstr "" "Bain úsáid as an modh seo agus tú ag roinnt le húsáideoirí ar ownCloud 8.x " "agus níos sine." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34 msgid "" "What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud " "create the link for you and email it to your recipient." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Ansin is féidir leat Nextcloud an nasc a chruthú duitse agus é a sheoladh ar" " ríomhphost chuig d’fhaighteoir." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:39 msgid "" "When your recipient receives your email they will have to take a number of " "steps to complete the share link. First they must open the link you sent " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "nasc a sheol tú isteach i mbrabhsálaí Gréasáin a oscailt, agus ansin " "cliceáil ar an gcnaipe **Cuir le do Nextcloud**." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:45 msgid "" "The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your " "recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in " @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "isteach sa réimse seo agus brúigh an eochair fillte, nó cliceáil ar an " "tsaighead." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:51 msgid "" "Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click" " the **Add remote share** button and they're finished." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "cliceáil ar an gcnaipe **Cuir scair iargúlta leis** agus tá siad " "críochnaithe." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:54 msgid "" "Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " "unlinks the share, and does not delete any files."