diff --git a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot index 277571a9b..1f380d468 100644 --- a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot +++ b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Valdnet, 2021 +# Valdnet, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Valdnet, 2021\n" +"Last-Translator: Valdnet, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,23 +21,31 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../../pim/sync_kde.rst:3 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:3 msgid "Synchronizing with KDE Kontact" msgstr "Synchronizacja z KDE Kontact" -#: ../../pim/sync_kde.rst:5 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:5 msgid "" -"KOrganizer and KAddressBook can synchronize your calendar, contacts and " -"tasks with a Nextcloud server." +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, " +"contacts and tasks with a Nextcloud server." msgstr "" -"KOrganizer i KAddressBook mogą synchronizować Twój kalendarz, kontakty i " -"zadania z serwerem Nextcloud." +"KOrganizer, Kalendar i KAddressBook mogą synchronizować Twój kalendarz, " +"kontakty i zadania z serwerem Nextcloud." -#: ../../pim/sync_kde.rst:7 -msgid "This can be done by following these steps:" -msgstr "Można to zrobić, wykonując następujące kroki:" +#: ../../groupware/sync_kde.rst:7 +msgid "" +"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer" +" or Kalendar:" +msgstr "" +"Można to zrobić, wykonując następujące kroki, w zależności od tego, czy " +"używasz KOrganizera czy Kalendara:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:9 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:9 +msgid "In KOrganizer:" +msgstr "W KOrganizerze:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:11 msgid "" "Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " "choose ``Add Calendar``:" @@ -45,31 +53,46 @@ msgstr "" "Otwórz KOrganizer i na liście kalendarzy (lewy dolny róg) kliknij prawym " "przyciskiem myszy i wybierz ``Dodaj kalendarz``:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:13 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25 msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" msgstr "" "Na wynikowej liście zasobów wybierz ``Zasób oprogramowania do pracy grupowej" " DAV``:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:17 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:19 +msgid "In Kalendar:" +msgstr "W Kalendarze:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:21 +msgid "" +"Open Kalendar and in the menubar open the setting and then choose ``Calendar" +" Sources`` -> ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Otwórz Kalendar i na pasku menu otwórz ustawienia, a następnie wybierz " +"``Źródła kalendarza`` -> ``Dodaj kalendarz``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:29 +msgid "In KOrganizer and Kalendar:" +msgstr "W KOrganizer i Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:31 msgid "" "Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" " (`Learn more " -"`_):" +"`_):" msgstr "" "Wpisz nazwę użytkownika. Jako hasło musisz wygenerować hasło/token do " "aplikacji (`Dowiedz się więcej " -"`_):" +"`_):" -#: ../../pim/sync_kde.rst:21 -msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:" +#: ../../groupware/sync_kde.rst:35 +msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:" msgstr "" -"Wybierz opcję ``ownCloud`` lub ``Nextcloud`` jako opcję serwera " -"oprogramowania do pracy grupowej:" +"Wybierz ``Nextcloud`` jako opcję serwera oprogramowania do pracy grupowej:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:25 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:39 msgid "" "Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " "that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " @@ -80,7 +103,7 @@ msgstr "" "``mynextcloud`` w ``https://exampe.com/mynextcloud``). Następnie kliknij " "dalej:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:29 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:43 msgid "" "You can now test the connection, which can take some time for the initial " "connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " @@ -90,7 +113,7 @@ msgstr "" " pierwszego połączenia. Jeśli nie zadziała, możesz wrócić i spróbować " "naprawić to za pomocą innych ustawień:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:35 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:49 msgid "" "Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," " both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" @@ -98,7 +121,7 @@ msgstr "" "Wybierz nazwę tego zasobu, na przykład ``Praca`` lub ``Dom``. Domyślnie " "synchronizowane są zarówno CalDAV (kalendarz), jak i CardDAV (kontakty):" -#: ../../pim/sync_kde.rst:39 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:53 msgid "" "You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " "By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " @@ -114,12 +137,12 @@ msgstr "" "transmisji danych komórkowych możesz to zmienić, klikając prawym przyciskiem" " myszy na element na liście kalendarzy i zaktualizować." -#: ../../pim/sync_kde.rst:41 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:55 msgid "" "After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " "will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " -"KOrganizer and KAddressBook:" +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:" msgstr "" "Po kilku sekundach lub minutach, w zależności od połączenia internetowego, " -"kalendarze i kontakty znajdziesz w aplikacjach KDE Kontact, KOrganizer i " -"KAddressBook:" +"znajdziesz swoje kalendarze i kontakty w aplikacjach KDE Kontact, " +"KOrganizer, Kalendar i KAddressBook, a także w aplecie kalendarza Plasmy:"