diff --git a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po index a1999fc5f..6fca9960e 100644 --- a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po +++ b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 23:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Julio C. Ortega, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n" @@ -453,7 +453,8 @@ msgstr "Problemas conocidos" #: ../../files/access_webdav.rst:206 ../../files/access_webdav.rst:217 #: ../../files/access_webdav.rst:381 ../../files/access_webdav.rst:403 -#: ../../files/access_webdav.rst:421 ../../files/access_webdav.rst:431 +#: ../../files/access_webdav.rst:421 ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:444 msgid "Problem" msgstr "Problema" @@ -462,8 +463,8 @@ msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso temporalmente no disponible" #: ../../files/access_webdav.rst:210 ../../files/access_webdav.rst:221 -#: ../../files/access_webdav.rst:409 ../../files/access_webdav.rst:426 -#: ../../files/access_webdav.rst:435 +#: ../../files/access_webdav.rst:409 ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:448 msgid "Solution" msgstr "Solución" @@ -945,18 +946,46 @@ msgstr "" "el valor **4294967295**, y reinicie Windows o el servicio **WebClient**." #: ../../files/access_webdav.rst:423 +msgid "" +"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " +"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " +"the size of the C: drive with its available space." +msgstr "" +"Añadir una unidad WebDAV en Windows usando los pasos descritos anteriormente" +" no mostrará el tamaño disponible correcto en Nextcloud y en vez de eso, " +"mostrará el tamaño de la unidad C: con su espacio disponible." + +#: ../../files/access_webdav.rst:427 +msgid "Answer" +msgstr "Respuesta" + +#: ../../files/access_webdav.rst:429 +msgid "" +"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " +"provide a way for the client to get the available free space from the " +"server. Windows automatically falls back to show the size of the C: drive " +"with its available space instead. So unfortunately there is no real solution" +" to this problem." +msgstr "" +"Desafortunadamente, esta es una limitación del mismo WebDAV, ya que no " +"provee formas en las que el cliente obtenga el espacio disponible desde el " +"servidor. Windows, en cambio, se revierte automáticamente a mostrar el " +"tamaño de la unidad C: con su espacio disponible. Así que, " +"desafortunadamente, no hay solución real a este problema." + +#: ../../files/access_webdav.rst:436 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "" "El acceso a sus archivos desde Microsoft Office a través de WebDAV falla." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 +#: ../../files/access_webdav.rst:441 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Los problemas conocidos y sus soluciones están documentados en el artículo " "KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:432 +#: ../../files/access_webdav.rst:445 msgid "" "Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " "certificate." @@ -964,25 +993,25 @@ msgstr "" "No se puede asignar Nextcloud a una unidad WebDAV en Windows utilizando un " "certificado auto-firmado." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 +#: ../../files/access_webdav.rst:450 msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" "Acceda a su instancia de Nextcloud a través de su navegador web favorito." -#: ../../files/access_webdav.rst:438 +#: ../../files/access_webdav.rst:451 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." msgstr "" "Entre hasta el error de certificado en la barra de estado del navegador." -#: ../../files/access_webdav.rst:440 +#: ../../files/access_webdav.rst:453 msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" "Vea el certificado, y desde la pestaña Detalles, seleccione Copiar en " "archivo..." -#: ../../files/access_webdav.rst:441 +#: ../../files/access_webdav.rst:454 msgid "" "Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " "``myNextcloud.pem``." @@ -990,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Guárdelo al escritorio con un nombre arbitrario, por ejemplo " "``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:443 +#: ../../files/access_webdav.rst:456 msgid "" "Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " "Console." @@ -998,11 +1027,11 @@ msgstr "" "Vaya al Menú Inicio > Ejecutar, escriba MMC, y haga clic en OK para abrir la" " Consola de Administración de Microsoft." -#: ../../files/access_webdav.rst:445 +#: ../../files/access_webdav.rst:458 msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." msgstr "Vaya a Archivo > Añadir/Quitar complemento." -#: ../../files/access_webdav.rst:446 +#: ../../files/access_webdav.rst:459 msgid "" "Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " "finally OK." @@ -1010,27 +1039,27 @@ msgstr "" "Seleccione Certificados, haga clic en Añadir, escoja Mi Cuenta de Usuario, " "luego finalizar, y finalmente Aceptar." -#: ../../files/access_webdav.rst:448 +#: ../../files/access_webdav.rst:461 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Baje a Entidades de certificación raíz de confianza, Certificados." -#: ../../files/access_webdav.rst:449 +#: ../../files/access_webdav.rst:462 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." msgstr "" "Haga clic derecho en Certificado, Seleccionar todas las tareas, e Importar." -#: ../../files/access_webdav.rst:450 +#: ../../files/access_webdav.rst:463 msgid "Select the saved certificate from the Desktop." msgstr "Seleccione el certificado guardado desde el Escritorio." -#: ../../files/access_webdav.rst:451 +#: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "" "Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." msgstr "" "Seleccione Colocar todos los certificados en el siguiente almacén, y haga " "clic en Examinar." -#: ../../files/access_webdav.rst:452 +#: ../../files/access_webdav.rst:465 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " "Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " @@ -1040,7 +1069,7 @@ msgstr "" "Certificación Raíz Confiadas, y ahí seleccione Equipo local, haga clic en " "Aceptar y complete la importación." -#: ../../files/access_webdav.rst:455 +#: ../../files/access_webdav.rst:468 msgid "" "Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" " to Refresh before you see it." @@ -1048,15 +1077,15 @@ msgstr "" "Compruebe la lista para asegurarse de que el certificado aparece. " "Probablemente tendrá que refrescar antes de verlo." -#: ../../files/access_webdav.rst:457 +#: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "Exit MMC." msgstr "Salir de MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:459 +#: ../../files/access_webdav.rst:472 msgid "For Firefox users:" msgstr "Para usuarios de Firefox:" -#: ../../files/access_webdav.rst:461 +#: ../../files/access_webdav.rst:474 msgid "" "Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " "history..." @@ -1064,42 +1093,42 @@ msgstr "" "Lance el navegador, vaya al menú de Aplicación > Historial > Limpiar el " "historial reciente..." -#: ../../files/access_webdav.rst:462 +#: ../../files/access_webdav.rst:475 msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" msgstr "Seleccione 'Todo' en el menú desplegable 'Rango de tiempo a limpiar'" -#: ../../files/access_webdav.rst:463 +#: ../../files/access_webdav.rst:476 msgid "Select the 'Active Logins' check box" msgstr "Seleccione la casilla 'Inicios de sesión activos'" -#: ../../files/access_webdav.rst:464 +#: ../../files/access_webdav.rst:477 msgid "Click the 'Clear now' button" msgstr "Haga clic en el botón 'Limpiar ahora'" -#: ../../files/access_webdav.rst:465 ../../files/access_webdav.rst:471 +#: ../../files/access_webdav.rst:478 ../../files/access_webdav.rst:484 msgid "Close the browser, then re-open and test." msgstr "Cierre el navegador, luego vuelva a abrirlo y pruebe." -#: ../../files/access_webdav.rst:467 +#: ../../files/access_webdav.rst:480 msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" msgstr "" "Para los usuarios que usan navegadores basados en Chrome (Chrome, Chromium, " "Microsoft Edge):" -#: ../../files/access_webdav.rst:469 +#: ../../files/access_webdav.rst:482 msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" msgstr "" "Abra el Panel de Control de Windows, navegue hasta Opciones de Internet" -#: ../../files/access_webdav.rst:470 +#: ../../files/access_webdav.rst:483 msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." msgstr "En la pestaña de contenido, haga clic en el botón Limpiar Estado SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:475 +#: ../../files/access_webdav.rst:488 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Acceder a archivos desde cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:477 +#: ../../files/access_webdav.rst:490 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." @@ -1107,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Como WebDAV es una extensión de HTTP, se puede utilizar cURL para programar " "o automatizar operaciones sobre archivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:479 +#: ../../files/access_webdav.rst:492 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " @@ -1119,27 +1148,27 @@ msgstr "" "esta opción está deshabilitada, la se debe añadir la siguiente opción a " "cURL: ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"``." -#: ../../files/access_webdav.rst:482 +#: ../../files/access_webdav.rst:495 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Para crear una carpeta con la fecha actual como nombre:" -#: ../../files/access_webdav.rst:488 +#: ../../files/access_webdav.rst:501 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Para subir el archivo ``error.log`` a esa carpeta:" -#: ../../files/access_webdav.rst:494 +#: ../../files/access_webdav.rst:507 msgid "To move a file:" msgstr "Para mover un archivo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:500 +#: ../../files/access_webdav.rst:513 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Para obtener las propiedades de los archivos de la carpeta raíz:" -#: ../../files/access_webdav.rst:539 +#: ../../files/access_webdav.rst:552 msgid "Accessing files using WinSCP" msgstr "Acceder a archivos utilizando WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:541 +#: ../../files/access_webdav.rst:554 msgid "" "`WinSCP `_ is an open source " "free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" @@ -1152,7 +1181,7 @@ msgstr "" "esto, WinSCP ofrece características de scripting y características básicas " "para administración de archivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:543 +#: ../../files/access_webdav.rst:556 msgid "" "You can `download `_ the portable " "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " @@ -1162,7 +1191,7 @@ msgstr "" "portatil de WinSCP y ejecutarla en Linux usando `Wine " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:545 +#: ../../files/access_webdav.rst:558 msgid "" "To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " "manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." @@ -1171,51 +1200,51 @@ msgstr "" "gestión de paquetes de su distribución y entonces ejecútela usando el " "comando: ``wine WinSCP.exe``." -#: ../../files/access_webdav.rst:547 +#: ../../files/access_webdav.rst:560 msgid "To connect to Nextcloud:" msgstr "Para conectarse a Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:549 +#: ../../files/access_webdav.rst:562 msgid "Start WinSCP" msgstr "Iniciar WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:550 +#: ../../files/access_webdav.rst:563 msgid "Press 'Session' in the menu" msgstr "Pulse 'Sesión' en el menú" -#: ../../files/access_webdav.rst:551 +#: ../../files/access_webdav.rst:564 msgid "Press the 'New Session' menu option" msgstr "Pulse la opción del menú 'Nueva Sesión'" -#: ../../files/access_webdav.rst:552 +#: ../../files/access_webdav.rst:565 msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" msgstr "Establecer el desplegable para 'Protocolo de archivo' a WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:553 +#: ../../files/access_webdav.rst:566 msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TSL/SSL Implicit encryption" msgstr "Establezca el desplegable de 'Cifrado' a Cifrado implícito TLS/SSL" -#: ../../files/access_webdav.rst:554 +#: ../../files/access_webdav.rst:567 msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" msgstr "Rellene el campo de nombre de host: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:555 +#: ../../files/access_webdav.rst:568 msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" msgstr "Rellene el campo de nombre de usuario: ``USUARIONEXTCLOUD``" -#: ../../files/access_webdav.rst:556 +#: ../../files/access_webdav.rst:569 msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" msgstr "Rellene el campo de contraseña: ``CONTRASEÑANEXTCLOUD``" -#: ../../files/access_webdav.rst:557 +#: ../../files/access_webdav.rst:570 msgid "Press the 'Advanced...' button" msgstr "Pulse el botón 'Advanced...'" -#: ../../files/access_webdav.rst:558 +#: ../../files/access_webdav.rst:571 msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" msgstr "Navegue a 'Environment', 'Directories' en su lado izquierdo" -#: ../../files/access_webdav.rst:559 +#: ../../files/access_webdav.rst:572 msgid "" "Fill in the 'Remote directory' field with the following: " "``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" @@ -1223,23 +1252,23 @@ msgstr "" "Rellene el campo 'Directorio Remoto' con lo siguiente: " "``/nextcloud/remote.php/dav/files/USUARIONEXTCLOUD/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:560 +#: ../../files/access_webdav.rst:573 msgid "Press the 'OK' button" msgstr "Pulse el botón 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:561 +#: ../../files/access_webdav.rst:574 msgid "Press the 'Save' button" msgstr "Pulse el botón 'Save'" -#: ../../files/access_webdav.rst:562 +#: ../../files/access_webdav.rst:575 msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" msgstr "Seleccione las opciones deseadas y pulse el botón 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:563 +#: ../../files/access_webdav.rst:576 msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" msgstr "Pulse el botón 'Login' para conectarse a Nextcloud" -#: ../../files/access_webdav.rst:565 +#: ../../files/access_webdav.rst:578 msgid "" "it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" " WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "