diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 24fad6da6..b7f16efd0 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -8,17 +8,17 @@ # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 # Paulo Schopf, 2020 # Vitor Mattos , 2021 -# Flávio Veras , 2022 +# Flávio Veras , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-03 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 23:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras , 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" +"Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,53 +32,46 @@ msgstr "Acessando arquivos Nextcloud usando o WebDAV" #: ../../files/access_webdav.rst:5 msgid "" "Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and " -"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will " +"synchronize with Nextcloud Files over WebDAV. In this chapter, you will " "learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your " -"Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's " -"take a quick look at the recommended way of connecting client devices to " -"your Nextcloud servers." +"Nextcloud server." msgstr "" -"O Nextcloud suporta totalmente o protocolo WebDAV, e você pode conectar e " -"sincronizar com seus arquivos Nextcloud pelo WebDAV. Neste capítulo, você " -"aprenderá como conectar Linux, macOS, Windows e dispositivos móveis ao " -"servidor Nextcloud via WebDAV. Antes de começarmos a configurar o WebDAV, " -"vamos dar uma olhada rápida na maneira recomendada de conectar dispositivos " -"clientes aos servidores Nextcloud." +"O Nextcloud oferece suporte total ao protocolo WebDAV e você pode se " +"conectar e sincronizar com o Nextcloud Files no WebDAV. Neste capítulo, você" +" aprenderá como conectar Linux, macOS, Windows e dispositivos móveis ao seu " +"servidor Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:11 +#: ../../files/access_webdav.rst:9 msgid "" -"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" -" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " -"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the " -"username of the connecting user." +"WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP " +"extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on " +"remote Web servers. With a WebDAV, client you can access your Nextcloud " +"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any" +" remote network share, and stay synchronized." msgstr "" -"Nos exemplos a seguir, você deve substituir **example.com/nextcloud** pela " -"URL do servidor Nextcloud (omita a parte do diretório se a instalação " -"estiver na raiz do seu domínio) e \"USERNAME\" pelo nome do usuário da " -"conexão." +"WebDAV significa Distributed Authoring and Versioning. É uma extensão HTTP " +"que facilita a criação, leitura e edição de arquivos hospedados em " +"servidores Web remotos. Com um cliente WebDAV, você pode acessar seus " +"arquivos Nextcloud (incluindo compartilhamentos) no Linux, macOS e Windows " +"de maneira semelhante a qualquer compartilhamento de rede remota e " +"permanecer sincronizado." -#: ../../files/access_webdav.rst:15 -msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." -msgstr "" -"Veja a URL do WebDAV (canto inferior esquerdo nas configurações) em seu " -"Nextcloud. " - -#: ../../files/access_webdav.rst:17 +#: ../../files/access_webdav.rst:14 msgid "" -"In the following examples, you must use an app-password for login, which you" -" can generate in your security settings." +"Before we get into configuring WebDAV, let's take a quick look at the " +"recommended way of connecting client devices to Nextcloud." msgstr "" -"Nos exemplos a seguir, você deve usar uma senha de aplicativo para login, " -"que pode ser gerada em suas configurações de segurança. " +"Antes de entrarmos na configuração do WebDAV, vamos dar uma olhada rápida na" +" maneira recomendada de conectar dispositivos clientes ao Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:18 +msgid "Official Nextcloud desktop and mobile clients" +msgstr "Clientes oficiais de desktop e móveis do Nextcloud" #: ../../files/access_webdav.rst:20 -msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients" -msgstr "Nextcloud Desktop e clientes móveis" - -#: ../../files/access_webdav.rst:22 msgid "" -"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " -"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients " +"The recommended way to synchronize a computer with a Nextcloud server is by " +"using the `official Nextcloud sync clients " "`_. You can configure the " "client to save files in any local directory and you can choose which " "directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the " @@ -87,84 +80,152 @@ msgid "" "created and updated on your local PC are properly synchronized with the " "server." msgstr "" -"A maneira recomendada de sincronizar um PC de mesa com um servidor Nextcloud" -" é usando `clientes de sincronização Nextcloud/ownCloud " -"` _. Você pode configurar o " -"cliente para salvar arquivos em qualquer diretório local e escolher com " -"quais diretórios no servidor Nextcloud sincronizar. O cliente exibe o status" -" atual da conexão e registra todas as atividades, para que você sempre saiba" -" quais arquivos remotos foram baixados no seu PC e pode verificar se os " -"arquivos criados e atualizados no seu PC local estão sincronizados " +"A maneira recomendada de sincronizar um computador com um servidor Nextcloud" +" é usando os `clientes de sincronização oficiais do Nextcloud " +"`_. Você pode configurar o " +"cliente para salvar arquivos em qualquer diretório local e pode escolher com" +" quais diretórios no servidor Nextcloud sincronizar. O cliente exibe o " +"status atual da conexão e registra todas as atividades, para que você sempre" +" saiba quais arquivos remotos foram baixados para o seu PC e possa verificar" +" se os arquivos criados e atualizados no seu PC local estão sincronizados " "corretamente com o servidor." -#: ../../files/access_webdav.rst:30 +#: ../../files/access_webdav.rst:28 msgid "" -"The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple " -"iOS devices is by using the `mobile apps `_." +"The recommended way to synchronize Android and Apple iOS devices is by using" +" the `official Nextcloud mobile apps `_." msgstr "" -"A maneira recomendada de sincronizar o servidor Nextcloud com dispositivos " -"Android e Apple iOS é usando os `aplicativos móveis " -"` _." +"A maneira recomendada de sincronizar dispositivos Android e Apple iOS é " +"usando os `aplicativos móveis oficiais do " +"Nextcloud `_." -#: ../../files/access_webdav.rst:34 +#: ../../files/access_webdav.rst:31 msgid "" -"To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder" -" only::" +"To connect the official Nextcloud apps to a Nextcloud server use the same " +"URL you use to access Nextcloud from your web browser - e.g.::" msgstr "" -"Para conectar seu aplicativo móvel a um servidor Nextcloud, use apenas a URL" -" e a pasta base::" +"Para conectar os aplicativos oficiais do Nextcloud a um servidor Nextcloud, " +"use o mesmo URL que você usa para acessar o Nextcloud no seu navegador da " +"web - por exemplo:::" #: ../../files/access_webdav.rst:39 -msgid "" -"In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can " -"use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV." -" `WebDAV Navigator`_ is a good (proprietary) app for `Android devices`_ and " -"`iPhones`_. The URL to use on these is::" -msgstr "" -"Além dos aplicativos móveis fornecidos pelo Nextcloud ou ownCloud, você pode" -" usar outros aplicativos para conectar-se ao Nextcloud a partir do seu " -"dispositivo móvel usando o WebDAV. O `WebDAV Navigator`_ é um bom aplicativo" -" (proprietário) para` dispositivos Android`_ e `iPhones`_. A URL a ser usada" -" neles é::" +msgid "Third-party WebDAV clients" +msgstr "Clientes WebDAV de terceiros" -#: ../../files/access_webdav.rst:46 -msgid "WebDAV configuration" -msgstr "Configuração WebDAV" +#: ../../files/access_webdav.rst:41 +msgid "" +"If you prefer, you may also connect your computer to your Nextcloud server " +"by using any third-party client that supports the WebDAV protocol (including" +" what may be built into your operating system)." +msgstr "" +"Se preferir, você também pode conectar seu computador ao servidor Nextcloud " +"usando qualquer cliente de terceiros que suporte o protocolo WebDAV " +"(incluindo o que pode estar embutido em seu sistema operacional)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:45 +msgid "" +"You can also use third-party WebDAV capable apps to connect your mobile " +"device to Nextcloud." +msgstr "" +"Você também pode usar aplicativos compatíveis com WebDAV de terceiros para " +"conectar seu dispositivo móvel ao Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:48 msgid "" -"If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server" -" by using the WebDAV protocol rather than using a special client " -"application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a " -"Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, " -"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your " -"Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote " -"network share, and stay synchronized." +"When using third-party clients, keep in mind that they may not be optimized " +"for use with Nextcloud or implement capabilities you consider important to " +"your use case." msgstr "" -"Se preferir, você também pode conectar seu PC de mesa ao servidor Nextcloud " -"usando o protocolo WebDAV em vez de usar um aplicativo cliente especial. O " -"WebDAV (Web Distributed Authoring and Versioning) é uma extensão HTTP " -"(Hypertext Transfer Protocol) que facilita a criação, leitura e edição de " -"arquivos em servidores Web. Com o WebDAV, você pode acessar seus " -"compartilhamentos Nextcloud no Linux, macOS e Windows da mesma maneira que " -"qualquer compartilhamento de rede remoto e permanecer sincronizado." +"Ao usar clientes de terceiros, lembre-se de que eles podem não ser " +"otimizados para uso com o Nextcloud ou implementar recursos que você " +"considera importantes para o seu caso de uso." + +#: ../../files/access_webdav.rst:51 +msgid "" +"Mobile clients that Nextcloud community members have reported using include:" +msgstr "" +"Os clientes móveis que os membros da comunidade Nextcloud relataram usar " +"incluem:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:53 +msgid "`FolderSync (Android) `_" +msgstr "`FolderSync (Android) `_" + +#: ../../files/access_webdav.rst:54 +msgid "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) `_" +msgstr "" +"`Navegador WebDAV (iPhone) `_" #: ../../files/access_webdav.rst:56 +msgid "" +"The URL to use when configuring third-party apps to connect to Nextcloud is " +"a bit lengthier than the one for official clients::" +msgstr "" +"A URL a ser usada ao configurar aplicativos de terceiros para se conectar ao" +" Nextcloud é um pouco mais longa que a dos clientes oficiais::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:62 +msgid "" +"When using a third-party WebDAV client (including your operating system's " +"built-in client), you should use an application password for login rather " +"than your regular password. In addition improved security, this `increases " +"performance significantly " +"_`." +" To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface," +" click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then " +"choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There " +"you can create an app password (which can also be revoked in the future " +"without changing your main user password)." +msgstr "" +"Ao usar um cliente WebDAV de terceiros (incluindo o cliente interno de seu " +"sistema operacional), você deve usar uma senha de aplicativo para login em " +"vez de sua senha normal. Além da segurança aprimorada, isso `aumenta " +"significativamente o " +"desempenho_`." +" Para configurar uma senha de aplicativo, faça login na interface da Web do " +"Nextcloud, clique no avatar no canto superior direito e escolha " +"*Configurações pessoais*. Em seguida, escolha *Segurança* na barra lateral " +"esquerda e role até o final. Lá você pode criar uma senha de aplicativo (que" +" também pode ser revogada no futuro sem alterar sua senha de usuário " +"principal)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:71 +msgid "" +"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" +" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " +"installation is in the root of your domain), and **USERNAME** with the " +"username of the connecting user." +msgstr "" +"Nos exemplos a seguir, você deve substituir **example.com/nextcloud** pela " +"URL do seu servidor Nextcloud (omita a parte do diretório se a instalação " +"for na raiz do seu domínio) e **USERNAME** pelo nome de usuário do usuário " +"conectado." + +#: ../../files/access_webdav.rst:75 +msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." +msgstr "" +"Veja a URL do WebDAV (canto inferior esquerdo nas configurações) em seu " +"Nextcloud. " + +#: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "Accessing files using Linux" msgstr "Acessando arquivos usando o Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:58 +#: ../../files/access_webdav.rst:81 msgid "" "You can access files in Linux operating systems using the following methods." msgstr "" "Você pode acessar arquivos nos sistemas operacionais Linux usando os " "seguintes métodos." -#: ../../files/access_webdav.rst:61 +#: ../../files/access_webdav.rst:84 msgid "Nautilus file manager" msgstr "Gerenciador de arquivos Nautilus" -#: ../../files/access_webdav.rst:63 +#: ../../files/access_webdav.rst:86 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " "<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" @@ -175,7 +236,7 @@ msgstr "" "automaticamente pelo Nautilus como um compartilhamento WebDAV, a menos que " "você desmarque o acesso ao arquivo**." -#: ../../files/access_webdav.rst:67 +#: ../../files/access_webdav.rst:90 msgid "" "You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " "protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" @@ -184,7 +245,7 @@ msgstr "" " ``davs://'' para conectar o gerenciador de arquivos Nautilus ao seu " "compartilhamento Nextcloud:: " -#: ../../files/access_webdav.rst:73 +#: ../../files/access_webdav.rst:96 msgid "" "If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " "``davs://``:" @@ -192,19 +253,25 @@ msgstr "" "Se a conexão do seu servidor não for protegida por HTTPS, use ``dav://`` em " "vez de ``davs://``: " -#: ../../files/access_webdav.rst:79 +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Nautilus para " +"usar o WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:102 msgid "" -"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " +"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's " "Caja and Cinnamon's Nepomuk." msgstr "" -"O mesmo método funciona para outros gerenciadores de arquivos que usam GVfs," -" como o Caja do MATE e o Nepomuk do Cinnamon." +"O mesmo método funciona para outros gerenciadores de arquivos que usam GVFS," +" como MATE's Caja e Cinnamon's Nepomuk." -#: ../../files/access_webdav.rst:84 +#: ../../files/access_webdav.rst:106 msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" msgstr "Acessando arquivos com o gerenciador de arquivos KDE e Dolphin" -#: ../../files/access_webdav.rst:86 +#: ../../files/access_webdav.rst:108 msgid "" "To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use " "the ``webdav://`` protocol::" @@ -212,15 +279,21 @@ msgstr "" "Para acessar seus arquivos Nextcloud usando o gerenciador de arquivos " "Dolphin no KDE, use o protocolo ``webdav://``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:94 +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Dolphin para usar" +" o WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:116 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Você pode criar um link permanente para o servidor Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:96 -msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column." -msgstr "Abra o Dolphin e clique em \"Rede\" na coluna \"Locais\" da esquerda." +#: ../../files/access_webdav.rst:118 +msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left-hand \"Places\" column." +msgstr "Abra o Dolphin e clique em \"Rede\" na coluna \"Locais\" à esquerda." -#: ../../files/access_webdav.rst:97 +#: ../../files/access_webdav.rst:119 msgid "" "Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " "should appear with WebDAV already selected." @@ -228,46 +301,46 @@ msgstr "" "Clique no ícone **Adicionar uma pasta de rede**. A caixa de diálogo " "resultante deve aparecer com o WebDAV já selecionado." -#: ../../files/access_webdav.rst:99 +#: ../../files/access_webdav.rst:121 msgid "If WebDAV is not selected, select it." msgstr "Se o WebDAV não estiver selecionado, selecione-o." -#: ../../files/access_webdav.rst:100 +#: ../../files/access_webdav.rst:122 msgid "Click **Next**." msgstr "Clique em **Avançar**." -#: ../../files/access_webdav.rst:101 +#: ../../files/access_webdav.rst:123 msgid "Enter the following settings:" msgstr "Digite as seguintes configurações:" -#: ../../files/access_webdav.rst:103 +#: ../../files/access_webdav.rst:125 msgid "" -"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example " +"Name: the name you want to see in the **Places** bookmark, for example, " "Nextcloud." msgstr "" -"Nome: o nome que você deseja ver no marcador **Locais**, por exemplo, " +"Nome: o nome que você deseja ver no marcador **Lugares**, por exemplo, " "Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:105 -msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin." +#: ../../files/access_webdav.rst:127 +msgid "User: the Nextcloud username you used to log in, for example, admin." msgstr "" -"Usuário: O nome de usuário do Nextcloud que você usou para efetuar login, " -"por exemplo, admin." +"Usuário: o nome de usuário do Nextcloud que você usou para fazer login, por " +"exemplo, admin." -#: ../../files/access_webdav.rst:107 +#: ../../files/access_webdav.rst:129 msgid "" -"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without " +"Server: the Nextcloud domain name, for example, **example.com** (without " "**http://** before or directories afterwards)." msgstr "" -"Servidor: o nome de domínio Nextcloud, por exemplo **example.com** (sem " -"**http://** antes ou depois do diretórios)." +"Servidor: o nome de domínio Nextcloud, por exemplo, **example.com** (sem " +"**http://** antes ou diretórios depois)." -#: ../../files/access_webdav.rst:109 +#: ../../files/access_webdav.rst:131 msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." msgstr "" "Pasta - Digite o caminho ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ ``." -#: ../../files/access_webdav.rst:110 +#: ../../files/access_webdav.rst:132 msgid "" "(Optional) Check the \"Create icon\" checkbox for a bookmark to appear in " "the Places column." @@ -275,7 +348,7 @@ msgstr "" "(Opcional) Verifique a caixa de seleção \"Criar ícone\" para que um marcador" " apareça na coluna Lugares." -#: ../../files/access_webdav.rst:112 +#: ../../files/access_webdav.rst:134 msgid "" "(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port " "& Encrypted\" checkbox." @@ -283,11 +356,11 @@ msgstr "" "(Opcional) Forneça configurações especiais ou um certificado SSL na caixa de" " seleção \"Porta e Criptografada\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:116 +#: ../../files/access_webdav.rst:139 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" msgstr "Criando montagens WebDAV na linha de comandos do Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:118 +#: ../../files/access_webdav.rst:141 msgid "" "You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " "you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " @@ -300,7 +373,7 @@ msgstr "" " criar uma montagem pessoal e montá-la automaticamente sempre que você " "efetuar login no seu computador Linux." -#: ../../files/access_webdav.rst:123 +#: ../../files/access_webdav.rst:146 msgid "" "Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " "WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " @@ -310,35 +383,34 @@ msgstr "" "montar compartilhamentos WebDAV como qualquer outro sistema de arquivos " "remoto. Use este comando para instalá-lo no Debian/Ubuntu::" -#: ../../files/access_webdav.rst:129 +#: ../../files/access_webdav.rst:152 msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" msgstr "Use este comando para instalá-lo no CentOS, Fedora e openSUSE::" -#: ../../files/access_webdav.rst:133 +#: ../../files/access_webdav.rst:156 msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" msgstr "Adicione-se ao grupo ``davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:137 +#: ../../files/access_webdav.rst:160 msgid "" -"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the " -"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " +"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" msgstr "" -"Em seguida, crie um diretório ``nextcloud`` no diretório inicial para o " -"ponto de montagem e ``.davfs2/`` para o seu arquivo de configuração " -"pessoal::" +"Em seguida, crie um diretório ``nextcloud`` em seu diretório pessoal para o " +"ponto de montagem e ``.davfs2/`` para seu arquivo de configuração pessoal::" -#: ../../files/access_webdav.rst:143 +#: ../../files/access_webdav.rst:166 msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" msgstr "Copiar ``/etc/davfs2/secrets`` para ``~/ .davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:147 +#: ../../files/access_webdav.rst:170 msgid "" "Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" msgstr "" "Defina-se como proprietário e faça as permissões somente para leitura e " "gravação::" -#: ../../files/access_webdav.rst:152 +#: ../../files/access_webdav.rst:175 msgid "" "Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " "using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" @@ -347,11 +419,11 @@ msgstr "" "``segredos``, usando a URL do servidor Nextcloud e o nome de usuário e senha" " do Nextcloud::" -#: ../../files/access_webdav.rst:161 +#: ../../files/access_webdav.rst:184 msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" msgstr "Adicione as informações de montagem em ``/etc/fstab``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:167 +#: ../../files/access_webdav.rst:188 msgid "" "Then test that it mounts and authenticates by running the following command." " If you set it up correctly you won't need root permissions::" @@ -359,11 +431,11 @@ msgstr "" "Em seguida, teste se ele monta e autentica executando o seguinte comando. Se" " você configurá-lo corretamente, não precisará de permissões de root::" -#: ../../files/access_webdav.rst:172 +#: ../../files/access_webdav.rst:193 msgid "You should also be able to unmount it::" msgstr "Você também deve poder desmontá-lo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:176 +#: ../../files/access_webdav.rst:197 msgid "" "Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " "automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " @@ -375,28 +447,28 @@ msgstr "" "diretório ``~/nextcloud``. Se você preferir montá-lo manualmente, altere " "``auto`` para ``noauto`` em ``/etc/ fstab``." -#: ../../files/access_webdav.rst:181 +#: ../../files/access_webdav.rst:203 msgid "Known issues" msgstr "Problemas conhecidos" -#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195 -#: ../../files/access_webdav.rst:364 ../../files/access_webdav.rst:386 -#: ../../files/access_webdav.rst:404 ../../files/access_webdav.rst:414 -#: ../../files/access_webdav.rst:443 +#: ../../files/access_webdav.rst:206 ../../files/access_webdav.rst:217 +#: ../../files/access_webdav.rst:381 ../../files/access_webdav.rst:403 +#: ../../files/access_webdav.rst:421 ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:444 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: ../../files/access_webdav.rst:185 +#: ../../files/access_webdav.rst:207 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso temporariamente indisponível" -#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199 -#: ../../files/access_webdav.rst:392 ../../files/access_webdav.rst:409 -#: ../../files/access_webdav.rst:418 ../../files/access_webdav.rst:449 +#: ../../files/access_webdav.rst:210 ../../files/access_webdav.rst:221 +#: ../../files/access_webdav.rst:409 ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:448 msgid "Solution" msgstr "Solução" -#: ../../files/access_webdav.rst:189 +#: ../../files/access_webdav.rst:211 msgid "" "If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" @@ -404,11 +476,11 @@ msgstr "" "Se você tiver problemas ao criar um arquivo no diretório, edite " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e adicione::" -#: ../../files/access_webdav.rst:196 +#: ../../files/access_webdav.rst:218 msgid "Certificate warnings" msgstr "Avisos de certificado" -#: ../../files/access_webdav.rst:201 +#: ../../files/access_webdav.rst:223 msgid "" "If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " "this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " @@ -422,11 +494,11 @@ msgstr "" "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e remova o comentário da linha `` servercert``. " "Agora adicione o caminho do seu certificado como neste exemplo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:210 +#: ../../files/access_webdav.rst:233 msgid "Accessing files using macOS" msgstr "Acessando arquivos usando o macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:212 +#: ../../files/access_webdav.rst:235 msgid "" "The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " "`_ and should only be used if the " @@ -434,41 +506,55 @@ msgid "" "Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " "include open source apps like `Cyberduck `_ (see " "instructions `here " -"`_) and `Filezilla `_. " "Commercial clients include `Mountain Duck `_, " "`Forklift `_, `Transmit `_, " "and `Commander One `_." msgstr "" -"O macOS Finder sofre de uma `série de problemas de implementação " -"` _ e só deve ser usado se o servidor " -"Nextcloud for executado no **Apache** e **mod_php* * ou **Nginx 1.3.8 +**. " -"Clientes alternativos compatíveis com macOS capazes de acessar " +"O macOS Finder sofre de uma `série de problemas de " +"implementação`_ e só deve ser usado se " +"o servidor Nextcloud for executado em **Apache** e **mod_php**, ou **Nginx " +"1.3.8+**. Clientes alternativos compatíveis com macOS capazes de acessar " "compartilhamentos WebDAV incluem aplicativos de código aberto como " -"`Cyberduck ` _ (consulte as instruções `aqui " -"`_) e `Filezilla ` _. " -"Os clientes comerciais incluem `Mountain Duck ` _," -" `Forklift ` _, `Transmit ` _" -" e `Commander One ` _." +"`Cyberduck `_ (veja as instruções `aqui " +"`_) e `Filezilla `_. Os" +" clientes comerciais incluem `Mountain Duck `_, " +"`Forklift `_, `Transmite `_, " +"e `Comandante Um `_." -#: ../../files/access_webdav.rst:214 +#: ../../files/access_webdav.rst:239 msgid "To access files through the macOS Finder:" msgstr "Para acessar arquivos através do macOS Finder:" -#: ../../files/access_webdav.rst:216 -msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" -msgstr "Na barra de menu superior, escolha **Go> Connectar ao Servidor…**: " +#: ../../files/access_webdav.rst:241 +msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" +msgstr "" +"Na barra de menu superior do Finder, escolha **Go > Connect to Server…**:" -#: ../../files/access_webdav.rst:221 +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" +msgstr "" +"Captura de tela da inserção do endereço do servidor Nextcloud no macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:246 msgid "" -"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " +"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's " "WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" msgstr "" -"Quando a janela **Conectar ao servidor…** abrir, insira o endereço WebDAV do" -" servidor Nextcloud no campo **Endereço do servidor:**, por exemplo:: " +"Quando a janela **Connect to Server…** abrir, insira o endereço WebDAV do " +"seu servidor Nextcloud no campo **Server Address:**, ou seja:::" -#: ../../files/access_webdav.rst:228 +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "" +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " +"box" +msgstr "" +"Captura de tela: insira o endereço do servidor Nextcloud na caixa de diálogo" +" \"Conectar ao servidor...\"" + +#: ../../files/access_webdav.rst:253 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " "shared disk drive." @@ -476,24 +562,24 @@ msgstr "" "Clique em **Conectar**. Seu servidor WebDAV deve aparecer na área de " "trabalho como uma unidade de disco compartilhada." -#: ../../files/access_webdav.rst:232 +#: ../../files/access_webdav.rst:257 msgid "Accessing files using Microsoft Windows" msgstr "Acessando arquivos usando o Microsoft Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:234 +#: ../../files/access_webdav.rst:259 msgid "" "If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " "Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " -"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would files " -"stored in a mapped network drive." +"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would browse " +"files stored in a mapped network drive." msgstr "" -"Se você usar a implementação nativa do Windows de WebDAV, poderá mapear o " +"Se você usar a implementação nativa do Windows do WebDAV, poderá mapear o " "Nextcloud para uma nova unidade usando o Windows Explorer. O mapeamento para" " uma unidade permite que você navegue pelos arquivos armazenados em um " -"servidor Nextcloud da mesma forma que faria com os arquivos armazenados em " -"uma unidade de rede mapeada. " +"servidor Nextcloud da mesma forma que navegaria pelos arquivos armazenados " +"em uma unidade de rede mapeada." -#: ../../files/access_webdav.rst:238 +#: ../../files/access_webdav.rst:263 msgid "" "Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " "files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" @@ -503,38 +589,53 @@ msgstr "" "seus arquivos offline, use o Cliente Desktop para sincronizar todos os " "arquivos do Nextcloud com um ou mais diretórios do disco rígido local." -#: ../../files/access_webdav.rst:242 +#: ../../files/access_webdav.rst:267 msgid "" "Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " -"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit " -"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch ``regedit`` " -"and navigate to " -"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." -" Create or edit the ``DWORD`` value ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and" -" 8) or ``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003) and set its " -"value data to ``1`` for SSL connections. Value ``0`` means that Basic " -"Authentication is disabled, a value of ``2`` allows both SSL and non-SSL " -"connections (not recommended). Then exit Registry Editor, and restart the " -"computer." +"before mapping your drive." msgstr "" -"O Windows 10 agora é padronizado para permitir a autenticação básica se o " -"HTTPS estiver habilitado antes de mapear sua unidade. Em versões anteriores " -"do Windows, você deve permitir o uso da Autenticação Básica no Registro do " -"Windows: inicie `` regedit`` e navegue até `` " -"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet " -"\\Services\\WebClient\\Parameters``. Crie ou edite o valor `` DWORD`` `` " -"BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 e 8) ou `` UseBasicAuth`` (Windows XP e " -"Windows Server 2003) e defina seus dados de valor para `` 1`` para SSL " -"conexões. O valor `` 0`` significa que a autenticação básica está " -"desativada, um valor de `` 2`` permite conexões SSL e não SSL (não " -"recomendado). Em seguida, saia do Editor do Registro e reinicie o " -"computador. " +"O padrão do Windows 10 agora é permitir autenticação básica se o HTTPS " +"estiver ativado antes de mapear sua unidade." -#: ../../files/access_webdav.rst:254 +#: ../../files/access_webdav.rst:269 +msgid "" +"On older versions of Windows, you must permit the use of Basic " +"Authentication in the Windows Registry:" +msgstr "" +"Em versões mais antigas do Windows, você deve permitir o uso da Autenticação" +" Básica no Registro do Windows:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:271 +msgid "" +"launch ``regedit`` and navigate to " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." +msgstr "" +"inicie ``regedit`` e navegue até " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:272 +msgid "" +"Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and " +"set its value data to ``1`` for SSL connections. A value of ``0`` means that" +" Basic Authentication is disabled, and a value of ``2`` allows both SSL and " +"non-SSL connections (not recommended)." +msgstr "" +"Crie ou edite o valor ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 e 8), ou " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP e Windows Server 2003), ``DWORD`` e defina seus" +" dados de valor como ``1`` para conexões SSL. Um valor de ``0`` significa " +"que a Autenticação Básica está desativada, e um valor de ``2`` permite " +"conexões SSL e não SSL (não recomendado)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:274 +msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." +msgstr "Em seguida, saia do Editor do Registro e reinicie o computador." + +#: ../../files/access_webdav.rst:277 msgid "Mapping drives with the command line" msgstr "Mapeando unidades com a linha de comandos" -#: ../../files/access_webdav.rst:256 +#: ../../files/access_webdav.rst:279 msgid "" "The following example shows how to map a drive using the command line. To " "map the drive:" @@ -542,11 +643,11 @@ msgstr "" "O exemplo a seguir mostra como mapear uma unidade usando a linha de comando." " Para mapear a unidade:" -#: ../../files/access_webdav.rst:259 +#: ../../files/access_webdav.rst:282 msgid "Open a command prompt in Windows." msgstr "Abra um prompt de comando no Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:260 +#: ../../files/access_webdav.rst:283 msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" @@ -554,57 +655,52 @@ msgstr "" "Digite a seguinte linha no prompt de comando para mapear para a unidade Z do" " computador::" -#: ../../files/access_webdav.rst:266 -msgid "where is the URL to your Nextcloud server." -msgstr "Onde é o URL do seu servidor Nextcloud." - -#: ../../files/access_webdav.rst:268 -msgid "" -"For example: ``net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " -"yourpassword``" +#: ../../files/access_webdav.rst:288 +msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::" msgstr "" -"Por exemplo: \"net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME//user: " -"seu_usuario sua_senha``" +"com como o URL para o seu servidor Nextcloud. Por exemplo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:271 +#: ../../files/access_webdav.rst:293 msgid "" "The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." msgstr "" "O computador mapeia os arquivos da sua conta Nextcloud para a letra de " "unidade Z." -#: ../../files/access_webdav.rst:273 +#: ../../files/access_webdav.rst:295 msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " -"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on " -"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to" -" provide the necessary security." +"leaving the connection unencrypted." msgstr "" "Embora não seja recomendado, você também pode montar o servidor Nextcloud " -"usando HTTP, deixando a conexão não criptografada. Se você planeja usar " -"conexões HTTP em dispositivos enquanto estiver em um local público, é " -"altamente recomendável usar um túnel VPN para fornecer a segurança " -"necessária." +"usando HTTP, deixando a conexão não criptografada." -#: ../../files/access_webdav.rst:278 +#: ../../files/access_webdav.rst:297 +msgid "" +"If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " +"strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." +msgstr "" +"Se você planeja usar conexões HTTP em dispositivos enquanto estiver em um " +"local público, recomendamos fortemente o uso de um túnel VPN para fornecer a" +" segurança necessária." + +#: ../../files/access_webdav.rst:299 msgid "An alternative command syntax is::" msgstr "Uma sintaxe de comando alternativa é::" -#: ../../files/access_webdav.rst:284 +#: ../../files/access_webdav.rst:305 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Mapeando unidades com o Windows Explorer" -#: ../../files/access_webdav.rst:286 -msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:" +#: ../../files/access_webdav.rst:307 +msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" msgstr "Para mapear uma unidade usando o Microsoft Windows Explorer:" -#: ../../files/access_webdav.rst:288 +#: ../../files/access_webdav.rst:309 msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." msgstr "Abra o Windows Explorer em seu computador MS Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:289 +#: ../../files/access_webdav.rst:310 msgid "" "Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" " drop-down menu." @@ -612,13 +708,13 @@ msgstr "" "Clique com o botão direito em **Computador** e selecione **Mapear unidade de" " rede...** no menu suspenso. " -#: ../../files/access_webdav.rst:291 +#: ../../files/access_webdav.rst:312 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." msgstr "" "Escolha uma unidade de rede local para a qual você deseja mapear o " "Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:292 +#: ../../files/access_webdav.rst:313 msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." @@ -626,13 +722,13 @@ msgstr "" "Especifique o endereço para sua instância do Nextcloud, seguido por " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." -#: ../../files/access_webdav.rst:295 +#: ../../files/access_webdav.rst:316 msgid "For example::" msgstr "Por exemplo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:299 +#: ../../files/access_webdav.rst:320 msgid "" -"For SSL protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" +"For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" " mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " "the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " "credentials**." @@ -640,13 +736,17 @@ msgstr "" "Para servidores protegidos por SSL, marque **Reconectar ao entrar** para " "garantir que o mapeamento seja persistente nas reinicializações " "subsequentes. Se você deseja se conectar ao servidor Nextcloud como um " -"usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**. " +"usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**." -#: ../../files/access_webdav.rst:308 +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "Captura de tela do mapeamento do WebDAV no Windows Explorer" + +#: ../../files/access_webdav.rst:329 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Clique no botão \"Concluir\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:310 +#: ../../files/access_webdav.rst:331 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." @@ -654,122 +754,133 @@ msgstr "" "O Windows Explorer mapeia a unidade de rede, disponibilizando sua instância " "do Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:314 +#: ../../files/access_webdav.rst:335 msgid "Accessing files using Cyberduck" msgstr "Acessando arquivos usando o Cyberduck" -#: ../../files/access_webdav.rst:316 +#: ../../files/access_webdav.rst:337 msgid "" -"`Cyberduck `_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV," -" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" -" and Windows." +"`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " +"and Windows." msgstr "" -"O `Cyberduck `_ é um navegador de código aberto FTP e" -" SFTP, WebDAV, OpenStack Swift e Amazon S3 projetado para transferências de " -"arquivos no macOS e Windows." +"`Cyberduck `_ é um navegador FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift e Amazon S3 de código aberto projetado para transferências " +"de arquivos no macOS e Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:320 +#: ../../files/access_webdav.rst:339 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "Este exemplo usa o Cyberduck versão 4.2.1." -#: ../../files/access_webdav.rst:322 +#: ../../files/access_webdav.rst:341 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Para usar o Cyberduck:" -#: ../../files/access_webdav.rst:324 -msgid "" -"Specify a server without any leading protocol information. For example:" +#: ../../files/access_webdav.rst:343 +msgid "Specify a server without any leading protocol information." msgstr "" -"Especifique um servidor sem nenhuma informação de protocolo principal. Por " -"exemplo:" +"Especifique um servidor sem nenhuma informação de protocolo principal." -#: ../../files/access_webdav.rst:326 -msgid "``example.com``" -msgstr "``exemplo.com``" +#: ../../files/access_webdav.rst:345 +msgid "For example: ``example.com``" +msgstr "Por exemplo: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:328 +#: ../../files/access_webdav.rst:347 +msgid "Specify the appropriate port." +msgstr "Especifique a porta apropriada." + +#: ../../files/access_webdav.rst:349 msgid "" -"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not " -"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a " -"different connection type if you plan to use SSL. For example:" +"The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" +" SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " +"plan to use SSL." msgstr "" -"Especifique a porta apropriada. A porta que você escolher depende se o seu " -"servidor Nextcloud suporta ou não SSL. O Cyberduck requer que você selecione" -" um tipo de conexão diferente se você planeja usar SSL. Por exemplo: " +"A porta que você escolhe depende se o seu servidor Nextcloud suporta ou não " +"SSL. O Cyberduck exige que você selecione um tipo de conexão diferente se " +"planeja usar SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:332 -msgid "80 (for WebDAV)" -msgstr "80 (para WebDAV)" - -#: ../../files/access_webdav.rst:334 -msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))" -msgstr "443 (para WebDAV (HTTPS/SSL))" - -#: ../../files/access_webdav.rst:336 -msgid "" -"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " -"into the 'Path' field. For example:" -msgstr "" -"Use o menu suspenso 'Mais opções' para adicionar o restante da URL do WebDAV" -" ao campo 'Caminho'. Por exemplo: " - -#: ../../files/access_webdav.rst:339 -msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -msgstr "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" - -#: ../../files/access_webdav.rst:341 -msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." -msgstr "Agora, o Cyberduck permite acesso a arquivos no servidor Nextcloud." - -#: ../../files/access_webdav.rst:344 -msgid "Accessing public shares over WebDAV" -msgstr "Acessando compartilhamentos públicos pelo WebDAV" - -#: ../../files/access_webdav.rst:346 -msgid "" -"Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV." -msgstr "" -"O Nextcloud oferece a possibilidade de acessar compartilhamentos públicos " -"pelo WebDAV." - -#: ../../files/access_webdav.rst:348 -msgid "To access the public share, open::" -msgstr "Para acessar o compartilhamento público, abra::" +#: ../../files/access_webdav.rst:353 +msgid "For example:" +msgstr "Por exemplo:" #: ../../files/access_webdav.rst:352 -msgid "" -"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" -" password as password." -msgstr "" -"em um cliente WebDAV, use o token de compartilhamento como nome de usuário e" -" a senha de compartilhamento (opcional) como senha." +msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" +msgstr "``80`` para WebDAV não criptografado" + +#: ../../files/access_webdav.rst:353 +msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" +msgstr "``443`` para WebDAV seguro (HTTPS/SSL)" #: ../../files/access_webdav.rst:355 msgid "" +"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " +"into the 'Path' field." +msgstr "" +"Use o menu suspenso 'Mais opções' para adicionar o restante da URL do WebDAV" +" ao campo 'Caminho'." + +#: ../../files/access_webdav.rst:358 +msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgstr "Por exemplo: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:360 +msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." +msgstr "Agora, o Cyberduck permite acesso a arquivos no servidor Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:364 +msgid "Accessing public shares over WebDAV" +msgstr "Acessando compartilhamentos públicos pelo WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:366 +msgid "" +"Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " +"WebDAV." +msgstr "" +"O Nextcloud oferece a possibilidade de acessar compartilhamentos públicos " +"anonimamente pelo WebDAV." + +#: ../../files/access_webdav.rst:368 +msgid "To access the public share, open::" +msgstr "Para acessar o compartilhamento público, abra::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:372 +msgid "" +"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" +" password as the password. For example, with a share link " +"https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, ``kFy9Lek5sm928xP`` will be the " +"username." +msgstr "" +"em um cliente WebDAV, use o token de compartilhamento como nome de usuário e" +" a senha de compartilhamento (opcional) como a senha. Por exemplo, com um " +"link de compartilhamento https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, " +"``kFy9Lek5sm928xP`` será o nome de usuário." + +#: ../../files/access_webdav.rst:374 +msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " -"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature " -"work, except if cURL is being used (see below)." +"access to public shares and needs to be enabled to make this feature work, " +"except if cURL is being used (see below)." msgstr "" "**Configurações** → **Administração** → **Compartilhamento** → **Permitir " "que usuários neste servidor enviem compartilhamentos para outros " -"servidores**. Esta opção também permite que o acesso WebDAV a " -"compartilhamentos públicos precise ser habilitado para que este recurso " -"funcione, exceto se cURL estiver sendo usado (veja abaixo)." +"servidores**. Esta opção também permite acesso WebDAV a compartilhamentos " +"públicos e precisa ser ativada para que este recurso funcione, exceto se " +"cURL estiver sendo usado (veja abaixo)." -#: ../../files/access_webdav.rst:361 +#: ../../files/access_webdav.rst:378 msgid "Known problems" msgstr "Problemas conhecidos" -#: ../../files/access_webdav.rst:365 +#: ../../files/access_webdav.rst:382 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "O Windows não se conecta usando HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:368 +#: ../../files/access_webdav.rst:385 msgid "Solution 1" msgstr "Solução 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:370 +#: ../../files/access_webdav.rst:387 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -781,11 +892,11 @@ msgstr "" "Nextcloud criptografada por SSL, entre em contato com seu provedor sobre a " "atribuição de um endereço IP dedicado para o servidor baseado em SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:376 +#: ../../files/access_webdav.rst:393 msgid "Solution 2" msgstr "Solução 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:378 +#: ../../files/access_webdav.rst:395 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -797,7 +908,7 @@ msgstr "" "TLSv1.1 e superior, a conexão com o seu servidor pode falhar. Consulte a " "documentação WinHTTP_ para obter mais informações." -#: ../../files/access_webdav.rst:388 +#: ../../files/access_webdav.rst:405 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -805,7 +916,7 @@ msgstr "" "Você recebe a seguinte mensagem de erro: **Erro 0x800700DF: O tamanho do " "arquivo excede o limite permitido e não pode ser salvo.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:394 +#: ../../files/access_webdav.rst:411 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -818,7 +929,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" " clicando em **Modify**.." -#: ../../files/access_webdav.rst:399 +#: ../../files/access_webdav.rst:416 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -828,135 +939,188 @@ msgstr "" "digite o valor de **4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o serviço " "**WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:406 +#: ../../files/access_webdav.rst:423 +msgid "" +"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " +"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " +"the size of the C: drive with its available space." +msgstr "" +"Adicionar uma unidade WebDAV no Windows por meio das etapas descritas acima " +"não exibe o tamanho correto do espaço disponível no Nextcloud e, em vez " +"disso, mostra o tamanho da unidade C: com seu espaço disponível." + +#: ../../files/access_webdav.rst:427 +msgid "Answer" +msgstr "Responder" + +#: ../../files/access_webdav.rst:429 +msgid "" +"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " +"provide a way for the client to get the available free space from the " +"server. Windows automatically falls back to show the size of the C: drive " +"with its available space instead. So unfortunately there is no real solution" +" to this problem." +msgstr "" +"Infelizmente, isso é uma limitação do próprio WebDAV, porque ele não fornece" +" uma maneira de o cliente obter o espaço livre disponível no servidor. O " +"Windows retrocede automaticamente para mostrar o tamanho da unidade C: com " +"seu espaço disponível. Portanto, infelizmente, não há solução real para esse" +" problema." + +#: ../../files/access_webdav.rst:436 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "O acesso aos arquivos do Microsoft Office via WebDAV falhou." -#: ../../files/access_webdav.rst:411 +#: ../../files/access_webdav.rst:441 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Problemas conhecidos e suas soluções estão documentados no artigo " "KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:415 +#: ../../files/access_webdav.rst:445 msgid "" -"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " +"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " "certificate." msgstr "" "Não é possível mapear o Nextcloud como uma unidade WebDAV no Windows usando " -"um certificado auto assinado." +"um certificado autoassinado." -#: ../../files/access_webdav.rst:420 -msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." +#: ../../files/access_webdav.rst:450 +msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" -"Vá para a sua instância Nextcloud através do seu navegador da Web favorito." +"Acesse sua instância do Nextcloud por meio do seu navegador da Web favorito." -#: ../../files/access_webdav.rst:421 +#: ../../files/access_webdav.rst:451 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." msgstr "" "Clique até chegar ao erro de certificado na linha de status do navegador." -#: ../../files/access_webdav.rst:423 -msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." +#: ../../files/access_webdav.rst:453 +msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" -"Visualize o certificado e na guia Detalhes, selecione Copiar para Arquivo." +"Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione Copiar para arquivo." -#: ../../files/access_webdav.rst:424 +#: ../../files/access_webdav.rst:454 msgid "" -"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." +"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " +"``myNextcloud.pem``." msgstr "" -"Salve na área de trabalho com um nome arbitrário, por exemplo " -"``Nextcloud.pem``." +"Salve o arquivo em sua área de trabalho com um nome arbitrário, por exemplo " +"``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:425 -msgid "Start, Run, MMC." -msgstr "Iniciar, Executar, MMC." - -#: ../../files/access_webdav.rst:426 -msgid "File, Add/Remove Snap-In." -msgstr "Arquivo, Adicionar/Excluir Snap-In." - -#: ../../files/access_webdav.rst:427 -msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." +#: ../../files/access_webdav.rst:456 +msgid "" +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " +"Console." msgstr "" -"Selecione Certificados, Clique em Adicionar, Minha Conta de Usuário, " -"Concluir e OK." +"Vá para o menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em OK para abrir o " +"Console de Gerenciamento Microsoft." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 +#: ../../files/access_webdav.rst:458 +msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." +msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/Remover Snap-In." + +#: ../../files/access_webdav.rst:459 +msgid "" +"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " +"finally OK." +msgstr "" +"Selecione Certificados, clique em Adicionar, escolha Minha conta de usuário," +" depois Concluir e, finalmente, OK." + +#: ../../files/access_webdav.rst:461 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Desça para Confiar em Autoridades de Certificação Raiz, Certificados." -#: ../../files/access_webdav.rst:429 -msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." +#: ../../files/access_webdav.rst:462 +msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." msgstr "" -"Clique com o botão direito do mouse em Certificado, Selecionar Todas as " -"Tarefas, Importar." +"Clique com o botão direito do mouse em Certificado, selecione Todas as " +"tarefas e Importar." -#: ../../files/access_webdav.rst:430 -msgid "Select the Save Cert from the Desktop." -msgstr "Selecione o Salvar Certificado na área de trabalho." +#: ../../files/access_webdav.rst:463 +msgid "Select the saved certificate from the Desktop." +msgstr "Selecione o certificado salvo na área de trabalho." -#: ../../files/access_webdav.rst:431 -msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." -msgstr "" -"Selecione colocar todos os certificados no seguinte local, clique em " -"Procurar. " - -#: ../../files/access_webdav.rst:432 +#: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "" -"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " -"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " +"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." +msgstr "" +"Selecione Colocar todos os certificados na seguinte loja e clique em " +"Procurar." + +#: ../../files/access_webdav.rst:465 +msgid "" +"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " "Complete the Import." msgstr "" -"Marque a Caixa que diz Mostrar Armazenamentos Físicos, Expanda Autoridades " -"de Certificação Raiz Confiáveis e selecione Computador Local lá, clique em " -"OK, Conclua a importação." +"Marque a caixa Mostrar lojas físicas, expanda Autoridades de certificação " +"raiz confiáveis, selecione Computador local, clique em OK e conclua a " +"importação." -#: ../../files/access_webdav.rst:435 +#: ../../files/access_webdav.rst:468 msgid "" -"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " -"before you see it. Exit MMC." +"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" +" to Refresh before you see it." msgstr "" -"Verifique a lista para garantir que ela apareça. Você provavelmente " -"precisará atualizar antes de vê-la. Saia do MMC." +"Verifique a lista para garantir que o certificado apareça. Você " +"provavelmente precisará atualizar antes de vê-lo." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 -msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." -msgstr "" -"Abra o Navegador, selecione Ferramentas, Excluir Histórico de Navegação." +#: ../../files/access_webdav.rst:470 +msgid "Exit MMC." +msgstr "Sair do MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:438 -msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." -msgstr "Selecione todos, exceto Em Dados de Filtragem Privados, conclua." +#: ../../files/access_webdav.rst:472 +msgid "For Firefox users:" +msgstr "Para usuários do Firefox:" -#: ../../files/access_webdav.rst:439 -msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." -msgstr "Vá para Opções da Internet, guia Conteúdo, Limpar estado SSL." - -#: ../../files/access_webdav.rst:440 -msgid "Close browser, then re-open and test." -msgstr "Feche o navegador, abra novamente e teste." - -#: ../../files/access_webdav.rst:445 +#: ../../files/access_webdav.rst:474 msgid "" -"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " -"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." +"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " +"history..." msgstr "" -"Você não pode baixar mais de 50 MB ou fazer upload de arquivos grandes " -"quando o upload leva mais de 30 minutos usando o Web Client no Windows 7. " +"Inicie seu navegador, vá para o menu Aplicativo > Histórico > Limpar " +"histórico recente..." -#: ../../files/access_webdav.rst:451 -msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." -msgstr "As soluções alternativas estão documentadas no artigo KB2668751_." +#: ../../files/access_webdav.rst:475 +msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" +msgstr "Selecione 'Tudo' no menu suspenso 'Intervalo de tempo para limpar'" -#: ../../files/access_webdav.rst:455 +#: ../../files/access_webdav.rst:476 +msgid "Select the 'Active Logins' check box" +msgstr "Marque a caixa de seleção 'Logins ativos'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:477 +msgid "Click the 'Clear now' button" +msgstr "Clique no botão 'Limpar agora'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:478 ../../files/access_webdav.rst:484 +msgid "Close the browser, then re-open and test." +msgstr "Feche o navegador, reabra e teste." + +#: ../../files/access_webdav.rst:480 +msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" +msgstr "" +"Para usuários de navegadores baseados no Chrome (Chrome, Chromium, Microsoft" +" Edge):" + +#: ../../files/access_webdav.rst:482 +msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" +msgstr "Abra o Painel de Controle do Windows, navegue até Opções da Internet" + +#: ../../files/access_webdav.rst:483 +msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." +msgstr "Na guia Conteúdo, clique no botão Limpar estado SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:488 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Acessando arquivos usando cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:457 +#: ../../files/access_webdav.rst:490 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." @@ -964,30 +1128,144 @@ msgstr "" "Como o WebDAV é uma extensão do HTTP, o cURL pode ser usado para criar " "scripts de operações de arquivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:459 +#: ../../files/access_webdav.rst:492 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " -"server to send shares to other servers**. If this option is disabled the " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " "option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " "to cURL." msgstr "" "**Configurações** → **Administração** → **Compartilhamento** → **Permitir " "que usuários neste servidor enviem compartilhamentos para outros " -"servidores**. Se esta opção estiver desabilitada, a opção ``--header " +"servidores**. Se esta opção estiver desativada, a opção ``--header " "\"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` precisa ser passada para cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:464 +#: ../../files/access_webdav.rst:495 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Para criar uma pasta com a data atual como nome:" -#: ../../files/access_webdav.rst:470 +#: ../../files/access_webdav.rst:501 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Para carregar um arquivo \"error.log\" nesse diretório:" -#: ../../files/access_webdav.rst:476 +#: ../../files/access_webdav.rst:507 msgid "To move a file:" msgstr "Para mover um arquivo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:482 +#: ../../files/access_webdav.rst:513 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Para obter as propriedades dos arquivos na pasta raiz:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:552 +msgid "Accessing files using WinSCP" +msgstr "Acessando arquivos usando WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:554 +msgid "" +"`WinSCP `_ is an open source " +"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" +" file transfer between a local and a remote computer. Beyond this, WinSCP " +"offers scripting and basic file management functionality." +msgstr "" +"`WinSCP `_ é um cliente SFTP, " +"FTP, WebDAV, S3 e SCP gratuito de código aberto para Windows. Sua principal " +"função é a transferência de arquivos entre um computador local e um remoto. " +"Além disso, o WinSCP oferece scripting e funcionalidade básica de " +"gerenciamento de arquivos." + +#: ../../files/access_webdav.rst:556 +msgid "" +"You can `download `_ the portable " +"version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " +"`_." +msgstr "" +"You can `download `_ the portable " +"version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " +"`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:558 +msgid "" +"To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " +"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." +msgstr "" +"Para executar o WinSCP no Linux, baixe o wine através do gerenciador de " +"pacotes da sua distribuição e execute-o com o comando: ``wine WinSCP.exe``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:560 +msgid "To connect to Nextcloud:" +msgstr "To connect to Nextcloud:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:562 +msgid "Start WinSCP" +msgstr "Start WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:563 +msgid "Press 'Session' in the menu" +msgstr "Press 'Session' in the menu" + +#: ../../files/access_webdav.rst:564 +msgid "Press the 'New Session' menu option" +msgstr "Pressione a opção de menu 'Nova Sessão'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:565 +msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" +msgstr "Defina o menu suspenso 'Protocolo de arquivo' como WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:566 +msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TSL/SSL Implicit encryption" +msgstr "" +"Defina a lista suspensa 'Criptografia' como TSL/SSL Criptografia implícita" + +#: ../../files/access_webdav.rst:567 +msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" +msgstr "Preencha o campo do nome do host: ``example.com``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:568 +msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" +msgstr "Preencha o campo de nome de usuário: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:569 +msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" +msgstr "Preencha o campo de senha: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:570 +msgid "Press the 'Advanced...' button" +msgstr "Pressione o botão 'Avançado...'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:571 +msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" +msgstr "Navegue até 'Ambiente', 'Diretórios' no lado esquerdo" + +#: ../../files/access_webdav.rst:572 +msgid "" +"Fill in the 'Remote directory' field with the following: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" +msgstr "" +"Preencha o campo 'Diretório remoto' com o seguinte: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:573 +msgid "Press the 'OK' button" +msgstr "Pressione o botão 'OK'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:574 +msgid "Press the 'Save' button" +msgstr "Pressione o botão 'Salvar'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:575 +msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" +msgstr "Selecione as opções desejadas e pressione o botão 'OK'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:576 +msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" +msgstr "Pressione o botão 'Login' para se conectar ao Nextcloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:578 +msgid "" +"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " +"(2022-11-07)." +msgstr "" +"é recomendável usar uma senha de aplicativo para a senha se você usar o " +"TOTP, pois o WinSCP não entende o TOTP com o Nextcloud no momento da redação" +" (07/11/2022)."