From 417cc7d8931a43402a5ceb5b758af0d0af4c6228 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 28 Jul 2025 15:57:01 +0000 Subject: [PATCH] Translate version_control.pot in uk 100% translated source file: 'version_control.pot' on 'uk'. --- .../LC_MESSAGES/files/version_control.pot | 134 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 134 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/files/version_control.pot diff --git a/user_manual/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/files/version_control.pot b/user_manual/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/files/version_control.pot new file mode 100644 index 000000000..b256e1fad --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/files/version_control.pot @@ -0,0 +1,134 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Вітя Варварук, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Вітя Варварук, 2025\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#: ../../files/version_control.rst:3 +msgid "Version control" +msgstr "Контроль версій" + +#: ../../files/version_control.rst:5 +msgid "" +"Nextcloud supports simple version control system for files. Versioning " +"creates backups of files which are accessible via the Versions tab on the " +"Details sidebar. This tab contains the history of the file where you can " +"roll back a file to any previous version. Changes made at intervals greater " +"than two minutes are saved in **data/[user]/files_versions**." +msgstr "" +"Nextcloud підтримує просту систему керування версіями файлів. Керування " +"версіями створює резервні копії файлів, які доступні через вкладку " +"\"Версії\" на бічній панелі \"Деталі\". Ця вкладка містить історію файлу, де" +" ви можете відкотити файл до будь-якої попередньої версії. Зміни, зроблені з" +" інтервалом більше двох хвилин, зберігаються в " +"**data/[user]/files_versions**." + +#: ../../files/version_control.rst:13 +msgid "" +"To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the " +"right. Click on the timestamp to download it." +msgstr "" +"Щоб відновити певну версію файлу, натисніть круглу стрілку праворуч. " +"Натисніть на позначку часу, щоб завантажити його." + +#: ../../files/version_control.rst:16 +msgid "" +"The versioning app expires old versions automatically to make sure that the " +"user doesn't run out of space. This pattern is used to delete old versions:" +msgstr "" +"Програма керування версіями автоматично видаляє старі версії, щоб " +"переконатися, що у користувача не залишилося вільного місця. Цей шаблон " +"використовується для видалення старих версій:" + +#: ../../files/version_control.rst:20 +msgid "For the first second we keep one version" +msgstr "Протягом першої секунди ми зберігаємо одну версію" + +#: ../../files/version_control.rst:21 +msgid "For the first 10 seconds Nextcloud keeps one version every 2 seconds" +msgstr "" +"Протягом перших 10 секунд Nextcloud зберігає одну версію кожні 2 секунди" + +#: ../../files/version_control.rst:22 +msgid "For the first minute Nextcloud keeps one version every 10 seconds" +msgstr "" +"Протягом першої хвилини Nextcloud зберігає одну версію кожні 10 секунд" + +#: ../../files/version_control.rst:23 +msgid "For the first hour Nextcloud keeps one version every minute" +msgstr "Протягом першої години Nextcloud зберігає одну версію щохвилини" + +#: ../../files/version_control.rst:24 +msgid "For the first 24 hours Nextcloud keeps one version every hour" +msgstr "Протягом перших 24 годин Nextcloud зберігає одну версію щогодини" + +#: ../../files/version_control.rst:25 +msgid "For the first 30 days Nextcloud keeps one version every day" +msgstr "Протягом перших 30 днів Nextcloud зберігає одну версію щодня" + +#: ../../files/version_control.rst:26 +msgid "After the first 30 days Nextcloud keeps one version every week" +msgstr "Після перших 30 днів Nextcloud зберігає одну версію щотижня" + +#: ../../files/version_control.rst:28 +msgid "" +"The versions are adjusted along this pattern every time a new version gets " +"created." +msgstr "" +"Версії коригуються за цим шаблоном щоразу, коли створюється нова версія." + +#: ../../files/version_control.rst:31 +msgid "" +"The version app never uses more than 50% of the user's currently available " +"free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the " +"oldest versions until it meets the disk space limit again." +msgstr "" +"Додаток версій ніколи не використовує більше 50% вільного місця, доступного " +"користувачеві на даний момент. Якщо збережені версії перевищують цей ліміт, " +"Nextcloud видаляє найстаріші версії, доки знову не досягне ліміту дискового " +"простору." + +#: ../../files/version_control.rst:37 +msgid "Naming a version" +msgstr "Називання версії" + +#: ../../files/version_control.rst:39 +msgid "You can give a name to a version." +msgstr "Ви можете дати назву версії." + +#: ../../files/version_control.rst:44 +msgid "" +"When a version has a name, it will be excluded from the automatic expiration" +" process." +msgstr "" +"Якщо версія має назву, її буде виключено з процесу автоматичного завершення " +"терміну дії." + +#: ../../files/version_control.rst:47 +msgid "Deleting a version" +msgstr "Видалення версії" + +#: ../../files/version_control.rst:49 +msgid "" +"You can also manually delete a version without waiting for the automatic " +"expiration process." +msgstr "" +"Ви також можете видалити версію вручну, не чекаючи автоматичного завершення " +"терміну дії."