diff --git a/user_manual/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/desktop/updatechannel.pot b/user_manual/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/desktop/updatechannel.pot new file mode 100644 index 000000000..978e3af6e --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/desktop/updatechannel.pot @@ -0,0 +1,106 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# 黃柏諺 , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:20+0000\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 , 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:3 +msgid "Update channels" +msgstr "更新頻道" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:5 +msgid "" +"Whether you want the latest features, want to help with testing, or just " +"want to wait until everything is perfectly ready to go, we’ve got options " +"for you." +msgstr "無論您是想要最新功能、想要協助測試,或指示想要等待一切完美就緒,我們都能為您提供選擇。" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:7 +msgid "" +"The desktop client has 4 update channels: *Enterprise*, *Stable*, *Beta* and" +" *Daily*." +msgstr "桌面客戶端有 4 個更新頻道:「企業」、「穩定」、「測試」與「每日」。" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:12 +msgid "Channels" +msgstr "頻道" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:14 +msgid "Enterprise" +msgstr "企業" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:14 +msgid "" +"Special version for enterprise customers for the best possible experience." +msgstr "供企業客戶使用的特別版本,提供最佳體驗。" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:16 +msgid "Stable" +msgstr "穩定" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:16 +msgid "Latest feature releases ready for most users at minimal risk." +msgstr "以最低的風險為大多數使用者準備好最新的功能版本。" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:18 +msgid "Beta" +msgstr "測試" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:18 +msgid "" +"Short-term versions created in preparation for testers to report bugs " +"against before a stable release." +msgstr "在穩定版釋出前,為測試人員回報臭蟲而建立的短期版本。" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:20 +msgid "Daily" +msgstr "每日" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:20 +msgid "" +"Daily versions to reproduce bugs and to follow the development of the next " +"stable version." +msgstr "每日版本用來重現臭蟲並追蹤下一個穩定版本的開發進度。" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:23 +msgid "References:" +msgstr "參考資料:" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:25 +msgid "" +"`Enterprise deployment options `_" +msgstr "`企業部屬選項 `_" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:26 +msgid "" +"`Latest stable release `_" +msgstr "" +"`最新穩定版本 `_" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:27 +msgid "" +"`Pre-releases `_" +msgstr "`釋出前版本 `_" + +#: ../../desktop/updatechannel.rst:28 +msgid "`Daily builds `_" +msgstr "`每日組建 `_"