From edee85890ec3e6d390e6bb9114a4fabf97fadcbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 25 Jan 2021 15:41:07 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in it translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'it' language. --- .../it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 391 +++++++++--------- 1 file changed, 198 insertions(+), 193 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 37cbf1975..3fe3f1044 100644 --- a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # justmyselfish , 2020 -# Vincenzo Reale , 2020 +# Vincenzo Reale , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-15 10:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 14:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale , 2020\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale , 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,15 +55,24 @@ msgstr "" "dell’utente che si connette." #: ../../files/access_webdav.rst:15 -msgid "See the webdav url (bottom left, settings) on your Nextcloud." +msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." msgstr "" -"Vedi l’url di webdav (in basso a sinistra, impostazioni) nel tuo Nextcloud." +"Vedi l’URL di webdav (in basso a sinistra nelle impostazioni) nel tuo " +"Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:18 +#: ../../files/access_webdav.rst:17 +msgid "" +"In the following examples, you must use an app-password for login, which you" +" can generate in your security settings." +msgstr "" +"Negli esempi seguenti, devi utilizzare una password di applicazione per " +"l'accesso, che è possibile generare nelle impostazioni di sicurezza." + +#: ../../files/access_webdav.rst:20 msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients" msgstr "Client Nextcloud Desktop e mobile" -#: ../../files/access_webdav.rst:20 +#: ../../files/access_webdav.rst:22 msgid "" "The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " "by using `Nextcloud/ownCloud sync clients `_." @@ -93,7 +102,7 @@ msgstr "" "Android e Apple iOS è tramite l’utilizzo di `applicazioni per dispositivi " "mobili `_." -#: ../../files/access_webdav.rst:32 +#: ../../files/access_webdav.rst:34 msgid "" "To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder" " only::" @@ -101,7 +110,7 @@ msgstr "" "Per connettere la tua applicazione per dispositivi mobili a un server " "Nextcloud usa solo l’URL di base e la cartella::" -#: ../../files/access_webdav.rst:37 +#: ../../files/access_webdav.rst:39 msgid "" "In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can " "use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV." @@ -114,11 +123,11 @@ msgstr "" "applicazione (proprietaria) per `dispositivi Android`_ e `iPhones`_. L’URL " "da usare su questi è::" -#: ../../files/access_webdav.rst:44 +#: ../../files/access_webdav.rst:46 msgid "WebDAV configuration" msgstr "Configurazione WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:46 +#: ../../files/access_webdav.rst:48 msgid "" "If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server" " by using the WebDAV protocol rather than using a special client " @@ -136,33 +145,33 @@ msgstr "" "accedere alle tue risorse condivise di Nextcloud su Linux, macOS e Windows " "come qualunque rete remota di condivisione, e rimanere sincronizzati." -#: ../../files/access_webdav.rst:54 +#: ../../files/access_webdav.rst:56 msgid "Accessing files using Linux" msgstr "Accedere ai file usando Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:56 +#: ../../files/access_webdav.rst:58 msgid "" "You can access files in Linux operating systems using the following methods." msgstr "" "Puoi accedere ai file nel sistema operativo Linux utilizzando i seguenti " "metodi." -#: ../../files/access_webdav.rst:59 +#: ../../files/access_webdav.rst:61 msgid "Nautilus file manager" msgstr "Gestore file Nautilus" -#: ../../files/access_webdav.rst:61 +#: ../../files/access_webdav.rst:63 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " "<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by " -"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access.**" +"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." msgstr "" "**Quando configuri il tuo account Nextcloud nel ** `Centro di controllo " "GNOME <../pim/sync_gnome.html>`_, **i tuoi file saranno automaticamente " "montati da Nautilus come una condivisione WebDAV, a meno che non deselezioni" -" l’accesso ai file.**" +" l’accesso ai file**." -#: ../../files/access_webdav.rst:65 +#: ../../files/access_webdav.rst:67 msgid "" "You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " "protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" @@ -171,15 +180,15 @@ msgstr "" "``davs://`` per connettere il gestore file Nautilus alle tue risorse " "condivise Nextcloud::" -#: ../../files/access_webdav.rst:71 +#: ../../files/access_webdav.rst:73 msgid "" -"If your server connection is not HTTPS-secured, use `dav://` instead of " -"`davs://`." +"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " +"``davs://``:" msgstr "" -"Se la tua connessione al server non è protetta dal protocollo HTTPS, usa " -"`dav://` invece che `davs://`." +"Se la tua connessione al server non è protetta con HTTPS, usa `dav://` " +"invece che `davs://`:" -#: ../../files/access_webdav.rst:77 +#: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "" "The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " "Caja and Cinnamon's Nepomuk." @@ -187,11 +196,11 @@ msgstr "" "Lo stesso metodo funziona per gli altri gestori di file che usano GVfs, come" " Caja di Mate e Nepomuk di Cinnamon." -#: ../../files/access_webdav.rst:82 +#: ../../files/access_webdav.rst:84 msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" msgstr "Accedere ai file con KDE e il gestore file Dolphin" -#: ../../files/access_webdav.rst:84 +#: ../../files/access_webdav.rst:86 msgid "" "To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use " "the ``webdav://`` protocol::" @@ -199,15 +208,15 @@ msgstr "" "Per accedere ai tuoi file Nextcloud usando il gestore file Dolphin in KDE, " "usa il protocollo ``webdav://``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:92 +#: ../../files/access_webdav.rst:94 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Puoi creare un collegamento permanente al tuo server Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:94 +#: ../../files/access_webdav.rst:96 msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column." msgstr "Apri Dolphin e fai clic su \"Rete\" nella colonna di sinistra \"Risorse\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:95 +#: ../../files/access_webdav.rst:97 msgid "" "Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " "should appear with WebDAV already selected." @@ -215,19 +224,19 @@ msgstr "" "Fai clic sull’icona etichettata **Aggiungi una cartella di rete**. La " "seguente finestra di dialogo dovrebbe apparire con WebDAV già selezionato." -#: ../../files/access_webdav.rst:97 +#: ../../files/access_webdav.rst:99 msgid "If WebDAV is not selected, select it." msgstr "Se WebDAV non è selezionato, selezionalo." -#: ../../files/access_webdav.rst:98 +#: ../../files/access_webdav.rst:100 msgid "Click **Next**." msgstr "Fai clic su **Avanti**." -#: ../../files/access_webdav.rst:99 +#: ../../files/access_webdav.rst:101 msgid "Enter the following settings:" msgstr "Inserisci le seguenti impostazioni:" -#: ../../files/access_webdav.rst:101 +#: ../../files/access_webdav.rst:103 msgid "" "Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example " "Nextcloud." @@ -235,13 +244,13 @@ msgstr "" "Nome: Il nome che vorresti vedere nel segnalibro **Risorse**, ad esempio " "Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:103 +#: ../../files/access_webdav.rst:105 msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin." msgstr "" "Utente: il nome utente Nextcloud che hai utilizzato per effettuare " "l'accesso, ad esempio admin." -#: ../../files/access_webdav.rst:105 +#: ../../files/access_webdav.rst:107 msgid "" "Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without " "**http://** before or directories afterwards)." @@ -249,13 +258,13 @@ msgstr "" "Server: Il nome dominio di Nextcloud, ad esempio **esempio.com** (senza " "**http://** prima o directory dopo)." -#: ../../files/access_webdav.rst:107 +#: ../../files/access_webdav.rst:109 msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." msgstr "" "Cartella -- Inserisci il percorso " "``nextcloud/remote.php/dav/files/NOMEUTENTE/``." -#: ../../files/access_webdav.rst:108 +#: ../../files/access_webdav.rst:110 msgid "" "(Optional) Check the \"Create icon checkbox\" for a bookmark to appear in " "the Places column." @@ -263,7 +272,7 @@ msgstr "" "(Opzionale) Seleziona la \"Casella di selezione per la creazione delle " "icone\" perché un segnalibro appaia nella colonna dei Risorse." -#: ../../files/access_webdav.rst:110 +#: ../../files/access_webdav.rst:112 msgid "" "(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port " "& Encrypted\" checkbox." @@ -271,11 +280,11 @@ msgstr "" "(Opzionale) Fornisci qualunque impostazione speciale o un certificato SSL " "nella casella \"Porta e cifrato\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:114 +#: ../../files/access_webdav.rst:116 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" msgstr "Creare montaggi WebDAV sulla riga di comando Linux." -#: ../../files/access_webdav.rst:116 +#: ../../files/access_webdav.rst:118 msgid "" "You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " "you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " @@ -288,7 +297,7 @@ msgstr "" "personale e averlo montato automaticamente ogni qual volta accedi al tuo " "Linux computer." -#: ../../files/access_webdav.rst:121 +#: ../../files/access_webdav.rst:123 msgid "" "Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " "WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " @@ -298,15 +307,15 @@ msgstr "" "montare le condivisioni WebDAV come ogni altro filesystem remoto. Usa questo" " comando per installarlo su Debian/Ubuntu::" -#: ../../files/access_webdav.rst:127 +#: ../../files/access_webdav.rst:129 msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" msgstr "Usa questo comando per installarlo su CentOS, Fedora, e openSUSE::" -#: ../../files/access_webdav.rst:131 +#: ../../files/access_webdav.rst:133 msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" msgstr "Aggiungi il tuo utente al gruppo ``davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:135 +#: ../../files/access_webdav.rst:137 msgid "" "Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the " "mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" @@ -314,18 +323,18 @@ msgstr "" "Poi, crea una cartella ``nextcloud`` nella tua cartella home per il punto di" " mount, e ``.davfs2/`` per il tuo file di configurazione personale::" -#: ../../files/access_webdav.rst:141 +#: ../../files/access_webdav.rst:143 msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" msgstr "Copia ``/etc/davfs2/secrets`` in ``~/.davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:145 +#: ../../files/access_webdav.rst:147 msgid "" "Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" msgstr "" "Impostati come il proprietario e modifica i permessi di lettura-scrittura " "disponibili solo al proprietario." -#: ../../files/access_webdav.rst:150 +#: ../../files/access_webdav.rst:152 msgid "" "Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " "using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" @@ -334,11 +343,11 @@ msgstr "" "``secrets``, usando l’URL del tuo server Nextcloud e il nome utente e la " "password di Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:159 +#: ../../files/access_webdav.rst:161 msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" msgstr "Aggiungi le informazioni di montaggio a ``/etc/fstab``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:165 +#: ../../files/access_webdav.rst:167 msgid "" "Then test that it mounts and authenticates by running the following command." " If you set it up correctly you won't need root permissions::" @@ -346,11 +355,11 @@ msgstr "" "Allora verifica che si monti e si autentichi eseguendo i seguenti comandi. " "Se l’hai impostato correttamente non avrai bisogno dei permessi di root." -#: ../../files/access_webdav.rst:170 +#: ../../files/access_webdav.rst:172 msgid "You should also be able to unmount it::" msgstr "Dovresti essere in grado anche di smontarlo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:174 +#: ../../files/access_webdav.rst:176 msgid "" "Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " "automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " @@ -362,28 +371,28 @@ msgstr "" "cartella ``~/nextcloud``. Se preferisci montarla manualmente, cambia " "``auto`` in ``noauto`` in \"``/etc/fstab``." -#: ../../files/access_webdav.rst:179 +#: ../../files/access_webdav.rst:181 msgid "Known issues" msgstr "Problemi noti" -#: ../../files/access_webdav.rst:182 ../../files/access_webdav.rst:193 -#: ../../files/access_webdav.rst:361 ../../files/access_webdav.rst:383 -#: ../../files/access_webdav.rst:401 ../../files/access_webdav.rst:411 -#: ../../files/access_webdav.rst:440 +#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195 +#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385 +#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413 +#: ../../files/access_webdav.rst:442 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: ../../files/access_webdav.rst:183 +#: ../../files/access_webdav.rst:185 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Risorsa temporaneamente non disponibile" -#: ../../files/access_webdav.rst:186 ../../files/access_webdav.rst:197 -#: ../../files/access_webdav.rst:389 ../../files/access_webdav.rst:406 -#: ../../files/access_webdav.rst:415 ../../files/access_webdav.rst:446 +#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199 +#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408 +#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448 msgid "Solution" msgstr "Soluzione" -#: ../../files/access_webdav.rst:187 +#: ../../files/access_webdav.rst:189 msgid "" "If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" @@ -391,11 +400,11 @@ msgstr "" "Se riscontri problemi quando crei un file in una cartella, modifica " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e aggiungi::" -#: ../../files/access_webdav.rst:194 +#: ../../files/access_webdav.rst:196 msgid "Certificate warnings" msgstr "Avvisi relativi al certificato" -#: ../../files/access_webdav.rst:199 +#: ../../files/access_webdav.rst:201 msgid "" "If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " "this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " @@ -410,11 +419,11 @@ msgstr "" "``servercert``. Ora aggiungi il percorso della tua certificazione come " "nell’esempio." -#: ../../files/access_webdav.rst:208 +#: ../../files/access_webdav.rst:210 msgid "Accessing files using macOS" msgstr "Accedere ai file usando macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:210 +#: ../../files/access_webdav.rst:212 msgid "" "The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " "`_ and should only be used if the " @@ -442,30 +451,26 @@ msgstr "" "`Transmit `_, e `Commander One " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:212 +#: ../../files/access_webdav.rst:214 msgid "To access files through the macOS Finder:" msgstr "Accedere ai file tramite macOS Finder:" -#: ../../files/access_webdav.rst:214 -msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server...**" +#: ../../files/access_webdav.rst:216 +msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" msgstr "" "Dalla barra dei menu in alto di Finder, scegli **Vai > Connettiti al " -"server... **" +"server... **:" -#: ../../files/access_webdav.rst:219 +#: ../../files/access_webdav.rst:221 msgid "" -"When the **Connect to Server...** window opens, enter your Nextcloud " -"server’s WebDAV address in the **Server Address:** field, ie:" +"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " +"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" msgstr "" -"Quando si apre la finestra **Connettiti al server...**, inserisci il tuo " +"Quando si apre la finestra **Connettiti al server...**, digita il tuo " "indirizzo WebDAV del server Nextcloud nel campo **Indirizzo server:**, " "ossia:" -#: ../../files/access_webdav.rst:221 -msgid "https://cloud.YOURDOMAIN.com/remote.php/dav/files/USERNAME/" -msgstr "https://cloud.TUODOMINIO.com/remote.php/dav/files/NOMEUTENTE/" - -#: ../../files/access_webdav.rst:226 +#: ../../files/access_webdav.rst:228 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " "shared disk drive." @@ -473,11 +478,11 @@ msgstr "" "Fai clic su **Connetti**. Il tuo server WebDAV dovrebbe apparire sul desktop" " come un’unità di disco condivisa." -#: ../../files/access_webdav.rst:230 +#: ../../files/access_webdav.rst:232 msgid "Accessing files using Microsoft Windows" msgstr "Accedere ai file usando Microsoft Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:232 +#: ../../files/access_webdav.rst:234 msgid "" "If you use the native Windows implementation, you can map Nextcloud to a new" " drive. Mapping to a drive enables you to browse files stored on a Nextcloud" @@ -488,7 +493,7 @@ msgstr "" "archiviati su un server Nextcloud nello stesso modo in cui cercheresti i " "file archiviati in un drive di rete associato." -#: ../../files/access_webdav.rst:236 +#: ../../files/access_webdav.rst:238 msgid "" "Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " "files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" @@ -499,15 +504,15 @@ msgstr "" "sincronizzare i file nel tuo Nextcloud in una o più cartelle del tuo disco " "fisso locale." -#: ../../files/access_webdav.rst:240 +#: ../../files/access_webdav.rst:242 msgid "" "Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " "prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit " -"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch „regedit“ " +"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch “regedit“ " "and navigate to " "HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters." -" Create or edit the DWORD value „BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or" -" „UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data " +" Create or edit the DWORD value “BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or" +" “UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data " "to 1 for SSL connections. Value 0 means that Basic Authentication is " "disabled, a value of 2 allows both SSL and non-SSL connections (not " "recommended). Then exit Registry Editor, and restart the computer." @@ -515,21 +520,21 @@ msgstr "" "Windows 10 è ora impostato in modo predefinito per consentire " "un’autenticazione semplice se HTTPS è abilitato prima dell'associazione al " "tuo drive. In versioni più vecchie di Windows, devi permettere l’utilizzo " -"dell’autenticazione semplice nel registro di Windows: avvia „regedit“ e " +"dell’autenticazione semplice nel registro di Windows: avvia “regedit“ e " "naviga fino a " -"HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters." -" Crea o modifica il valore DWORD „BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) o" -" „UseBasicAuth“ (Windows XP e Windows Server 2003) e imposta il suo valore a" +"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters." +" Crea o modifica il valore DWORD “BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) o" +" “UseBasicAuth“ (Windows XP e Windows Server 2003) e imposta il suo valore a" " 1 per le connessioni SSL. Il valore 0 significa che l'autenticazione " -"semplice è disabilitata, il valore 2 consente sia connessioni SSL che non-" +"semplice è disabilitata, il valore 2 consente sia connessioni SSL che non-" "SSL (non consigliata). Poi esci dall'editor del registro, e riavvia il " "computer." -#: ../../files/access_webdav.rst:252 +#: ../../files/access_webdav.rst:254 msgid "Mapping drives with the command line" msgstr "Associare drive con la riga di comando" -#: ../../files/access_webdav.rst:254 +#: ../../files/access_webdav.rst:256 msgid "" "The following example shows how to map a drive using the command line. To " "map the drive:" @@ -537,11 +542,11 @@ msgstr "" "Il seguente esempio mostra come associare un drive usando la riga di " "comando. Per associare il drive:" -#: ../../files/access_webdav.rst:257 +#: ../../files/access_webdav.rst:259 msgid "Open a command prompt in Windows." msgstr "Apri il prompt dei comandi su Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:258 +#: ../../files/access_webdav.rst:260 msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" @@ -549,11 +554,11 @@ msgstr "" "Digita la seguente riga nel prompt dei comandi per associare il drive Z del " "computer::" -#: ../../files/access_webdav.rst:264 +#: ../../files/access_webdav.rst:266 msgid "where is the URL to your Nextcloud server." msgstr "Dove è l'URL del tuo server Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:266 +#: ../../files/access_webdav.rst:268 msgid "" "For example: ``net use Z: " "https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " @@ -563,13 +568,13 @@ msgstr "" "https://esempio.com/nextcloud/remote.php/dav/files/NOMEUTENTE/ " "/user:tuoutente tuapassword``" -#: ../../files/access_webdav.rst:269 +#: ../../files/access_webdav.rst:271 msgid "" "The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." msgstr "" "Il computer associa i file del tuo account Nextcloud al drive con lettera Z." -#: ../../files/access_webdav.rst:271 +#: ../../files/access_webdav.rst:273 msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " "leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on " @@ -581,35 +586,35 @@ msgstr "" "connessioni HTTP sui dispositivi in un luogo pubblico, consigliamo vivamente" " di usare un tunnel VPN per fornire la sicurezza necessaria." -#: ../../files/access_webdav.rst:276 +#: ../../files/access_webdav.rst:278 msgid "An alternative command syntax is::" msgstr "Una sintassi di comando alternativa è::" -#: ../../files/access_webdav.rst:282 +#: ../../files/access_webdav.rst:284 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Associare i drive con Windows Explorer" -#: ../../files/access_webdav.rst:284 +#: ../../files/access_webdav.rst:286 msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:" msgstr "Per associare un drive usando Microsoft Windows Explorer:" -#: ../../files/access_webdav.rst:286 +#: ../../files/access_webdav.rst:288 msgid "Migrate to your computer in Windows Explorer." msgstr "Spostati sul tuo computer su Windows Explorer." -#: ../../files/access_webdav.rst:287 +#: ../../files/access_webdav.rst:289 msgid "" -"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive...** from " -"the drop-down menu." +"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" +" drop-down menu." msgstr "" "Fai clic con il tasto destro sulla voce **Computer** e seleziona **Associa " "drive di rete...** dal menu a tendina." -#: ../../files/access_webdav.rst:289 +#: ../../files/access_webdav.rst:291 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." msgstr "Scegli un drive di rete locale a cui vuoi associare Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:290 +#: ../../files/access_webdav.rst:292 msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." @@ -617,11 +622,11 @@ msgstr "" "Specifica l'indirizzo della tua istanza Nextcloud, seguito da " "**/remote.php/dav/files/NOMEUTENTE/**." -#: ../../files/access_webdav.rst:293 +#: ../../files/access_webdav.rst:295 msgid "For example::" msgstr "Ad esempio::" -#: ../../files/access_webdav.rst:297 +#: ../../files/access_webdav.rst:299 msgid "" "For SSL protected servers, check **Reconnect at logon** to ensure that the " "mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to the" @@ -633,11 +638,11 @@ msgstr "" " riavvi successivi. Se ti vuoi connettere al server Nextcloud come un utente" " diverso, seleziona **Connettiti usando credenziali differenti**." -#: ../../files/access_webdav.rst:306 +#: ../../files/access_webdav.rst:308 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Fai clic sul pulsante ``Fine``." -#: ../../files/access_webdav.rst:308 +#: ../../files/access_webdav.rst:310 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." @@ -645,11 +650,11 @@ msgstr "" "Windows Explorer associa il drive di rete, rendendo disponibile la tua " "istanza Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:312 +#: ../../files/access_webdav.rst:314 msgid "Accessing files using Cyberduck" msgstr "Accedere ai file usando Cyberduck" -#: ../../files/access_webdav.rst:314 +#: ../../files/access_webdav.rst:316 msgid "" "`Cyberduck `_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV," " OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" @@ -659,76 +664,75 @@ msgstr "" "OpenStack Swift, e Amazon S3 open source progettato per trasferimenti di " "file su macOS e Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:318 +#: ../../files/access_webdav.rst:320 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "Questo esempio usa Cyberduck versione 4.2.1." -#: ../../files/access_webdav.rst:320 +#: ../../files/access_webdav.rst:322 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Per usare Cyberduck:" -#: ../../files/access_webdav.rst:322 +#: ../../files/access_webdav.rst:324 msgid "" "Specify a server without any leading protocol information. For example:" msgstr "" "Specifica un server senza informazioni sul protocollo principale. Ad " "esempio:" -#: ../../files/access_webdav.rst:324 +#: ../../files/access_webdav.rst:326 msgid "``example.com``" msgstr "``esempio.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:326 +#: ../../files/access_webdav.rst:328 msgid "" -"2. Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or " -"not your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a" -" different connection type if you plan to use SSL. For example:" +"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not " +"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a " +"different connection type if you plan to use SSL. For example:" msgstr "" -"2. Specifica la porta adatta. La porta che scegli dipende se vuoi che il tuo" -" server Nextcloud supporti il protocollo SSL. Cyberduck richiede che " -"selezioni un tipo di connessione diverso se hai intenzione di usare SSL. Ad " -"esempio:" +"Specifica la porta appropriata. La porta che scegli dipende dal fatto che il" +" tuo server Nextcloud supporti SSL. Cyberduck richiede di selezionare un " +"diverso tipo di connessione se prevedi di utilizzare SSL. Ad esempio:" -#: ../../files/access_webdav.rst:330 +#: ../../files/access_webdav.rst:332 msgid "80 (for WebDAV)" msgstr "80 (per WebDAV)" -#: ../../files/access_webdav.rst:332 +#: ../../files/access_webdav.rst:334 msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))" msgstr "443 (per WebDAV (HTTPS/SSL))" -#: ../../files/access_webdav.rst:334 +#: ../../files/access_webdav.rst:336 msgid "" -"3. Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " +"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " "into the 'Path' field. For example:" msgstr "" -"3. Usa il menu a cascata 'Più opzioni' per aggiungere il resto del tuo URL " +"Usa il menu a tendina 'Altre opzioni' per aggiungere il resto del tuo URL " "WebDAV nel campo 'Percorso'. Ad esempio:" -#: ../../files/access_webdav.rst:337 +#: ../../files/access_webdav.rst:339 msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" msgstr "``remote.php/dav/files/NOMEUTENTE/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:339 +#: ../../files/access_webdav.rst:341 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "Ora Cyberduck consente l'accesso ai file del server Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:342 +#: ../../files/access_webdav.rst:344 msgid "Accessing public shares over WebDAV" msgstr "Accedere alle risorse pubbliche tramite WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:344 +#: ../../files/access_webdav.rst:346 msgid "" "Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV." msgstr "" "Nextcloud fornisce la possibilità di accedere alle risorse pubbliche tramite" " WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:346 +#: ../../files/access_webdav.rst:348 msgid "To access the public share, open::" msgstr "Per accedere alle risorse pubbliche, apri::" -#: ../../files/access_webdav.rst:350 +#: ../../files/access_webdav.rst:352 msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" " password as password." @@ -736,30 +740,31 @@ msgstr "" "In un client WebDAV, usa il token di condivisione come nome utente e la " "password di condivisione (facoltativa) come password." -#: ../../files/access_webdav.rst:353 +#: ../../files/access_webdav.rst:355 msgid "" -"``Settings → Administration → Sharing → Allow users on this server to send " -"shares to other servers. This option also allows WebDAV access to public " -"shares`` needs to be enabled in order to make this feature work." +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " +"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature " +"work." msgstr "" -"``Impostazioni → Amministrazione → Condivisione → Consenti agli utenti di " -"questo server di inviare condivisioni agli altri server. Questa opzione " -"consente anche l'accesso WebDAV alle condivisioni pubbliche`` deve essere " -"abilitata per consentire a questa funzionalità di operare." +"**Impostazioni** → **Amministrazione** → **Condivisione** → **Consenti agli " +"utenti di questo server di inviare condivisioni agli altri server**. Questa " +"opzione consente anche l'accesso WebDAV alle condivisioni pubbliche e deve " +"essere abilitata per consentire a questa funzionalità di operare." -#: ../../files/access_webdav.rst:358 +#: ../../files/access_webdav.rst:360 msgid "Known problems" msgstr "Problemi noti" -#: ../../files/access_webdav.rst:362 +#: ../../files/access_webdav.rst:364 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "Windows non si connette usando HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:365 +#: ../../files/access_webdav.rst:367 msgid "Solution 1" msgstr "Soluzione 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:367 +#: ../../files/access_webdav.rst:369 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -771,24 +776,24 @@ msgstr "" "un'istanza di Nextcloud con protocollo SSL, contatta il tuo provider " "sull'assegnazione di un indirizzo IP dedicato al tuo server basato su SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:373 +#: ../../files/access_webdav.rst:375 msgid "Solution 2" msgstr "Soluzione 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:375 +#: ../../files/access_webdav.rst:377 msgid "" -"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 / TLSv1.2 connections. " -"If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above " -"the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ " +"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." +" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" +" the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ " "documentation for further information." msgstr "" -"Il client WebDAV di Windows potrebbe non supportare le connessioni " -"TLSv1.1/TLSv1.2. Se hai limitato la configurazione del tuo server affinché " -"fornisca solo TLSv1.1 o superiore, la connessione al tuo server potrebbe non" -" riuscire. Consulta la documentazione di WinHTTP_  per maggiori " +"Il client WebDAV di Windows potrebbe non supportare le connessioni TLSv1.1 e" +" TLSv1.2. Se hai limitato la configurazione del server per fornire solo " +"TLSv1.1 e versioni successive, la connessione al tuo server potrebbe non " +"riuscire. Fai riferimento alla documentazione WinHTTP_ per ulteriori " "informazioni." -#: ../../files/access_webdav.rst:385 +#: ../../files/access_webdav.rst:387 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -796,7 +801,7 @@ msgstr "" "Ricevi il seguente messaggio di errore: **Errore 0x800700DF: La dimensione " "del file supera il limite consentito e non può essere salvato.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:391 +#: ../../files/access_webdav.rst:393 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -809,7 +814,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" " facendo clic su **Modifica**." -#: ../../files/access_webdav.rst:396 +#: ../../files/access_webdav.rst:398 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -819,18 +824,18 @@ msgstr "" "inserisci il valore **4294967295**, e riavvia Windows o riavvia il servizio " "**WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:403 +#: ../../files/access_webdav.rst:405 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "" "L'accesso ai tuoi file da Microsoft Office tramite WebDAV non funziona." -#: ../../files/access_webdav.rst:408 +#: ../../files/access_webdav.rst:410 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Problemi noti e le loro soluzioni sono documentati nell'articolo KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:412 +#: ../../files/access_webdav.rst:414 msgid "" "Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " "certificate." @@ -838,12 +843,12 @@ msgstr "" "Impossibile associare Nextcloud come un drive WebDAV in Windows usando un " "certificato auto-firmato." -#: ../../files/access_webdav.rst:417 +#: ../../files/access_webdav.rst:419 msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" "Vai alla tua istanza di Nextcloud tramite il tuo browser web preferito." -#: ../../files/access_webdav.rst:418 +#: ../../files/access_webdav.rst:420 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." @@ -851,54 +856,54 @@ msgstr "" "Fai clic fino a raggiungere l'errore del certificato nella barra di stato " "del browser." -#: ../../files/access_webdav.rst:420 +#: ../../files/access_webdav.rst:422 msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" "Visualizza il certificato, quindi dalla scheda Dettagli, seleziona Copia su " "file." -#: ../../files/access_webdav.rst:421 +#: ../../files/access_webdav.rst:423 msgid "" "Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." msgstr "" "Salva il desktop con un nome arbitrario, da esempio ``mioNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:422 +#: ../../files/access_webdav.rst:424 msgid "Start, Run, MMC." msgstr "Inizia, Esegui, MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:423 +#: ../../files/access_webdav.rst:425 msgid "File, Add/Remove Snap-In." msgstr "File, Aggiungi/Rimuovi Snap-In." -#: ../../files/access_webdav.rst:424 +#: ../../files/access_webdav.rst:426 msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." msgstr "" "Seleziona Certificati, fai clic su Aggiungi, Il mio account utente, quindi " "Fine e OK." -#: ../../files/access_webdav.rst:425 +#: ../../files/access_webdav.rst:427 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "" "Scorri fino a Autorità di certificazione radice attendibili, Certificati." -#: ../../files/access_webdav.rst:426 +#: ../../files/access_webdav.rst:428 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." msgstr "" "Fai clic con il tasto destro su Certificato, Seleziona tutte le attività, " "Importa." -#: ../../files/access_webdav.rst:427 +#: ../../files/access_webdav.rst:429 msgid "Select the Save Cert from the Desktop." msgstr "Selezione Salva certificato dal desktop." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 -msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse," +#: ../../files/access_webdav.rst:430 +msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." msgstr "" "Seleziona Colloca tutti i certificati nel seguente archivio, fai clic su " -"Sfoglia," +"Sfoglia." -#: ../../files/access_webdav.rst:429 +#: ../../files/access_webdav.rst:431 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " "Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " @@ -908,7 +913,7 @@ msgstr "" "certificazione radice attendibili, e seleziona Computer locale, fai clic su " "OK, completa l'importazione." -#: ../../files/access_webdav.rst:432 +#: ../../files/access_webdav.rst:434 msgid "" "Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " "before you see it. Exit MMC." @@ -916,40 +921,40 @@ msgstr "" "Controlla l'elenco per assicurarti che venga visualizzato. Avrai " "probabilmente bisogno di ricaricare la pagina prima di vederlo. Esci da MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:436 msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." msgstr "" "Apri il browser, seleziona Strumenti, Elimina la cronologia di navigazione." -#: ../../files/access_webdav.rst:435 +#: ../../files/access_webdav.rst:437 msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." msgstr "Seleziona tutto tranne Filtro dati InPrivate, completa." -#: ../../files/access_webdav.rst:436 +#: ../../files/access_webdav.rst:438 msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." msgstr "Vai su Opzioni Internet, scheda Contenuto, Cancella stato SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 +#: ../../files/access_webdav.rst:439 msgid "Close browser, then re-open and test." msgstr "Chiudi il browser, poi riaprilo ed esegui un test." -#: ../../files/access_webdav.rst:442 +#: ../../files/access_webdav.rst:444 msgid "" -"You cannot download more than 50 MB or upload large Files when the upload " +"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " "takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." msgstr "" "Non puoi scaricare più di 50 MB o caricare file grandi quando il caricamento" " impiega più di 30 minuti usando il client web su Windows 7." -#: ../../files/access_webdav.rst:448 +#: ../../files/access_webdav.rst:450 msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." msgstr "Soluzione alternative sono documentate nell'articolo KB2668751_." -#: ../../files/access_webdav.rst:452 +#: ../../files/access_webdav.rst:454 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Accedere ai file usando cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:454 +#: ../../files/access_webdav.rst:456 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file " "operations." @@ -957,18 +962,18 @@ msgstr "" "Dato che WebDAV è un'estensione di HTTP, cURL può essere usato per le per " "creare script di operazioni sui file." -#: ../../files/access_webdav.rst:456 +#: ../../files/access_webdav.rst:458 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Per creare una cartella con la data attuale come nome:" -#: ../../files/access_webdav.rst:462 +#: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Per caricare un file ``error.log`` in quella cartella:" -#: ../../files/access_webdav.rst:468 +#: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "To move a file:" msgstr "Per spostare un file:" -#: ../../files/access_webdav.rst:474 +#: ../../files/access_webdav.rst:476 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Per ottenere le proprietà dei file nella cartella radice:"