From 424b34982c60229e08b7a9b4a4943d3549c34114 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 29 Mar 2025 17:21:54 +0000 Subject: [PATCH] Translate autoupdate.pot in pt_BR 100% translated source file: 'autoupdate.pot' on 'pt_BR'. --- .../pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot | 270 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 270 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot new file mode 100644 index 000000000..03fd1bb39 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot @@ -0,0 +1,270 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# F Bausch, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" +"Last-Translator: F Bausch, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:3 +msgid "The Automatic Updater" +msgstr "O Atualizador Automático" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:5 +msgid "" +"The Automatic Updater ensures that you always have the latest features and " +"bug fixes for your Nextcloud synchronization client." +msgstr "" +"O Atualizador Automático garante que você sempre tenha os recursos e as " +"correções de bugs mais recentes para o seu cliente de sincronização " +"Nextcloud." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:8 +msgid "" +"The Automatic Updater updates only on macOS and Windows computers; Linux " +"users only need to use their normal package managers. However, on Linux " +"systems the Updater will check for updates and notify you when a new version" +" is available." +msgstr "" +"O Atualizador Automático atualiza apenas em computadores macOS e Windows; os" +" usuários do Linux só precisam usar seus gerenciadores de pacotes normais. " +"Entretanto, nos sistemas Linux, o Atualizador verificará se há atualizações " +"e o notificará quando uma nova versão estiver disponível." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:14 +msgid "Basic Workflow" +msgstr "Fluxo de Trabalho Básico" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:16 +msgid "" +"The following sections describe how to use the Automatic Updater on " +"different operating systems." +msgstr "" +"As seções a seguir descrevem como usar o Atualizador Automático em " +"diferentes sistemas operacionais." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:20 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:22 +msgid "" +"The Nextcloud client checks for updates and downloads them when available. " +"You can view the update status under ``Settings -> General -> Updates`` in " +"the Nextcloud client." +msgstr "" +"O cliente Nextcloud verifica se há atualizações e faz o download delas " +"quando disponíveis. Você pode visualizar o status da atualização em " +"``Configurações -> Geral -> Atualizações`` no cliente Nextcloud." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:26 +msgid "" +"If an update is available, and has been successfully downloaded, the " +"Nextcloud client starts a silent update prior to its next launch and then " +"restarts itself. Should the silent update fail, the client offers a manual " +"download." +msgstr "" +"Se uma atualização estiver disponível e tiver sido baixada com êxito, o " +"cliente Nextcloud iniciará uma atualização silenciosa antes de sua próxima " +"inicialização e, em seguida, reiniciará a si mesmo. Se a atualização " +"silenciosa falhar, o cliente oferecerá um download manual." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:30 +msgid "Administrative privileges are required to perform the update." +msgstr "" +"Privilégios administrativos são necessários para realizar a atualização." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:33 +msgid "macOS" +msgstr "macOS" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:35 +msgid "" +"The macOS client has an autoupdater which uses the Sparkle framework. This " +"autoupdater is bundled into the client App Bundle and checks for updates on " +"launch, notifying you if an update is available. This will present a pop-up " +"that can let you automatically download and install the latest client update" +" with one click." +msgstr "" +"O cliente macOS tem um atualizador automático que usa o framework Sparkle. " +"Esse atualizador automático é incluído no pacote de aplicativos do cliente e" +" verifica se há atualizações na inicialização, notificando você se houver " +"uma atualização disponível. Isso apresentará um pop-up que permitirá que " +"você baixe e instale automaticamente a atualização mais recente do cliente " +"com um clique." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:41 +msgid "" +"In versions of the client where the Sparkle-based autoupdater is not " +"bundled, a clickable notification will appear informing of an update being " +"available. Upon clicking on said notification, the download page for the " +"latest version of the client will be opened in the system's web browser." +msgstr "" +"Nas versões do cliente em que o atualizador automático baseado no Sparkle " +"não estiver incluído, será exibida uma notificação clicável informando que " +"há uma atualização disponível. Ao clicar na referida notificação, a página " +"de download da versão mais recente do cliente será aberta no navegador da " +"Web do sistema." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:46 +msgid "" +"Like on other systems, you can view the update status under ``Settings -> " +"General -> Updates`` in the Nextcloud client." +msgstr "" +"Como em outros sistemas, você pode visualizar o status da atualização em " +"``Configurações -> Geral -> Atualizações`` no cliente Nextcloud." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:50 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:52 +msgid "" +"Linux distributions provide their own update tools, so Nextcloud clients " +"that use the Linux operating system do not perform any updates on their own." +" The client will inform you (``Settings -> General -> Updates``) when an " +"update is available." +msgstr "" +"As distribuições Linux fornecem suas próprias ferramentas de atualização, " +"portanto, os clientes Nextcloud que usam o sistema operacional Linux não " +"realizam nenhuma atualização por conta própria. O cliente o informará você " +"(``Configurações -> Geral -> Atualizações``) quando uma atualização estiver " +"disponível." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:58 +msgid "Preventing Automatic Updates" +msgstr "Prevenção de Atualizações Automáticas" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:60 +msgid "" +"In controlled environments, such as companies or universities, you might not" +" want to enable the auto-update mechanism, as it interferes with controlled " +"deployment tools and policies. To address this case, it is possible to " +"disable the auto-updater entirely. The following sections describe how to " +"disable the auto-update mechanism for different operating systems." +msgstr "" +"Em ambientes controlados, como empresas ou universidades, talvez você não " +"queira ativar o mecanismo de atualização automática, pois ele interfere nas " +"ferramentas e políticas de implementação controladas. Para resolver esse " +"caso, é possível desativar totalmente o atualizador automático. As seções a " +"seguir descrevem como desativar o mecanismo de atualização automática para " +"diferentes sistemas operacionais." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:67 +msgid "Preventing Automatic Updates in Windows Environments" +msgstr "Prevenção de Atualizações Automáticas em Ambientes Windows" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:69 +msgid "" +"Users may disable automatic updates by adding this line to the [General] " +"section of their ``nextcloud.cfg`` files::" +msgstr "" +"Os usuários podem desativar as atualizações automáticas adicionando esta " +"linha à seção [General] de seus arquivos ``nextcloud.cfg``::" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:74 +msgid "" +"Windows administrators have more options for preventing automatic updates in" +" Windows environments by using one of two methods. The first method allows " +"users to override the automatic update check mechanism, whereas the second " +"method prevents any manual overrides." +msgstr "" +"Os administradores do Windows têm mais opções para evitar atualizações " +"automáticas em ambientes Windows usando um dos dois métodos. O primeiro " +"método permite que os usuários substituam o mecanismo de verificação de " +"atualização automática, enquanto o segundo método impede qualquer " +"substituição manual." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:79 +msgid "To prevent automatic updates, but allow manual overrides:" +msgstr "" +"Para bloquear atualizações automáticas, mas permitir substituições manuais:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:81 +msgid "Edit these Registry keys:" +msgstr "Edite essas chaves do Registro:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:83 +msgid "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``" +msgstr "(Windows de 32 bits) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:84 +msgid "" +"(64-bit-Windows) " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``" +msgstr "" +"(Windows de 64 bits) " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:86 ../../desktop/autoupdate.rst:101 +msgid "Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD)." +msgstr "Adicione a chave ``skipUpdateCheck`` (do tipo DWORD)." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:88 ../../desktop/autoupdate.rst:103 +msgid "Specify a value of ``1`` to the machine." +msgstr "Especifique um valor de ``1`` para a máquina." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:90 +msgid "" +"To manually override this key, use the same value in ``HKEY_CURRENT_USER``." +msgstr "" +"Para substituir manualmente essa chave, use o mesmo valor em " +"``HKEY_CURRENT_USER``." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:92 +msgid "To prevent automatic updates and disallow manual overrides:" +msgstr "" +"Para bloquear atualizações automáticas e não permitir substituições manuais:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:94 +msgid "" +"This is the preferred method of controlling the updater behavior using Group" +" Policies." +msgstr "" +"Esse é o método preferido para controlar o comportamento do atualizador " +"usando as Diretivas de Grupo." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:97 +msgid "Edit this Registry key:" +msgstr "Edite essa chave do Registro:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:99 +msgid "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``" +msgstr "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:105 +msgid "branded clients have different key names" +msgstr "clientes de marca têm nomes de chave diferentes" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:109 +msgid "Preventing Automatic Updates in Linux Environments" +msgstr "Prevenção de Atualizações Automáticas em Ambientes Linux" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:111 +msgid "" +"Because the Linux client does not provide automatic updating functionality, " +"there is no need to remove the automatic-update check. However, if you want" +" to disable it edit your desktop client configuration file, " +"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Add this line to the [General] " +"section::" +msgstr "" +"Como o cliente Linux não fornece a funcionalidade de atualização automática," +" não há necessidade de remover a verificação de atualização automática. No " +"entanto, se quiser desativá-la, edite o arquivo de configuração do cliente " +"de desktop, ``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Adicione esta linha à" +" seção [General]::"