diff --git a/user_manual/locale/ko/LC_MESSAGES/desktop/macosvfs.pot b/user_manual/locale/ko/LC_MESSAGES/desktop/macosvfs.pot new file mode 100644 index 000000000..c5927e244 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ko/LC_MESSAGES/desktop/macosvfs.pot @@ -0,0 +1,273 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Hyogeol Lee, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Hyogeol Lee, 2025\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:3 +msgid "macOS Virtual Files client" +msgstr "macOS 가상 파일 클라이언트" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:5 +msgid "" +"Virtual file-based synchronisation for Nextcloud desktop users is now " +"available on macOS." +msgstr "Nextcloud 데스크톱 사용자를 위한 가상 파일 기반 동기화를 이제 macOS에서 사용할 수 있습니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:8 +msgid "" +"Unlike on Windows, virtual files support on macOS is provided by a separate " +"client version. This allows us to maintain the best possible experience for " +"classically-synced files, including sync status integration and context menu" +" actions, for users who want to keep using this sync method. Just like our " +"classic sync client, the macOS virtual files client is released alongside " +"the desktop client for Windows and Linux, and will benefit from regular bug-" +"fix and feature updates that improve the user experience." +msgstr "" +"윈도우즈와 달리 macOS에서의 가상 파일 지원은 별도 클라이언트 버전으로 제공됩니다. 이것은 동기화 상태 통합과 컨텍스트 메뉴 동작을 " +"포함하여 클래식하게 동기화된 파일의 기존 동기화 동작을 사용하기를 원하는 사용자에게 최적의 경험을 가능하게 합니다. 클래식 동기화 " +"클라이언트와 같이 macOS 가상 파일 클라이언트는 윈도우즈와 리눅스 용 데스크톱 클라이언트와 같이 릴리즈되고 사용자 경험을 개선하는 " +"정기적 버그 수정과 기능 업데이트의 이점을 가질 수 있습니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:18 +msgid "Supported features" +msgstr "지원되는 기능" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:20 +msgid "Per-file local retention and eviction" +msgstr "파일 별 로컬 보존과 제거" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:21 +msgid "Intelligent local copy eviction" +msgstr "지능적인 로컬 복사 제거" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:22 +msgid "Integration with Spotlight" +msgstr "Spotlight와 통합" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:23 +msgid "File previews within Finder for virtual files" +msgstr "가상 파일에 대하여 Finder 안에서 파일 미리보기" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:24 +msgid "" +"Support for Apple-specific formats such as app bundles and iWork (Pages, " +"Numbers, Keynote) bundles" +msgstr "앱 번들과 iWork (Pages, Numbers, Keynote) 번들과 같은 애플 특화 형식 지원" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:26 +msgid "Remote file locking compatibility" +msgstr "원격 파일 잠금 호환성" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:27 +msgid "“Edit locally” support" +msgstr "“로컬에서 편집” 지원" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:28 +msgid "File sharing with other users" +msgstr "다른 사용자와 파일 공유" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:29 +msgid "Automatic synchronisation of remote changes" +msgstr "원격 변경에 대한 자동 동기화" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:30 +msgid "More!" +msgstr "이외 더 많은 기능!" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:33 +msgid "" +"To improve remote change detection, we recommend enabling the " +"``notify_push`` app on your Nextcloud server. This app will notify the " +"desktop client of changes on the server as soon as they happen, reducing the" +" time it takes for the client to detect changes. This will also eliminate " +"the need for the desktop client to continuously poll the server for changes." +msgstr "" +"원격 변경 감지를 개선하기 위해서, Nextcloud 서버의 ``notify_push`` 앱 활성화를 권장합니다. 이 앱은 서버의 변경이" +" 발생하자마자 데스크톱 클라이언트에 변경을 알려서 클라이언트가 변경을 감지하는데 걸리는 시간을 줄입니다. 이것은 또한 데스크톱 " +"클라이언트가 변경을 감지하기 위해 서버를 주기적으로 요청하는 것 또한 제거합니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:41 +msgid "Installation and initial setup" +msgstr "설치와 초기 설정" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:43 +msgid "" +"The virtual files client is distributed as an installer package that " +"resembles the macOS classic sync client. The desktop client can be installed" +" by following the steps presented by the installer." +msgstr "" +"가상 파일 클라이언트는 macOS 클래식 동기화 클라이언트와 유사하게 인스톨러 패키지로 배포됩니다. 데스크톱 클라이언트는 인스톨러에 " +"제공되는 다음 단계를 걸쳐 설치될 수 있습니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:47 +msgid "" +"The virtual files desktop client is interchangeable with the classic sync " +"desktop client. This means your existing accounts and settings will carry " +"over to this client and vice-versa, should you ever decide to go back to the" +" classic sync client. This includes any pre-existing standard sync folders, " +"as the virtual files client also supports classic sync." +msgstr "" +"가상 파일 데스크톱 클라이언트는 클래식 동기화 데스크톱 클라이언트와 상호 호환됩니다. 이것은 기존 계정과 설정을 이 클라이언트로 이전할 " +"수 있고 이전 클래식 동기화 클라이언트로 돌아가려고 할 때 반대로 이전 가능합니다. 가상 파일 클라이언트는 클래식 동기화 또한 지원하므로" +" 기존 표준 동기화 폴더도 포함됩니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:54 +msgid "" +"Due to technical limitations in macOS we are unable to provide integration " +"in Finder for both classic sync folders and virtual file sync folders. " +"Classic sync folders in the virtual files client will therefore not have " +"Finder integrations such as sync state icons or context menu actions." +msgstr "" +"macOS의 기술적 제한으로 인하여 Finder 상에서 통합을 클래식 동기화 폴더와 가상 파일 동기화 폴더를 동시에 제공할 수 없습니다." +" 가상 파일 클라이언트의 클래식 동기화 폴더는 그래서 동기화 상태 아이콘이나 컨텍스트 메뉴 동작과 같은 Finder 통합을 지원하지 " +"않습니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:61 +msgid "" +"Any existing or newly-configured accounts will have virtual files " +"automatically enabled. On macOS, each account’s virtual files live under " +"their own domain, separate from any pre-existing classic sync folders. These" +" domains can be found listed under the “Locations” group in the Finder " +"sidebar." +msgstr "" +"기존 혹은 새로 구성된 계정은 가상 파일이 자동적으로 활성화됩니다. macOS 상에서 각 계정의 가상 파일은 각자 도메인하래에 위치하고 " +"기존 클래식 동기화 폴더와 구분됩니다. 이런 도메인은 Finder 사이드바의 \"위치\" 그룹에서 찾을 수 있습니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:67 +msgid "Finder sidebar showing virtual files domains" +msgstr "Finder 사이드바는 가상 파일 도메인을 표시합니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:70 +msgid "" +"Upon first accessing one of these domains, the desktop client will being to " +"request information on remote files from the server. This first " +"synchronisation may take some time depending on the quantity of files hosted" +" on the server." +msgstr "" +"이런 도메인 중 하나를 처음 접근할 때, 데스크톱 클라이언트는 서버로 부터 가상 파일의 정보를 요청하게 됩니다. 이 첫 동기화는 서버에 " +"호스트되는 파일의 수에 따라서 시간이 걸릴 수 있습니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:76 +msgid "Finder integration" +msgstr "Finder 통합" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:78 +msgid "" +"The virtual files client has distinct Finder integrations that allow it to " +"more deeply and more natively integrate with the macOS file browser than the" +" classic sync client." +msgstr "" +"가상 파일 클라이언트는 클래식 동기화 클라이언트보다 macOS 파일 브라우저와 더 깊고 자연스럽게 통합되는 차별화된 Finder 통합을 " +"가집니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:83 +msgid "Sync status indicators" +msgstr "동기화 상태 표시기" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:85 +msgid "" +"Similarly to classic sync client, the virtual files client displays icons " +"next to virtual files that indicate what their status is." +msgstr "클래식 동기화 클라이언트와 유사하게 가상 파일 클라이언트는 가상 파일 옆에 상태를 표시하는 아이콘을 표시합니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:88 +msgid "Sync status icons for macOS virtual files" +msgstr "macOS 가상 파일에 대한 동기화 상태 아이콘" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:91 +msgid "" +"*Cloud with arrow*: item or its children is virtual and is available for " +"local keeping" +msgstr "*클라우드에 화살표 표시*: 항목 혹은 하위 항목이 가상이고 로컬 보관 가능합니다" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:93 +msgid "*Cloud outline*: item is partially available locally" +msgstr "*클라우드 outline*: 항목이 일부 로컬에서 사용가능합니다" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:94 +msgid "*No icon*: item is available offline" +msgstr "*아이콘 없음*: 항목이 오프라인에서 사용가능합니다" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:97 +msgid "Context menu actions" +msgstr "컨텍스트 메뉴 동작" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:99 +msgid "" +"Control-clicking, two-finger clicking, or right-clicking on a Finder item " +"will provide the context menu, in which you may find several entries " +"provided by the virtual files client that allow you to use some of the " +"features supported by Nextcloud. These include:" +msgstr "" +"Finder 항목에서 Control-클릭, 두 손가락 클릭, 혹은 오른쪽 클릭은 가상 파일 클라이언트에서 제공하는 여러 항목을 찾을 수 " +"있는 컨텍스트 메뉴를 제공하고, 이것은 Nextcloud 기능의 일부를 사용할 수 있게 합니다. 다음 기능을 포함합니다:" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:104 +msgid "File locking (if supported by server)" +msgstr "파일 잠그기 (서버에서 제공되는 경우)" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:106 +msgid "File locking UI for macOS virtual files" +msgstr "macOS 가상 파일에 대한 파일 잠그기 UI" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:109 +msgid "File sharing (if supported by server)" +msgstr "파일 공유 (서버에서 제공되는 경우)" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:111 +msgid "File sharing UI for macOS virtual files" +msgstr "macOS 가상 파일에 대한 파일 공유 UI" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:115 +msgid "Configuration" +msgstr "설정" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:117 +msgid "" +"Virtual files-related settings can be adjusted on a per-account basis via " +"the Nextcloud desktop client’s settings window." +msgstr "가상 파일 관련 설정은 Nextcloud 데스크톱 클라이언트 설정 창을 통하여 계정 별로 조정할 수 있습니다." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:120 +msgid "macOS virtual files settings" +msgstr "macOS 가상 파일 설정" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:123 +msgid "" +"The virtual files section offers a number of options relevant to virtual " +"files interaction:" +msgstr "가상 파일 섹션은 가상 파일 상호작용과 관련된 여러 옵션을 제공합니다:" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:126 +msgid "Enable/disable virtual files for the target account" +msgstr "대상 계정에 대한 가상 파일 활성화/비활성화" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:127 +msgid "Enable/disable fast sync" +msgstr "빠른 동기화 활성화/비활성화" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:128 +msgid "Manage local storage usage and evict local copies" +msgstr "로컬 저장소 사용량 관리와 로컬 사본 제거" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:129 +msgid "Force the virtual files domain to check for updates" +msgstr "가상 파일 도메인에 대하여 강제 업데이트 검사"